Убийства на водах [Полина Охалова] (fb2) читать постранично, страница - 52


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Белинского составлены из отрывков из его писем 1837 г. другу М. Бакунину из Пятигорска.

(обратно)

15

Травоядные! (фр.)

(обратно)

16

Господи, черкес! (фр.)

(обратно)

17

Не волнуйтесь, мадам (фр.)

(обратно)

18

Исключите лишнее! (лат.)

(обратно)

19

Такой феминитив употреблялся в 1830-1840-х г. г в критических статьях.

(обратно)

20

Стихотворение «Любовь» Э. Губера (1814–1847).

(обратно)

21

Роман Альфреда де Виньи «Сен-Мар, или Заговор времён Людовика XIII» (1826).

(обратно)

22

Использовать шулерские приемы (карточный жаргон)

(обратно)

23

Слабоумный (лат.)

(обратно)

24

Первые две записи с некоторыми незначительными изменениями заимствованы из дневника Анны Алексеевны Олениной (1807–1888).

(обратно)