Марсианская святая [Сергей Сизарев] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ступенькам, хотя в этом совершенно не было нужды — они никуда не спешили. Движения её были плавными, но энергичными.

Если женщина действительно потеряла память, то Сэму стоило искренне пожалеть такую милашку. Детектив предположил, что её одежда могла бы навести его на определённые выводы о её прошлом, но так и не смог найти зацепок.

На спутнице было простое чёрное платье, плотно облегавшее торс, но со свободными рукавами длиной в три четверти. Складчатый подол закрывал ноги по щиколотку. Отложной воротник, манжеты и край подола заканчивались белоснежным кружевом. Женщина была обута в кожаные армейские ботинки на толстой подошве. Никаких украшений, кроме заколки в волосах, незнакомка не носила. Сэм решил для себя, что она одета простовато или даже бедно. Тем не менее, эта скромность в одежде ей даже шла. Образ казался законченным и лаконичным.

— Так как там тебя зовут? — обратился детектив к напарнице, неспешно приблизившись.

— Я не помню, — ответила она, оторвавшись от раздумий и повернувшись к нему с приветливо-спокойным выражением. Голос женщины был глубоким, с приятной хрипотцой.

— А что ты помнишь из прошлого? Что самое раннее?

— Я помню, как три дня назад иподиакониссы достали меня из какой-то ванны, обтёрли насухо и одели.

— Ипо… кто? — переспросил мужчина.

— Иподиакониссы, — поправила женщина. — Это такой церковный женский чин.

— Так ты разбираешься во всей этой богадельне? — Сэм обвёл помещение взглядом.

— Самую капельку, — призналась собеседница. — Что-то мне пришлось спрашивать у окружающих в эти три дня, прошедшие с момента моего пробуждения, но большую часть информации я почерпнула из Сети через выданную мне болталку. Клементина сказала, что никто не будет тратить время на моё обучение, и я должна сама научиться пользоваться поисковыми системами, если хочу быть тебе хоть как-то полезной.

— Так ты уже виделась с этой… как её тут называют? Пост… — не смог вспомнить детектив.

— Постумная святая дева-мученица Клементина Сидонская, — с готовностью напомнила женщина. — Да, мы говорили о моей болезни.

— «Постумная» — что это значит?

— Разве вы ничего об этом не слышали? — с сомнением спросила спутница.

— Я с южного полушария, — пояснил Сэм. — Мы практически ничего не знаем о русской половине. Более того, такой интерес не приветствуется. Всё, что нам нужно знать, и так сообщают в новостях.

— И что же сообщают в новостях?

— Ну, в основном всякую чернуху. Их послушать, у вас тут ад кромешный.

— Например? — в глазах женщины зажёгся огонёк любопытства.

— Даже примеров приводить не стану, — не стал вдаваться в подробности Сэм. — К чему пересказывать очевидную ложь? То, что меня до сих пор не освежевали живьём под демонических хохот, уже достаточное свидетельство того, что я правильно сделал, перестав смотреть новостные каналы двенадцать лет назад, так что имей в виду — я полный ноль в местных порядках… А также, в силу моего воспитания и армейского прошлого, имею глубоко въевшиеся предубеждения на ваш счёт.

Женщина понимающе кивнула:

— Жаль, что я потеряла память, господин Беккет. Я действительно хотела бы рассказать вам правду о русской половине.

— Зови меня Сэм. И давай сразу перейдём на «ты», — предложил детектив. — Нам ведь работать вместе. Не люблю я эту особенность дженерика, что тут можно выразить десять степеней уважения к собеседнику. Мой родной язык — английский, и я как-то всю жизнь обходился одним «ты».

— Хорошо, Сэм. Вы… То есть ты, — тут же поправила себя женщина. — Ты спрашивал, что значит титул Клементины?

— Да.

— «Постумный» значит «после смерти». Когда-то давным-давно Клементина была обычным человеком, который живёт всего один раз — как ты и как я. Да практически как все люди. Когда она погибла на войне, то за благие деяния её причислили к лику святых. К счастью, незадолго до своей гибели Клементина была упокоена во плоти, поэтому церковь решила её возродить. Поэтому она и называется постумной святой, то есть святой, живущей уже после своей смерти, с разрешения и по милости Экзархии, — помощница улыбнулась, довольная тем, как хорошо у неё получилось всё растолковать, но Сэм, похоже, не был удовлетворён её рассказом.

— Подожди-подожди, нынешняя Клементина — это какой-то клон той самой первой Клементины, да? — спросил он.

— Нет, — мотнула головой женщина. — Позволь, я объясню. Наша церковь, Вселенская Церковь Спасения, разделяет два понятия — «упокоение души» и «упокоение во плоти». Все крупные храмы ВЦС снабжены специальной аппаратурой, которая снимает копию личности верующего во время каждой процедуры исповеди и причастия. Эта копия хранится в центральном компьютере храма до тех пор, пока верующий не умирает. После смерти человека копию его личности пересылают на центральный сервер ВЦС, находящийся на Земле, где эта копия ведёт загробную жизнь в виде искусственного интеллекта — общается со своими покойными родственниками и другими умершими, и даже может связываться с нашим миром, миром