Сага о Тидреке из Берна [Автор Неизвестен] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

кто сохранил силу. И потому, что немало сильных людей собралось в одном месте, и у каждого из них было лучшее оружие, что равно хорошо резало оружие словно плоть, то нельзя удивляться, что жалким оказывалось перед ними слабое войско ничтожных людей. Можно не сомневаться в том, что мечи древности секли даже железо, с такой великою силою ими махали, ибо до сих пор делаются мечи, которые не тупятся, даже если рубить им железо.

Но каждое сказание покажет, что не у всех людей одна природа. Про некоторых сказывается о великой мудрости, про некоторых — о силе, храбрости или какого-либо рода способности или удаче, настолько выдающихся, чтобы о них можно было вести рассказ. Другая особенность саги — то, что рассказывается о каких-нибудь странностях или о дивах или чудесах, ибо всяческое творится в мире. В одной стране кажется удивительным то, что в другой обычно. Так и глупому человеку кажется удивительным, когда рассказывают о том, чего он не слышал. Но тому человеку, который мудр и знает много явлений, не покажется удивительным то, о чём у него есть понимание, как это может случиться, но мало таких сведущих, которые верят только тому, что видят. Но некоторые люди так глупы, что хуже могут понять то, что только что видели или слышали, чем умные люди, хотя те лишь получили известие, но когда пройдёт некоторое время, глупый человек будет словно он ничего не видел и не слышал. А саги о знатных людях сейчас полезно знать потому, что они показывают людям мужественные поступки и храбрые свершения, а злые поступки связаны с ленью, и так различит хорошее от плохого каждый, кто захочет понять это правильно. Многие люди согласны с тем, чтобы один человек мог веселить их долгое время. Но большинство увеселительных забав сопряжены с трудностями, некоторые с большими тратами, а некоторые нельзя устроить кроме как со множеством людей. Некоторые игры — развлечение для нескольких человек и продолжаются короткое время. Некоторые игры смертельно опасны, но развлечение сагами или песнями не связано с тратами или опасностью. Один человек может развлекать многих, которые захотят слушать. Эта забава подходит также для мужей, если изволят; она равно годится для ночи и дня, когда светло или темно. Но глупо называть ложью то, чего он не видел и не слышал, хотя он не знает ничего более истинного на этот счёт. Зато разумно вместе с развлечением осознанно рассмотреть самому то, что он слышит, прежде чем отвергнуть или презреть. Но может быть так, что тот, кто слушает, не захочет слушать потому, что это не похоже на его поступки, если рассказывается о великих совершенствах или подвигах тех, о ком эта сага. Но обо всём, где эти люди превзошли в совершенстве других людей, есть рассказ, хотя тем, кто слушает, покажется, что говорится много, то все могут уразуметь, что нельзя так много говорить о том и другом, чтобы всемогущий бог не мог дать им всё это и вдвое больше другого, если бы он пожелал.

Прядь о Самсоне

1. О ярле Родгейре и рыцаре Самсоне

Страница рукописи Lbs 982 4to (1803 год)


Здесь начинается рассказ об одном рыцаре, который родился в городе, что называется Салерни[4]. Там правили могущественный ярл по имени Родгейр и его брат Брунстейн. У этого ярла была дочь, которую звали Хильдисвид. Она была прекраснейшая из девушек и совершенна во всём, чего можно достичь и лучше иметь, нежели утратить. Ярл и все горожане очень любили её за красоту, учтивость, мягкость, скромность и за искусность во всяком деле.

Одного рыцаря звали Самсон. Он был лучшим и храбрейшим из всех рыцарей. Имел он волосы и бороду чёрные, как смоль, и чрезвычайно длинные и выглядел совсем как великан. Только ноги и руки его были не столь длинны, зато силою и размерами — как у самого мощного великана. Лицо у него было вытянутое и широкое, суровое и свирепое. Между его глазами умещалась пядь, и брови он имел длинные, густые и чёрные, как будто над его глазами сидели две вороны. Кожа у него была смуглая, и всё же он являлся храбрейшим из мужей. Ещё у него была очень толстая шея, плечи — очень широкие и плотные, и руки — толстые и на ощупь твёрдые как бревно или камень. Он отличался прекрасными кистями и гибкими пальцами красивой формы, и вместе с такой великою силою обладал сноровкой скакать на лошади и участвовать в различных играх, и ловкости у него имелось не менее, чем силы. Достоинствами он превосходил любого человека в мире в те времена. У него был довольно тяжёлый взгляд, но вёл он себя столь мягко и приветливо со всеми, богатыми и бедными, что самому ничтожному человеку отвечал с улыбкой, и не нашлось бы такого бедняка, которого бы он стал презирать. Он был мудрый, проницательный и очень предусмотрительный человек, милостивый и столь щедрый, что не жалел для своих друзей ни денег, ни помощи, даже если приключалась превеликая нужда или опасность. Он был таким большим храбрецом, что, в какую бы