Дело чести [Уильям Макгиверн] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

голову. Казалось, она пытается не упустить ни единого слова.

- Я знаю, Тома очень любили, - шепнула она.

- Вы мне расскажете, что здесь произошло сегодня вечером?

- Разумеется. Том вернулся из участка около шести, как всегда. Мы поужинали, и он пошел в кабинет. Я убирала со стола, потом занялась едой на завтра. Закончила, пошла к себе и включила радио.

Слушая её тихий приятный голос, Бенджон попытался составить мнение о ней и том опрятном маленьком мирке, в котором жил и умер Томас Фрэнсис Дири. Миссис Дири - женщина умная и достаточно сильная, чтобы держать себя в руках. Хрупкая, изящная, она, видимо, очень следила за собой. Черные туфли блестели, как зеркало, на чулках ни складочки, лак на ногтях и тушь на ресницах словно наложены за последние пятнадцать минут.

"- А вдруг так и было?" - внезапно раздражаясь подумал Бенджон.

- Я услышала выстрел и на какой-то миг оцепенела. Просто не могла двинуться с места, - миссис Дири провела кончиком языка по пересохшим губам и опустила взгляд на свои тонкие белые руки. - Я окликнула Томаса, но он не ответил. Когда я вбежала в комнату, он лежал на полу. Мертвый. Тогда я позвонила в полицию...

- Для вас это большое несчастье...Скажите, вы последнее время не замечали в муже какой-то перемены? Он не был чем-то озабочен или огорчен?

- Нет, этого я сказать не могу. Я уже говорила вашему коллеге, что Тома заботило только здоровье. Ничего другого я не замечала. Денег нам хватало. Пусть их было немного, но мы с Томом жили довольно скромно. За последнее время мы даже сумели немного отложить. Только вот последние три-четыре месяца - он начал жаловаться на боли в левом боку.

- Он был у врача?

- Не могу сказать.

- Том читал каждый вечер?

- Не каждый, но часто и с удовольствием.

- Я вижу, ему особенно нравились путешествия.

Миссис Дири улыбнулась как молоденькая девушка.

- Не знаю, мистер Бенджон, не знаю. Я-то вообще ничего не читаю. В нашей семье головой работал муж.

- Спасибо, миссис Дири, - Дэйв встал. - Если вам понадобится наша помощь, дайте знать.

- Весьма признательна. Я буду чувствовать себя не так одиноко, зная, что у Тома остались друзья.

Бенджон распрощался, оставив её в той же позе: на диване, со сложенными на коленях красивыми руками. В соседней комнате он столкнулся с Кармоди.

- Я закончил, мы пошли! - бросил он Картрайту и зашагал к машине.

- Не наш случай? - Кармоди откинулся на спинку сиденья.

- Нет. Он застрелился, никаких сомнений, - кивнул Бенджон.

В отделе он напечатал рапорт и положил его в папку на подпись начальству. Инспектор наверняка получит и официальное подтверждение Картрайта, что никаких следов преступления не обнаружено.

Вошел репортер вечерней газеты Джерри Фарнхэм и присел на край стола. Он здесь был частым гостем.

- Дашь материал о Дири, Дэйв? - спросил он, закуривая. - Там все в порядке?

Бенджон кивнул.

- Жена говорит, что в последнее время он был сильно озабочен своим здоровьем.

- Жаль-жаль! Что у него было - сердце, рак?

- Может быть, сердце, - Дэйв постучал по папке с рапортом. - Хочешь прочесть - пожалуйста.

Фарнхэм покачал головой.

- Коллега все уже выжал из Картрайта. Собственно, это не мое дело, но шеф просил помочь. Парень-новичок, только что взяли из Алабамы. Мне нужно проследить, чтобы он ничего не упустил. Имена, адреса...

Детектив улыбнулся: его удивила заинтересованность Фарнхэма.

- Я думаю, Джерри, все будет в порядке.

- Дири точно не оставил письма?

- Нет. Ни строчки.

Фарнхэм позвонил в редакцию и ушел. Дэйв ещё раз просмотрел бумаги, накопившиеся за последние дни, и направился в камеру к негру. Видно было, что парень смертельно напуган, но его рассказ звучал вполне правдоподобно. Кажется, Барк и вправду ошибся. Бенджон так ему и сказал, зайдя в дежурку, где Нил с Кейси до хрипоты спорили о грядущих выборах, а Кармоди спал в кресле, сплетя руки на животе.

Дождавшись сменщика - сержанта Джонсона, Бенджон сказал тому, что все спокойно, натянул плащ и пошел к своей машине. Его охватила приятная усталость. Полночь! Да, хорошо было ехать по ночной дороге домой, где его ждали ужин, уют и Кэт.

ГЛАВА 2

Дэйв Бенджон сидел на кухне, держа стакан виски с содовой, и следил, как его жена Кэт разогревает ужин. Он улыбнулся, когда она положила на шкворчащую жиром сковородку большой кусок мяса, и заметил:

- Как тебе удается покупать на мое жалование такое мясо, для меня всегда останется загадкой. На службе мне не верят. Говорят, одно из двух: либо у твоей жены свой капитал, либо побочные заработки.

Она села за стол напротив и, указав на стакан, пожелала:

- Приятного аппетита! В этом месяце все равно в последний раз. А когда Бриджит в будущем году пойдет в школу, можешь распрощаться с таким мясом до тех пор, пока она не кончит колледж. Разве что тебя вдруг повысят!

- Да уж, жди! Как она сегодня ложилась спать?

- Как всегда целая история.

Кэт поднялась, чтобы перевернуть мясо.