Искатель. 1987. Выпуск № 05 [Николай Андреевич Черкашин] (fb2) читать постранично, страница - 62


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

квартира тринадцать, — подсказал ошеломленный Аркадий.

— Дом номер пять, квартира… Жду.

Он положил трубку.

— Ну вот что, Леонардо да Винчи. Через тридцать минут за нами заедут. Верочка, соберите мужа в дорогу. Конструизмы берем с собой.

— Ты что… Я не могу, у меня работа…

— С работой уладим.

— Ты, часом, не всемогущий господь?

— Угадал, — кивнул Авенир. — И с сегодняшнего дня ты мой заместитель.


Примечания

1

ГУЛИСО — Главное управление по делам личного состава морского ведомства (здесь и далее прим. автора).

(обратно)

2

Генмор — Генеральный морской штаб.

(обратно)

3

Киса — холщовый или брезентовый мешок, сумка.

(обратно)

4

Фертоинг — способ постановки на якоря.

(обратно)

5

Здесь — быть не у дела. Бронзовая статуя Крузенштерна стоит на постаменте против Морского корпуса. (Прим. авт.)

(обратно)

6

Ликтросы — одна из снастей парусного снаряжения.

(обратно)

7

Выстрел — брус, отваливаемый перпендикулярно борту корабля для швартовки шлюпок.

(обратно)

8

Учебно-летный отряд.

(обратно)