Последнее заклятие [Майкл Муркок] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Тешван даёт всем своим слугам — и которую он никогда не отбирает!

— Почему бы вам не послать в это другое место ваших голодных приятелей?

— Они — не люди. Но если вы покинете меня, то я наложу на вас своё последнее заклинание.

Элрик вздохнул.

— Ваше, возможно, и последнее — но не последнее и не первое из тех, что были наложены на меня. А теперь я пойду и поищу место потише, где смогу спокойно выспаться.

Альбинос повернулся спиной к трясущемуся остатку человека и направился дальше.

Он вступил в другую часть леса, ту, где не было ни силетаха, ни тех, кого он называл Голодными Шептунами, и потому не слышал, как Слорг снова начал звать.

— Тешван… вернись! Вернись, чтобы сделать для меня последнее дело… месть… наш договор, Тешван!

Немного позже Элрик услышал, как высокий вопль огласил ночь позади него, а затем, казалось, весь лес наполнился ужасным смехом — сытым, торжествующим хихиканьем.

Настроение его было безнадёжно испорчено этой встречей. Элрик ехал всю ночь, не останавливаясь, чтобы отдохнуть, и к утру вышел на зеленое плато.

«Хорошо», — подумал он. — «Кажется, Тешван счёл ниже своего достоинства помогать Слоргу и заклятия на мне никакого нет. Отчасти даже грустно. Теперь Слорг обитает в желудках тех, кого он так боялся, а его душа нашла дом в преисподней».

И тут плато внезапно превратилось в серую скалу.

Элрик стремительно повернул коня. Плато и лес были позади него. Обнадёженный этим, он быстро двинулся вперёд, но и плато, и лес исчезли, превратившись в бескрайнее унылое пространство плоского серого камня. Солнце тоже исчезло, небо стало ярко-белым и холодным.

— Теперь, — мрачно произнёс Элрик в наступившей тишине, — мне кажется, что я был неправ.

Странная атмосфера плато напомнила ему другое место, где ему довелось побывать. Несмотря на множество лет, минувших с тех пор, альбинос помнил, как он и двое спутников искали древнюю книгу — Книгу Мёртвых Богов. Поиск привёл их к пещере, вход в которую охранялся символом Владык Хаоса. В той пещере они обнаружили подземное море, обладавшее неестественными свойствами. Здесь было то же самое ощущение присутствия чего-то ехидно-удивлённого, как и там, в Пещере Хаоса.

Тешван был Владыкой Хаоса.

Элрик торопливо вытащил из ножен свой рунный клинок, Буреносец.

Меч был мёртв. Обычно лезвие, сделанное кузнецами нечеловеческого рода для древних предков Элрика, было наполнено пульсирующей жизнью, похищенной им у сотен мужчин и женщин, которых убил Элрик. Нечто похожее на теперешнее состояние уже было с ним — давно, в Пещере Хаоса.

Элрик сжал губы, затем пожал плечами и вернул меч в ножны.

— В мире, который полностью во власти Хаоса, — сказал он, — я не могу положиться на силы, которые обычно помогают мне в моём колдовстве. Хвала Ариоху, у меня с собой хороший запас лекарства, иначе я действительно был бы обречён.

С рождения слабый, как все альбиносы, раньше Элрик полагался на свой меч, похищавший души, а взамен снабжавший хозяина энергией. Но недавно он открыл более чистый способ восполнить недостаток сил — с помощью трав, собранных в лесу Трос, где обитало много редкостных существ — и растительного, и животного рода.

— Клянусь зачумленными костями моего отца, — произнёс он. — Я должен отыскать путь с этой гранитной равнины и найти, кто правит в этом мире. Я слышал о власти, которой Тешван наделяет тех, кто ему поклоняется — и я, кажется, помню, почему Владыка Хаоса дарует им такие специфические таланты.

Альбинос вздрогнул.

Он запел воющую, полную ненависти песнь древнего Мелнибонэ. Предки Элрика были мудры и жестоки. И с этой песней он двинулся вперёд под тусклым небом.

Он не смог бы сказать, сколько времени прошло, прежде чем он увидел фигуру, выделявшуюся на фоне невыразительного горизонта. Теперь на плоской поверхности камня было две точки, нарушавшие монотонность пространства.

Элрик — бело-чёрно-алый на сером коне.

Угрюмый мужчина — чёрные волосы, покрывающие круглый череп, словно слой лака, зелёная одежда, серебряный меч в правой руке.

Элрик приблизился к мужчине, который поднял глаза, чтобы оглядеть альбиноса.

— Это — одинокое место, — сказал незнакомец и снова уставился в землю.

— Верно, — ответил Элрик, остановив коня. — Это мир — ваш, или вы тоже присланы сюда?

— О, это — мой мир, — не задумываясь, ответил мужчина. — А где обитаете вы?

— Да нигде, ищу кое-что. А куда направлен ваш путь?

— Я — о, я иду в Канелун для совершения Обряда, конечно.

— Говорят, в мире Хаоса всё возможно, — пробормотал Элрик, — и всё же это место кажется необычно бесплодным…

Мужчина внезапно вскинул голову и, вздёрнув губы в улыбку, резко рассмеялся.

— Обряды изменят это, путник! Видимо, вы не знаете, что это — Час Перемен, когда Владыки Хаоса отдыхают, преобразуя мир в новое, свежее разнообразие образов?

— Я не знал этого, — сказал Элрик. — Я прибыл сюда только недавно.

— Вы желаете