Избранники (СИ) [Виктория Цветкова] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вызова на магический поединок не миновать.

— Ист? Что ты здесь делаешь? — Вопрос вырвался машинально, Роэнн и сам уже понял, что брат явился с какой-то важной миссией. В ином случае мог бы связаться при помощи маговизора.

— Я за тобой, Дейн. Отец требует тебя во дворец. Немедленно.

— Старик понизил тебя до посыльного? — глумливо хохотнул Роэнн, но видимая беззаботность не обманула старшего брата.

Истиан успел заметить, как напрягся Дейн при упоминании их отца, Даррена X по прозванию Мудрый. Не очень-то король Зангрии оправдывает это именование, ведь открыто пренебрегает младшим сыном. Дейн, который вместо семейной магии дей’Риноров — некромантии, получил при рождении сильный дар менталиста, служит объектом вечного недовольства отца.

— Смешно, — оценил дерзкую шутку начальник разведки. Взглядом приказав следовать за собой, направился к дверям.

Младший из принцев небрежно махнул рукой шокированным его внезапным уходом дамам и поплелся исполнять тяжкую повинность. Дейн ненавидел отвратительное чувство беспомощности, которое охватывало его при одном имени отца. Словно он все еще тот тщедушный трехлетний малыш, начавший заикаться потому, что наследный принц — их самый старший брат — на несколько часов запер его в дворцовых подвалах. Король редко требовал Дейна к себе, а если звал, то только для выговоров. Приятного в этих встречах не было.

А тут еще Истиан… Роэнн терялся в догадках, что случилось: в самоуверенном насмешнике, старшем брате, чуткий менталист сегодня уловил перемену — некий надлом, словно от внезапной потери.

— Ты чем-то расстроен, Ист? — допытывался Дейн, но ответом некромант его не удостоил.

Братья молча прошли мимо все еще топчущегося на крыльце швейцара. Роэнн направился было к собственному каррусу, но Истиан тронул его за плечо.

— Поедешь со мной, — тон не терпел возражений. — А то еще потеряешься по дороге.

Дейн остановился, наблюдая, как брат уверенным шагом идет к своему магомобилю. Выпитое саросское еще слегка туманило мозг, но ночная свежесть быстро выветривала клубный угар.

— Да что случилось-то, ты скажешь?

— Не здесь, — раздраженно откликнулся старший, забираясь в каррус. Грубостью маскировал огорчение и беспокойство, которые поселились в душе, когда король среди ночи вызвал его во дворец и сообщил новости из северного приграничья. Истиан хмуро оглянулся на брата: — Залезай, или тебе помочь?

Проглотив резкий ответ, Дейн устроился в обтянутом мягкой кожей салоне транспортной капсулы Истиана.

Двери бесшумно опустились, отсекая посторонние звуки. Защитное магическое поле окутало каррус слабым свечением, делая капсулу почти неуязвимой. Приборная доска подмигивала разноцветными надписями и стрелками. Истиан задал направление, потянул на себя рычаги, и карр плавно поднялся над крышей дома и окружающими его деревьями и понесся в сторону центра города.

Швейцар Ари стоял посреди темного двора и, задрав голову, наблюдал, как удаляются огоньки на закрылках карруса. Только когда магомобиль окончательно потерялся в звездной пыли, Ари выдохнул с облегчением: начальство убыло и в клубе все спокойно: золотые птенчики по-прежнему беззаботно пируют. Он не стал ломать голову над тем, зачем эйсу Истиану понадобилось вытаскивать младшего принца из клуба, просто тихо радовался, что теплое местечко пока остается за ним.

* * *
Тяжелое молчание повисло в салоне. Роэнн некоторое время ждал, что брат заговорит, но тот явно не спешил. Но менталист, при видимом бесшабашном отношении к важным сторонам жизни, мог быть очень упрям, если его что-то тревожило. А визит к королю — это всегда тревожно. Даррен Х — полудемон, скрывающийся за красивой личиной полуэльфа — не слишком приближает к себе даже тех людей, которых любит. А Дейн не причислял себя к любимчикам отца. Что бы младший сын не сделал, король найдет повод для придирок. Не удивительно, что принц с тяжелым сердцем отправлялся во дворец.

Устав от попыток пробиться за непроницаемую пелену ментального щита главы королевской разведки, Роэнн, наконец, спросил прямо:

— Что все-таки случилось, Ист? Я так и эдак прикидываю — вроде мы давно не косячили.

Истиан понял, что от него не отстанут, в синих глазах брата светились нетерпение и закипающий гнев.

— Последнюю неделю вы действительно паиньки, — подтвердил Истиан и обреченно вздохнул. Он-то хотел переложить миссию по доставке дурных новостей целиком на отца. Но так лучше: король ведь рубанет сплеча, а Дейн вспылит и наговорит дерзостей. Правда, и сам некромант совсем не мастер готовить людей к неприятным известиям. Тем более к таким!

Как сказать братишке, что на возвращение их кузена почти никакой надежды? И как самому принять, что Алеса, герцога Сетта, — с его яркими фиолетовыми глазами чистокровного демона и ослепительной, солнечной улыбкой, свойственной только людям, — больше нет? Немыслимо! Истиан помянул