Когда тайна раскроется [Мэри Рид Маккол] (fb2) читать постранично, страница - 94


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

раздумывая, стоит ли сообщить ему приятную новость.

– Да, – признал Александр с улыбкой. – Когда я был моложе, то не мог предположить, что радость, которую я испытываю со своими детьми, будет превосходить все, что только может предложить мир. – Посмотрев на нее, он подмигнул. – Ну, почти все.

Она улыбнулась в ответ, поняв, что настало подходящее время.

– Если вы подождете еще полгода, милорд, вы, похоже, получите третью невинную душу, чтобы приучить ее к своим дикостям.

– Третью? – равнодушно повторил Александр.

Но когда он понял, что она имеет в виду, замер, и его глаза округлились. Он резко повернулся, чтобы посмотреть ей в лицо, и взял обе ее руки в свои теплые ладони.

– Элизабет, ты говоришь, что…

Она с улыбкой кивнула. Элизабет утаила эту новость от: Мэг и Эллисенд, считая, что Александр должен узнать о ней первым. Теперь он знает. В следующее мгновение Александр заключил ее в объятия и громко засмеялся.

В ответ на вопросительную улыбку Ричарда, Александр крикнул:

– Моя прекрасная жена только что сообщила мне, что скоро у нас будет еще один д'Ашби!

Это объявление было встречено гостями дружным «Ур-ра!». Ричард, Деймиен и Джон подняли бокалы.

Александр снова повернул Элизабет к себе и запечатлел на ее губах нежный поцелуй.

– Я люблю тебя, Элизабет, – прошептал он. Потом взял ее лицо в ладони и посмотрел в глаза. – Ты знаешь, как сильно?

– Я тоже люблю вас, милорд. Но ответить на ваш вопрос не могу, потому что не знаю, как сильно вы меня любите, – поддразнила его Элизабет. – Думаю, вы должны мне об этом рассказать, как только мы останемся наедине, иначе я не смогу оценить силу вашей любви надлежащим образом.

Когда Элизабет говорила это, Александр смотрел на нее с нежностью и теплотой, а как только она закончила прошептал:

– Я выучу эти слова наизусть, моя любовь. Тем не менее я не уважал бы себя, если б сначала не напомнил тебе об одной вещи.

– И что это за вещь, мой испорченный лорд? – с улыбкой спросила Элизабет.

Он улыбнулся, а затем сказал:

– Я всегда шел навстречу вызову, леди. И с огромной радостью приму вызов, который связан с любовью к вам.

Примечания

1

Фрондибола – осадное орудие в виде рычага, на одном его конце располагается снаряд, на другом противовес. – Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Ароматические шарики носили как средство против заразы.

(обратно)

3

Мерелс – средневековая настольная игра.

(обратно)

4

Средневековый танец, поначалу представлявший собой танец-шествие в мае.

(обратно)

5

Средневековый круговой танец, похожий на хоровод.

(обратно)

6

Полностью девиз звучит так: «Делай, что должно, и будь что будет».

(обратно)