Сказки и мифы папуасов киваи [Автор неизвестен - Народные сказки] (pdf) читать постранично, страница - 2

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

насыщенность, систематич­
ность, обоснованность и надежность выводов. В своей главной моногра­
фии о кивай Г. Ландтман постарался охватить все многообразие их
жизни, быта, культуры.
1
Предлагаемые читателю настоящей книги тексты составляют часть
обширного собрания повествовательного фольклора кивай, записанного
Г. Ландтманом. Собрание это — одно из самых крупных и интересных
среди известных науке материалов по мифологии обитателей Новой
Гвинеи. Особенный его интерес заключается в том, что многочисленные
тексты у Г. Ландтмана сопровождаются подробными этнографическими
комментариями, мифологические представления открываются перед на2
См. например: G. L a n d t m a n . The Folk-Tales of the Kiwai Pa­
puans. Helsingfors, 1917 («Acta Societatis Scientiarum Fennicae».
T. XLVII); он ж е . The Kiwai Papuans of British New Guinea. A Na-

6

ми в их живых и достаточно сложных связях с папуасским бытом, с
трудовыми процессами, с обрядово-магической практикой, с разными
формами искусства. Как мы увидим, вне этих многообразных связей
мифологические рассказы не могут быть в должной степени поняты.
Здесь дает себя знать одна из самых существенных особенностей фольк­
лора первобытнообщинного коллектива — его синкретический характер,
единство слова, образа, сюжетики и стоящих за ними представлений
о мире и обществе — и бытовой практики, производственной деятельно­
сти, культовых действий.
Г. Ландтман систематизировал свои записи по тематическим груп­
пам. Таких групп у него двадцать: «Мифическая история», «Мифические
герои», «Духи мертвых», «Мифические существа», «Ухаживание и брак»,
«Половая жизнь», «Семья», «Рассказы о земледелии», «Культурные ми­
фы», «Рассказы, связанные с церемониями», «Встречи и путешествия»,
«Приключения на охоте», «Война и распри», «Люди с необычными час­
тями тела», «Люди, занимающиеся необыкновенными делами», «Сновиде­
ния», «Рассказы о детях», «Рассказы о животных и растениях», «Рас­
сказы о небесных телах», «Рассказы разного содержания» («Истории о
людях», «Общественные дела»).
Среди пятисот текстов, представленных в книге Г. Ландтмана, нет,
конечно, жанрового единообразия. Далеко не все они могут рассматри­
ваться как собственно мифы, т. е. как рассказы, включенные в опреде­
ленную сакрально-ритуальную систему, представляющие в своей сово­
купности основанную на специфических принципах идеологическую
форму упорядочения природы и общества и обладающие своим «язы­
ком», своими способами моделирования мира. Однако всем рассказам,
как утверждает Г. Ландтман, свойственна одна общая черта: кивай ве­
рят в их достоверность, т. е. в реальность описываемого. В этом смысле
из повествовательного фольклора кивай еще затруднительно выделить
сказки: ведь сказкам в классической их форме присуща установка на
откровенный вымысел, на осознанную недостоверность или нестрогую
достоверность. Однако собранный Г. Ландтманом материал указывает на
те направления, в которых развивался повествовательный фольклор.
Рядом с мифами, к характеристике которых мы обратимся ниже, здесь
можно встретить рассказы, лишенные сакрально-ритуальных связей и
объяснительно-упорядочивающей функции; содержание их относится к
различным ситуациям общественной жизни.
ture-born Instance of Rousseau's Ideal Communiti. L., 1927; он ж е .
Ethnographical Collection from the Kiwai District of British New Gui­
nea in the National Museum of Finland, Helsingfors (Helsinki). Helsingfors, 1933.
7

Рассказы, собранные в разделе «Приключения на охоте», носят ха­
рактер меморатов (Ландтман, № 327—334; см. наст, сб., № 76—81). В них
могут быть вымышлены отдельные детали, кое-что преувеличено и при­
украшено, но основное их содержание вполне достоверно и герои —
реальные люди, некоторые из них — еще жившие в то время, когда
рассказы слушал Г. Ландтман. Имена действующих лиц, места действия,
вся обстановка вполне конкретны, в рассказах довольно отчетливо вос­
производятся практика охотников, их привычки, обычаи, церемонии.
В ряде рассказов воссоздан трудный и опасный быт гарпунщиков, со­
держание рассказов составляют встречи охотников с огромными рыба­
ми, гибель, чудесное спасение и охотничьи истории, стоящие на грани
невероятного (например, о том, как огромная рыба проглотила молодого
охотника и как, убив рыбу, товарищи извлекли его тело). Характерно,
что охотничьи рассказы не заключают в себе семантических и художе­
ственных связей с той областью мифологии кивай, которая непосредст­
венно была соотнесена с морем, с рыболовным промыслом и включала
обширный круг представлений и ритуально-обрядовых действий. Расска­
зы эти — меморативное обобщение непосредственного практического
опыта папуасов. Надо отметить довольно высокий уровень искусства
рассказывания, проявляющегося в меморатах, своеобразные приемы сюжетосложения, определенные тенденции к циклизации. Другими слова­
ми — это не случайные рассказы, которые могли возникать однократно
и тут же забываться, но