Зависима по Фрейду (СИ) [Агата Рэд] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

рукой схватил меня за горло. – Не рыпайся и пошли в номер.

На втором этаже здания, где располагался «Гриновуч», находился дешевенький отель, для тех, кто хотел остановиться на одну ночь или вовсе на пару часов для свидания. У Сэма там был забронирован номер, где он периодически отдыхал во время работы.

Иногда я замечала, как мои сменщицы провожали некоторых наших посетителей наверх. Конечно, у меня возникали вопросы, когда вторая официантка где-то подолгу пропадала, а вся работа перепадала на мои плечи. Но в ответ я слышала лишь отговорки по типу «скрутило живот», «дома прорвало трубу» и тому подобное.

Я держалась за эту работу, поскольку в нашем маленьком городе сложно было хорошо устроиться, тем более без должного образования.

Второй парень молча встал из-за стола и направился к бару. Больше я ничего не видела, так как Джордж с силой потащил меня наверх. Я начала сопротивляться: пыталась залезть пальцами ему в лицо, а именно в глаза, и усиленно пинала его ногами, надеясь попасть в пах.

Наконец, мои пальцы коснулись чего-то влажного и мягкого, я поднажала, и он закричал от боли, отпустив меня и, схватившись за моментально закрывшиеся глаза.

В это время в нашем кафе обычно не было посетителей, или было очень мало. И сегодняшний день не был исключением, кроме этих двоих никого не было.

- Чокнутая идиотка! – выкрикивал Джордж, взмахивая руками, но всё так же, не открывая глаз.

- Ты пожалеешь, стерва, – прошипел его приятель и кинулся на помощь пострадавшему.

- Я тебя засужу, сучка! – орал Джордж, вытирая кровавые слезы.

В этот день мне пришлось не сладко, выслушивая нудные нотации от Сэма. Оно и понятно, чтобы парень не поднял шумиху и не обратился в полицию, Сэму пришлось выложить кругленькую сумму на лечение и за моральный вред нанесённый «бедному» посетителю на которого напала сумасшедшая официантка. Из слов Сэма, я поняла, что этот парень в любой момент мог передумать и выставить обвинения против меня. Поэтому теперь мне нужно было быть крайне осторожной.

- Тебе определённо нужно взять справку. Возьми пока отгулы, и не без справки тут не появляйся. Иначе ты и меня до тюрьмы доведешь, – проворчал Сэм.


Когда Сэм уехал домой, я присела на стул и тихонько расплакалась. До меня впервые домогались. Я почувствовала себя грязной, после его рук и намерений. Всё это казалось кошмаром, и будто происходило не со мной.

Мои всхлипы услышал повар Антонио, и вышел, чтобы меня поддержать. Он протянул мне бумажные полотенца, чтобы я могла вытереть слезы и растекшуюся тушь, и утешающе погладил по голове. Он видел, что произошло. Во время всего этого переполоха, я заметила его среди кухонных рабочих, которые тоже вышли на шум. Но он не стал помогать и спасибо на том, что пришёл с поддержкой.

- Они хорошо заплатили, – вдруг сказал он с едва заметным итальянским акцентом.

- В смысле? – я ничего не поняла и сделала соответствующее лицо.

- Ну, за тебя. Заплатили больше чем обычно.

- Что значит, заплатили за меня?

- А ты разве не знала? Наши девочки иногда оказывают некоторым клиентам услуги... интимного характера. И Сэм как-бы выступает в роли сутенера. Принимает оплату, предоставляет им номер и следит, чтобы все проходило гладко, – его глаза встретились с моими, и он растерянно произнёс. – Если что, я тебе ничего не говорил. Не знаю, по какой причине шеф умолчал об этом, и честно говоря, не хочу в это ввязываться. У меня семья, мне нельзя работу потерять, сама понимаешь.

Я с пониманием кивнула, а он вскоре вызвал такси и уехал домой. Эта новость меня шокировала, стало мерзко от того, что я оказалась, втянута во все это.

Мне предстояло закрыть кафе, так как кроме меня в нём никого не осталось. Сэм доверял мне в этом плане, и частенько оставлял ключи, чтобы я закрылась. И день, когда до меня домогались, не был исключением, ни для Сэма, ни для остальных работников. Все просто разъехались по домам, будто ничего не произошло. Но на меня это оказало сильное впечатление, и на следующий день я уже ожидала приёма у доктора Брукса.

Я не была записана, и не предупредила о том, что приду, поэтому мирно ждала сидя на кожаной кушетке напротив двери его кабинета. Меня немного подташнивало, и кружилась голова. Скорее всего, это были побочки от действия антидепрессанта, либо сильный стресс, который мне пришлось испытать на работе.

Уж что-что, а новость об оказании интимных услуг для посетителей меня изрядно подкосила. Сэм встал на скользкую дорожку, и я не могу с этим мириться. Я должна убедить его свернуть это дело, иначе мне придётся заявить на него, а это не нужно ни ему, ни мне, потому что я сразу же потеряю работу, а у него начнутся серьёзные проблемы с правоохранительными органами.

Мои размышления прервались вышедшим из кабинета доктором. Он сразу меня заметил, но прошел мимо, лишь слегка улыбнувшись. Моя тревога стала нарастать и я увидела, что трясутся руки.

Через пару минут Брукс вернулся