Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
как уставился.
Видя, как моя соседка не отрываясь смотрит на происходящее действие, она была из не избалованых. Или с развлечениями здесь совсем всё туго?
— Меня Коля зовут, а тебя? Х-хы.
Потирая бок, в который только что вонзился острый локоток, невольно отодвинулся от такой опасной девчонки. Ну её, бешеная какая-то.
Спустя полчаса всё закончилось и по залу прошли добровольные помощницы, разнося по столам кастрюльки с супом и горячее на подносах. Всё остальное было уже расставлено. Нарезанный хлеб под салфетками, салатики, тарелки и вилки с ложками, имелись перед каждым гостем. В качестве напитков был чай, компот из сухофруктов и водочка в графинчиках, по двести грамм на человека.
Майор времени не терял, уже поглаживал брюнетку по приоткрывшейся коленке. Смотрел на них, но так и не понял, это юбка сама так задралась, или девушка не против ухаживаний и подтянула её. М-да, был бы постарше я бы сам сел справа, но не мне пытаться влезать на этот Эверест. Там такие возвышености, что пока их покоришь, все силы кончатся. И помру я молодым, не от фашистской пули, а от крайней степени измождения.
— Товарищ Кувшинов, вас спрашивает Василий Гаврилович. — Подкрался какой-то посланец в кепочке.
Кивнул Алексею, чтобы он не беспокоился, выкарабкался из-за стола и пошёл следом за провожатым. Встретил бы такого в двадцать первом веке, принял бы за алкаша. Одежда, как из помойки, вся в заплатках, потёртая, а пиджак вообще перешитый из чего-то другого, вон следы от вспоротых швов. — А где он?
Мы вышли из зала и уже подходили к выходу, когда я опомнился и начал просматривать здание в поисках Грабина.
— Он с товарищем на улице курит, попросил вас к нему привести. — Солгал мужичок в кепке. На улице стоял какой-то импортный грузовик и четверо в красноармейской форме. Грабина среди них не было.
— А-а. Понятно. Сейчас, я только пальто накину.
Последние комментарии
9 часов 57 минут назад
20 часов 17 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 18 часов назад