Большой Джон [Лидия Алексеевна Чарская] (fb2) читать постранично, страница - 56


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

не могла, однако, оставаться на балу до поздней ночи и, обещав девочкам присутствовать на их выпускном акте, уехала домой в сопровождении Лины и Мари, счастливая как никогда. Уехали за нею и «солнышко» с «мамой Нэлли», подтвердив еще раз свое приглашение Елецкой и Додошке провести у них лето.

Но бал не прекращался. Большой Джон, заменивший Добровского в качестве дирижера, придумал славную штучку: попросив разрешения maman, он повел танцующие пары в сад, мазуркой. Стройно заливался оркестр. Пары спорхнули по длинным лестницам, очутились в саду и с веселыми шутками под бряцание шпор и шелест платьев помчались по широкой аллее…

И вдруг звонкая трель прорезала гармонию ночи…

— Соловей!.. — И длинная фаланга танцующих остановилась как вкопанная.

А соловей все пел да пел… Он пел, как ручей в лесу, как тихое озеро в бурю, как стрекот кузнечиков в летнюю ночь, как голос юных легкокрылых эльфов, как поэты старинных рыцарских времен.

— Как хорошо!.. Как хорошо мне, мой Грицю!.. — прошептала Мара, сжимая руку своего жениха. — Будто дома мы, будто на хуторе в вишневом садике поет наш соловей.

— Скоро и мы будем там, серденько мое, — с необычайной лаской в голосе отвечал Грицко своей невесте.

А другая пара впереди, тоже зачарованная роскошной соловьиной песнью, смотрела в лицо друг другу и тихо смеялась.

— Вы ни чуточки не сердитесь на меня теперь, Большой Джон?.. — спрашивала Лида своего кавалера.

— Я был бы большим колпаком с ослиными ушами, маленькая русалочка, если бы посмел еще теперь сердиться на вас, — отвечал Большой Джон.

Соловей стих. Музыканты приблизились к окнам залы, и звуки оркестра наполнили сад.

— Вперед! — крикнул Большой Джон. — Вперед — не танцующие пары, а вы все, славные, юные существа, собирающиеся выпорхнуть из этого старого гнезда! Смело и бодро вперед в незнакомую жизнь на помощь близким, на утеху несчастным, и да покажется вам жизнь прекрасной, как эта белая ночь, как соловьиная песнь, как музыка, чарующая нас в эти минуты!..

— Ура! Большой Джон, ура! Дай Бог, чтобы слова ваши сбылись, добрый волшебник! — крикнула Лида, и все пары подхватили это «ура».

А белая ночь, казалось, знала то, чего не знали юные девушки, готовившиеся выпорхнуть из старого, насиженного гнезда…

Но белая ночь молчала, и будущее казалось девушкам такою же чарующей, как эта белая ночь, загадкой.


Примечания

1

Молчите.

(обратно)

2

Воронская, вы будете записаны!

(обратно)

3

Ложитесь спать! Ложитесь спать! Уже одиннадцать часов…

(обратно)

4

Я не понимаю!

(обратно)

5

Время спать.

(обратно)

6

Имеем честь вас приветствовать!

(обратно)

7

Особенно.

(обратно)

8

Да!

(обратно)

9

Очень хорошо!

(обратно)

10

Ложитесь спать все.

(обратно)

11

Тихо!

(обратно)

12

Вот, mesdames, сегодня у нас последний урок.

(обратно)

13

И вы будете держать экзамены. Сегодня же мы закончим наш курс педагогики.

(обратно)

14

Ответьте мне по-французски.

(обратно)

15

Ax, Боже мой, ведь я сказала вам, что сегодня мой последний урок!

(обратно)

16

Так ответьте наконец что-нибудь, что вы знаете!

(обратно)

17

Ho я вам поставлю шесть за это!

(обратно)

18

Получу ли я, наконец, ответ?

(обратно)

19

Кто этот господин, кто этот господин? Прошу, ответьте же, наконец!

(обратно)

20

Что это такое?

(обратно)

21

Очень хорошо! Очень хорошо! Неблагодарные души!

(обратно)

22

До скорого свидания, мои дети!

(обратно)

23

Молчать, Эльская!

(обратно)

24

Что это вы ошалели, mesdames! Приветствуйте maman!

(обратно)

25

Имеем честь вас приветствовать!

(обратно)