Любовь нечаянно ворвётся [Галина Ивановна Губайдуллина] (fb2) читать постранично, страница - 4
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
4 глава Сайн вбежала на кухню. Там суетились. На отце лица не было, он сетовал: — Да и надо было ожидать приезда хозяев этих земель. Должны же они поприветствовать венценосную семейку. Всё, я побежал встречать новых постояльцев. Бабушка Ландрин Уолден пугала прислугу: — Нельзя злить огнедарку. Спалит к демонам собачьим. Она уже трёх первых мужей спалила. Лютая баба. Доведут, она вспыхивает, и от людей или сущностей сразу одни головёшки. Её внучка выглянула в окно. Отец распинался перед аристократами. Мужчины одеты в белые сюртуки с чёрными карманами и с чёрными обшлагами, кои расшиты стальными узорами и окаймлены зелёной бейкой. Дамы в белых платьях с прозрачными рукавами, на коих нашиты объёмные ромашки. Возле Сайн притулились ещё несколько молоденьких служанок. Девчата наперебой стали оценивать приезжих. Русая невзрачная особа восхитилась Кальвином: — Ой, какой волчик…Пойду, пройдусь, может, на меня внимание обратит. И ушмыгнула с кухни. Хорошенькая тёмнокожая брюнетка скривилась от вида Элвина: — А старший из братьев лицом не вышел. По всему видно: когда аист принёс его родителям, они долго плакали, и хотели сначала взять аиста. Неказистая блондинка с желтоватыми волосами и пухлыми щеками хмыкнула: — Оборотни — дети Луны, про них говорят, что по характеру они, как и тёмные, все злые, злопамятные и жестокие. Я на них даже глядеть боюсь. — Ой, ещё скажи, что они, как дикие сородичи, людей едят, — подколола трусишку брюнетка. Хозяйка Ландрин Уолден прикрикнула на молодушек: — Ишь, говоруньи! Живо в столовую на стол накрывать!
К обеду в столовую гости из диаспоры Тёмных Волков и августейшее семейство Цинельм явились вовремя. Принцы недобрым взглядом сверлили красавицу Сайн. Элвин и Кальвин проявляли сдержанные манеры, сидели с равнодушием на лице. В сторону прислуги вообще не смотрели. Их сестра и вовсе уткнула нос в свою тарелку, скромностью от неё так и веяло. Королева, одетая в белое с гипюром платье, снизошла до похвалы хозяина курортного отеля, ей понравился местный купаж вин. Алейна Дэрквульф с хитрым прищуром ностальгировала: — Всему, что в молодости было интересного, смешного и запоминающегося, я обязана вину. Её муж грустно вздохнул и опрокинул в себя полный бокал. Принцесса Паупер, заинтересованно разглядывая леди огнедарку, задала вопрос: — Вы поклоняетесь огню, как мой папа и младший брат? Та воодушевлённо отвечала: — Он первозданен. Бог, наверное, сам восхитился, когда впервые ночь озарилась его сиянием. Девочка гнула свою правду: — А я вот цветочки создаю…И они тоже очень красивые! Тут Паупер увидела в окно, как конюхи и псари полезли в реку купаться в нижних подштанниках. Она подбежала к окну. Потребовала: — Мама, я тоже купаться хочу! Вернонна всполошено объясняла: — Ты что! Холодно ещё! Это дядьки водки напились, вот им и жарко! Ребёнок настаивал: — А у нас, что, водки нет? Все за столом рассмеялись. Дочь феи взывала к огнедарцам: — Пусть тогда брат и тётя Алейна воду в реке своим огнём подогреют! Мать ласково уговаривала избалованную дочь: — Уймись, цветочек. Завтра поедим в конный поход. — А Том с нами поедет? — уточнила хитрюга. — Скажем, и поедет. Не хочет — заставим, — покивала Вернонна. Паупер победно улыбнулась и погрозила кулачком в окно
Последние комментарии
2 часов 46 минут назад
3 часов 4 минут назад
3 часов 13 минут назад
3 часов 14 минут назад
3 часов 17 минут назад
3 часов 35 минут назад