Победивший дракона [Райнер Мария Рильке] (fb2)


Райнер Мария Рильке  
(перевод: Владимир Матвеевич Летучий)

Зарубежная классическая проза   Классическая проза   Литература ХX века (эпоха Социальных революций)  

Победивший дракона [сборник litres с оптимизированной обложкой] 1.34 Мб, 358с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Победивший дракона (fb2)Добавлена: 19.12.2023 Версия: 1.011.
Дата создания файла: 2023-12-06
ISBN: 978-5-04-196652-2 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Эксмо
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Кто ж ты все-таки, Райнер? Не немец, хотя – целая Германия! Не чех, хотя родился в Чехии (NB! в стране, которой еще не было, – это подходит!), не австриец, потому что Австрия была, а ты – будешь! Ну не чудесно ли? У тебя – нет родины!» – писала Райнеру Марии Рильке Марина Цветаева. Но Родина у поэта всё-таки была: не только та неизреченная и вечная область бытия, к познанию которой издревле стремится поэзия, но и отцветающая старая Европа, в которой сошлись «весь цвет, вся гниль Империй». Влюбленный в Россию, нежный, надломленный и страстный, Райнер Мария Рильке стал одним из важнейших поэтов XX века. Коллекцию «Немецкая классика в переводах Владимира Летучего» открывает сборник блистательной прозы Рильке – от романа «Записки Мальте Лауридса Бригге» до прозо-стихов и напоминающих печальные притчи «Историй о любимом Боге».


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: немецкая классика одиночество психологическая проза становление героя

  (Custom-info)


Райнер Мария Рильке
Дорогая подруга, однажды я положил эту книгу в Ваши руки, и Вы ее полюбили, как никто до Вас. Я свыкся с мыслью, что она принадлежит Вам. Разрешите поэтому не только в одну эту, Вашу собственную книгу, но во все будущие издания вписать Ваше имя; вписать: эти истории о любимом Боге [207] принадлежат Эллен Кай  [208] . Рим, апрель 1904

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 358 страниц - намного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 92.02 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1460.50 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 12.60% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5