Оценку не ставлю, но начало туповатое. ГГ пробило на чаёк и думать ГГ пока не в может. Потом запой. Идет тупой набор звуков и действий. То что у нормального человека на анализ обстановки тратится секунды или на минуты, тут полный ноль. ГГ только понял, что он обрезанный еврей. Дальше идет пустой трёп. ГГ всего боится и это основная тема. ГГ признал в себе опального и застреленного писателя, позже оправданного. В основном идёт
Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)
Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)
Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)
Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...
комнату, обломки подрамника, разбросанные по полу, шесть картин для лондонской выставки, упакованные в картон, обвязанные белой бечевкой, — они все еще дожидались у двери, там, где он их оставил, там, где их оставил Ллойд.
В среду, двенадцатого сентября, около полуночи Габриэль Уиггинс моет посуду на кухне своего дома в Западном Белфасте. Ему пятьдесят шесть лет, католик, четырнадцать детей.
Кто-то стучит во входную дверь. Уиггинс зажигает свет в прихожей, потом сразу же гасит снова. Двери не открывает. Боец Добровольческих сил Ольстера стреляет сквозь стекло и убивает Габриэля Уиггинса, безработного садовника.
БЛАГОДАРНОСТИ
Я не написала бы эту книгу без следующих источников:
Дэвид Маккитрик, Шимас Келтерс, Брайан Фини, Крис Торнтон, Дэвид Маквеа. Загубленные жизни: истории мужчин, женщин и детей, погибших в результате беспорядков в Северной Ирландии (Lost Lives: The Stories of the Men, Women and Children Who Died as a Result of the Northern Ireland Troubles by David McKittrick, Seamus Kelters, Brian Feeney, Chris Thornton and David McVea (Mainstream Publishing, 1999)).
Малькольм Саттон. Указатель погибших во время ирландского конфликта, 1969-1993 (An Index of Deaths from the Conflict in Ireland 1969-1993 by Malcolm Sutton (Beyond the Pale Publications, 1994)).
Эйдан Дойл. История ирландского языка (A History of the Irish Language by Aidan Doyle (Oxford University Press, 2015)).
Мохамед Бенраба. Языковой конфликт в Алжире (Language Conflict in Algeria by Mohamed Benra-bah (Multilingual Matters, 2013)).
Я от всей души признательна Хелен Ни Аода, студентке магистратуры Университетского колледжа Дублина, специалисту по диалекту ирландского языка из Дю-Хаохан в графстве Мейо — на нем говорят в книге. Моя благодарность профессору Реджайне И Холлатан с отделения ирландских и кельтских исследований и фольклора Университетского колледжа Дублина, а также Квиве Ни Брао-нан с отделения ирландских и кельтских исследований Тринити-колледжа в Дублине.
Отдельная благодарность Питеру Страусу и сотрудникам литературного агентства RCW, Луизе Джойнер, Энн Оувен и сотрудникам «Фабер», Глэр Гатцен, Дженне Джонсон, сотрудникам «Фаррар, Страус и Жиру», Саре Баннан — председателю Совета по литературе и искусству Ирландии, а также Шинед Мак-Аода, исполнительному директору фонда «Ирландская литература». Спасибо вам за веру в меня и в мою работу.
Огромное спасибо Мэв Маги, которая поддерживала меня на писательском поприще. Отдельная благодарность Шибел Меган, Дункану Форту, Софи и Патрику Трейн.
И, как всегда, спасибо вам, Лори, Анна и Салли, и тебе, Джонни.
Последние комментарии
11 часов 48 минут назад
14 часов 22 минут назад
14 часов 51 минут назад
14 часов 57 минут назад
9 часов 13 минут назад
18 часов 36 секунд назад