APOCALYPSE RETURN или о пробуждении национального самосознания [И Бугайенко] (fb2) читать постранично, страница - 16


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

надеваемый на шею (в древности — украшение). В полицейских подразделениях Ирландии — знак различия: нижние чины носили медный, сержанты — серебряный, офицеры — золотой торквес. Более дробная градация чинов достигалась различным оформлением концов торквеса (см. Джереми Мак-Грегор. Полиция Объединенной Ирландии: двести лет на посту. Дублин, 341. — с. 162, табл. XVII).

(обратно)

69

Видукинд Мезогот (106 — ок. 160 гг.) — киммерийский хронист готского происхождения. Родился в Чуфут-Кале в 106 г., окончил Херсонесскую Академию, медресе Абд-Муслима в Бахчисарае и Высшую Схолу Нео-Феодоро в Мангупе. С 146 г. — официальный хронист Киммерийской Конфедерации. В своей хронике «Деяния киммерийцев» пытался угодить правителям всех трех государств-членов Конфедерации, в результате чего вызвал недовольство всех троих. Был подвергнут остракизму во всех полисах Киммерийской Греции, объявлен вне закона на Всеобщем тинге Нового Феодоро и заочно посажен на кол в Бахчисарае. Бежал в Кабардинскую Булгарию, где не позднее 160 г. был случайно убит в пьяной драке между нукерами болгарского хана и скандинавскими купцами.

(обратно)

70

Шамаил (тат.) — каллиграфически выписанное изречение из Корана или просто благопожелание, вывешиваемое на стене в жилых помещениях и мечетях.

(обратно)

71

Герхард Гумбольдт (160–218 гг.) — классик германской географической литературы, крупнейший путешественник, основатель натур-георафической школы ученых в Центральноевропейской Священной Империи, академик Имперской Академии Наук, почетный доктор Имперского Географического института в Гармиш-Патренкирхене, член-корреспондент Финской Академии Наук, член Римского географического общества «Mundus Romani» и пр.

Родился в Сент-Питер-Порте (о. Гернси) в семье германского посла в Новой Британии. Окончил Кайзерслаутернский университет по специальности «юриспруденция», но юридической практикой заниматься не стал. Ок. 180 г. отправился в кругосветное путешествие, результатом которого явилась книга «Мир глазами путешественника», мгновенно сделавшая Г. Гумбольдта известным всей Империи. Книга неоднократно переиздавалась, была переведена на финский, новоримский, бяло-польский, датский, новоанглийский, гэльский и др. языки. Сам Г. Гумбольдт более никогда не путешествовал; основным его занятием стало чтение популярных лекций в различных городах Империи и за рубежом.

Был награжден Большим Рыцарским Крестом с лавровыми листьями.

После смерти в Кайзерслаутерне поставлен памятник. Есть музей в Бремене. Имя Г. Гумбольдта присвоено библиотеке Имперского Географического института в Гармиш-Патренкирхене.

(обратно)

72

Следует обратить внимание на то, что неизвестный переводчик эпиграфа допустил грубейшую ошибку, переведя название «Hochland» буквально — «Высокая Страна». Правильно было бы перевести как «Страна хохлов», но мы оставили в названии книги авторское наименование. Вообще, использованный для эпиграфа подстрочный перевод начала 3 главы 1 книги «Путешествия…» отличается крайней недобросовестностью (прим. ред.).

(обратно)