Прядка с Изумрудного моря (ЛП) [Брендон Сандерсон] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— правая дорожка вела к шахтам — и по серпантину продолжила путь к утесу.

Особняк напоминал жирную лягушку, рассевшуюся на листе кувшинки. Прядка не понимала, почему герцогу нравится жить наверху. Ближе к смогу, чтобы все вокруг соответствовало его черному характеру? Взобраться на утес непросто. Судя по тому, как на семье герцога сидит одежда, может, они наконец поняли, что им не помешает физическая нагрузка?

Участок вокруг особняка охраняли пятеро солдат, правда, на дежурстве стояли только Снагу и Лид. Со своими обязанностями солдаты справлялись отлично: несмотря на мириад опасностей, поджидающих знать на Скале (можно заскучать, ушибить пальцы или подавиться коблером), никто из семьи герцога уже очень давно не умирал.

Разумеется, Прядка угостила солдат пирожками. Пока они ели, она раздумывала, не показать ли им новую кружку. Кружка была целиком оловянной, с тиснеными буквами, написанными сверху вниз, а не слева направо. Но нет, не стоит им докучать.

Ее пропустили, хотя в тот день она не должна была мыть окна. Чарли тренировался со шпагой во дворике за особняком. Завидев Прядку, он тут же опустил шпагу и поспешно стянул с пальца кольцо с печаткой.

— Прядка! — воскликнул он. — Я думал, сегодня ты не придешь!

Он был старше нее на два месяца, и ему только что исполнилось семнадцать. У него в запасе имелось множество улыбок, и Прядка знала, что означает каждая. Например, сейчас он улыбался во весь рот — искренне радовался предлогу прервать тренировку. Фехтование нравилось ему вовсе не так сильно, как полагал его отец.

— Фехтование, Чарли? — спросила она. — Разве этим должен заниматься садовник?

Чарли поднял тонкую шпагу.

— Ты об этом? О, но она для садоводства.

Он небрежно полоснул по растению в кадке. Растение еще было живо, но срезанный Чарли листок явно не добавил ему шансов.

— Шпага, — повторила Прядка. — Для садоводства.

— Так заведено на королевском острове. — Чарли снова взмахнул шпагой. — Знаешь, у них там все время война. И если подумать, вполне естественно для садовников уметь подрезать растения шпагой. Не стоит попадать в засаду безоружным.

Он не слишком умел лгать, но Прядке это в нем и нравилось. Чарли был искренним и даже лгал взаправду. Ложь выходила у него так плохо, что его даже было нельзя в ней упрекнуть, и звучала так очевидно, что давала фору правде других людей.

Он еще раз полоснул шпагой где-то возле растения и, вскинув бровь, глянул на Прядку. Та покачала головой. Тогда Чарли ухмыльнулся, подразумевая: «Ты меня подловила, но я не могу это признать», вонзил шпагу в землю в кадке и плюхнулся на низенькую садовую ограду.

Сыновьям герцога не пристало плюхаться. Так что Чарли можно считать юношей необыкновенных талантов.

Прядка села рядом, устроив корзинку на коленях.

— Что ты мне принесла? — спросил Чарли.

Прядка достала пирожок.

— Голубятина с морковью. Под соусом с тимьяном.

— Благородное сочетание.

— Мне кажется, сын герцога, будь он здесь, не согласился бы.

— Сыну герцога разрешается есть исключительно блюда с иностранными названиями. И настрого запрещено прерывать тренировку по фехтованию, чтобы поесть. В общем, повезло, что я не он.

Чарли впился зубами в пирожок. Прядка ждала. И вот она — довольная улыбка. В надежде заслужить именно эту улыбку она целый день думала, что бы такое приготовить из продуктов, которые можно купить на портовом рынке.

— А что ты еще принесла?

— Садовник Чарли, тебе только что достался абсолютно бесплатный пирожок, и ты решил, что это не все?

— Решил? — проговорил он с набитым ртом, свободной рукой ткнув корзинку. — Я точно знаю, что это не все. Выкладывай.

Прядка ухмыльнулась. Она не смела почти никому докучать, но Чарли был особенным. Она достала оловянную кружку.

— О-о-о! — Чарли отложил пирожок и благоговейно взял кружку обеими руками. — Ничего себе.

— Знаешь что-нибудь об этом языке? — нетерпеливо спросила Прядка.

— Это старый ириали. Видишь ли, они исчезли. Целый народ — пуф, и все. Вчера есть, сегодня нет, обезлюдел целый остров. Это случилось триста лет назад, поэтому никто из ныне живущих их не встречал, но говорят, у них были золотые волосы, как у тебя. Как солнечный свет.

— Мои волосы не как солнечный свет, Чарли.

— Твои волосы как солнечный свет, если бы солнечный свет был светло-каштановым.

Скажу так, за словом в карман он не лез. В том смысле, что слова сами лезли из кармана.

— Держу пари, у этой кружки необычная история, — добавил Чарли. — Ее выковали для знатного ириали за день до того, как его самого и его народ забрали боги. Чашка осталась на столе. Первым к острову причалил бедный рыбак и к своему ужасу обнаружил, что исчез целый народ. Он нашел кружку и забрал с собой. Кружка перешла к его внуку, а тот подался в пираты. В конце концов