Деловая женщина [Карен Роуз Смит] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

него, наверное, сорок четвертый, он такой высокий», – подумала Кит и тут сообразила, что он спрашивает про стремянку, а не про рубашки. Еще ей пришло в голову, что сидеть вот так, на столе, пожалуй, не очень прилично. Она встала и посмотрела на Грея:

– Мне нужна такая, чтобы я могла легко достать до потолка. Хотя, может быть, и повыше, тогда я наконец почищу водосточную трубу.

– Вы сами занимаетесь такими вещами?

– А вас это шокирует?

Кори выглядел огорченным.

– Извините. Я говорил вам, что вырос в семье, где строго придерживались традиций.

– Традиции – это прекрасно, Грей.

Кит удивлялась сама себе. Неужели она это сказала? Ведь ей всегда казалось, что куда лучше нарушать традиции, чем следовать им.

– Значит, вы всегда устраиваете фейерверк Четвертого июля, готовите индейку на День благодарения, а в Рождество вывешиваете на дверях омелу? – Она представила себе, как стоит рядом с ним под веткой с маленькими белыми ягодами, и ее бросило в дрожь. – А я вот не украшаю двери омелой. Уже несколько лет.

– И зря.

Его голос стал странно хриплым, и Кит подумала, что ему в голову приходят те же мысли, что и ей. Какая-то сила неумолимо подталкивала ее все ближе и ближе к нему. И она была готова поклясться, что его голова склоняется все ниже и ниже. Но вдруг что-то загрохотало в торговом зале, и невидимая нить между ними прервалась, а вместе с ней и чувство странной близости. Кит тряхнула головой, освобождаясь от наваждения. Ведь после разрыва с Трентом Хиггинсом она зареклась доверять мужчинам. Но она не могла быть близка с кем-то и не доверять ему.

– Так какого размера стремянку вы мне посоветуете? – спросила она деловито.

Прежде чем ответить, Кори несколько секунд молча смотрел на нее.

– Я думаю, вам нужно где-то сто восемьдесят сантиметров. Пойдемте, я покажу.

В дверях он пропустил ее вперед. Ее рука случайно задела его грудь, и она снова судорожно сглотнула. Да что же в этом человеке так ее волнует?

Выбор не занял много времени. Кит вышла на улицу, а следом Грей с ее покупкой. Однако, увидев ее машину, Кори покачал головой:

– К сожалению, вы не сможете увезти эту стремянку. Даже если ее привязать к багажнику, она все равно почти наверняка свалится.

– Мне нужно было взять фургон Эрика и Мэгги, – пробормотала Кит. – Если они сейчас дома, я могу…

– Мы ее вам привезем. Доставка входит в число услуг, которые мы предоставляем клиентам.

Она прикрыла глаза рукой, защищаясь от солнца.

– Но я живу в Мидвилле, а не в Мэпл-Гроув.

Кори пожал плечами, отчего его тенниска натянулась на груди, продемонстрировав несколько вьющихся черных волосков, с любопытством выглянувших из треугольного выреза.

– Десять – пятнадцать минут. Это не проблема. К тому же я должен отплатить Эрику за помощь. За то, что он прислал вас ко мне.

– По-моему, еще рано говорить, что вам кто-то помог. Во всяком случае, пока.

Ей тоже еще рано говорить об этом. Пока.

– Я очень хочу сохранить этот магазин, Кит.

Грей произнес ее имя с такой интонацией, что она, не удержавшись, протянула руку и дотронулась до его плеча.

– Я знаю, как это важно для вас.

Их глаза встретились. Кончики ее пальцев осторожно гладили тонкие волоски на его предплечье. Легкий ветерок прижимал юбку к ее коленям. Это тепло в его взгляде…

Грейсон Кори грозил нарушить ее душевное спокойствие. Она знала себя слишком хорошо. Убрав руку, Кит сделала несколько шагов к машине.

– И когда вы привезете стремянку?

– По субботам мы закрываемся в пять. Я приеду сразу после этого, если вы будете дома.

– Я буду. Я живу на улице Маршалла, 643. Вы знаете, где это?

Кори кивнул.

Если она немедленно не уйдет, то придумает какой-нибудь предлог, чтобы вернуться в магазин и поговорить с ним еще. Нужно ехать домой, переодеться и браться за работу. Увидеть свою пустую гостиную. Вспомнить о предательстве Трента. И ее перестанет волновать, кто доставит ей эту стремянку.

Кит села в машину и помахала рукой. Больше она не посмотрит на Грейсона Кори.


Грей остановился около дома, который назвала ему Кит Сондерс. Почему он чувствует такую легкость и волнение при мысли, что снова увидит ее? Сегодня днем он вдруг заметил, что насвистывает. Неужели воспоминание о хорошенькой женщине заставляет так бушевать его гормоны?

Нет-нет. Он просто рад, что сегодня вечер субботы, что завтра выходной, который он сможет провести с Диди. А может быть, он наконец примирился со своей потерей. Горькая мысль, что он не сумел достойно продолжить дело отца, порой словно тисками сжимала его сердце. Они были так близки. После смерти матери они вместе заботились о Диди. Грей, сколько себя помнил, проводил все свое свободное время в скобяном магазине. Когда он получил специальность бухгалтера, отец сделал его официальным партнером. Теперь ему было тридцать лет, и больше всего на свете он хотел бы обеспечить своему магазину преуспевание на долгие годы.

Может быть, Кит Сондерс сумеет помочь ему в этом.

Кори вышел из грузовика и вытащил