Особо опасен [Мишель Мартинес] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (129) »
Мишель Мартинес Особо опасен
Моему отцу посвящается
От автора
Я безмерно благодарна людям, превратившим эту книгу из мечты в реальность: – моему мужу Джеффри, который бесконечно верил в меня и поддерживал мое начинание всеми возможными способами; – моему восхитительному агенту и другу Мэг Рали, без нее не состоялась бы эта книга; – моему прекрасному редактору Кэролин Марино, которая поверила в неизвестное и направляла меня с величайшим искусством и проницательностью. Я также благодарна Каре Чезаре, Пегги Гордин, Дженнифер Сивилетто, Марте Хьюз, Рэнди Дуэнгер, Трисс Штайн, Николь Грюнштайн, Аннелиз Роби, Доналду Клири и Андреа Сирилло за их советы и помощь; Эми Мундорфф из отдела судмедэкспертизы города Нью-Йорка и врачу Линн Салливан за проверку деталей; а также моему сыну Джеку за безграничный энтузиазм по поводу этой книги и сногсшибательные варианты названия (больше всего мне понравился «Загадочный злоумышленник»).1
В обычные времена Мелани Варгас и в голову бы не пришло вкатить коляску с дочуркой прямо на место преступления. Безусловно, как преданный работе прокурор, она считала, что преступников нужно сажать за решетку, однако свою шестимесячную малышку охраняла от малейшей опасности, как настоящая тигрица. К сожалению, в последнее время жизнь Мелани перевернулась вверх дном. Нечто необычайное творилось прямо за их окном, и Майя, похоже, не собиралась пропустить из ряда вон выходящее событие. Сразу видно, что в жилах этой chiquitita[1] текла кровь стража порядка. Был понедельник, десять часов вечера, и невыносимая духота квартиры сводила с ума. Майя вопила во все горло до посинения, а Мелани пыталась ее успокоить. Она уже и ходила с ней туда-сюда по комнате, и пританцовывала, и укачивала – делала все, лишь бы убаюкать. Напрасно. И вдруг, в ту долю секунды, когда Майя замолкла, собираясь с силами для очередного вопля, Мелани услышала вой сирены. Да не одной – одновременно завывали сирены полиции, «скорой помощи» и пожарных. Работа прокурора давно научила ее различать их по звуку. Такой гвалт в обычно тихом фешенебельном районе мог подняться только по весьма необычной причине. Сегодня ночью кого-то донимали куда более серьезные проблемы, чем вопящий младенец. Майя замолкла лишь для того, чтобы вдохнуть поглубже и завопить еще громче и пронзительнее. Мелани поспешила к окну, пытаясь на ходу укачать малышку. – Майя, послушай-ка. Сирены, слышишь? Сирены воют. Она развернула дочку лицом к окну и стала ее подбрасывать. Уловка ненадолго удалась: Майя затихла и уставилась мокрыми от слез глазенками в дымку за стеклом. И тут полицейские машины вновь пронеслись по Парк-авеню – сирены оглушительно завывали, однако сами машины увидеть не удалось. Мелани вытянула шею, чтобы разглядеть поверх крыш кусочек широкого бульвара, но опоздала. Машины уже проехали. Разочарованная Майя ткнула пухлым кулачком в окно и снова заревела. – Знаю, знаю, nena.[2] Ничего нам отсюда не видно. Мелани сжала Майю в объятиях и уткнулась лицом в черные шелковистые волосы дочки, так похожие на ее собственные. Никакие ласки не помогали, девочка вырывалась и отбивалась. – А спать ты, похоже, не собираешься, – сказала Мелани, вглядываясь в личико дочурки. – С меня хватит. Мы идем гулять. Она решительно развернулась и пошла по коридору в детскую. Вытащила из шкафа коляску, усадила в нее Майю и пристегнула ремешком. Натянула на крошечные ножки носочки, отороченные кружевами. Мокрые щеки Майи блестели в мягком свете ночника. Рыдания малышки быстро перешли во всхлипывания. Кажется, она обрадовалась прогулке. Однако в вестибюле обнаружилось препятствие – швейцару очень не понравилась их затея. Как и Мелани, Гектор был пуэрториканцем, и его испанский акцент всегда напоминал ей об отце. Да и он относился к Мелани как к дочери и хлопотал над ней, словно заботливый papi,[3] убежденный, что без него она не справится. – Куда? Куда собраться? На улица черт знает что и сирена кричать. – Гектор, я все-таки прокурор. Сиренами меня не испугаешь. Она почти призналась, что на самом деле сирены ей очень даже нравятся, но успела вовремя прикусить язык. Там, где воют сирены, всегда происходит что-то интересное. Сирены притягивали ее сильнее, чем пугали. – А маленькая как? Маленькая не хотеть гулять! – запротестовал Гектор. Майя потянулась вперед и схватила висящие перед ней игрушки. Она совсем перестала плакать. – Маленькая хочет, да еще как! Слышали бы вы, как она вопила всего пять минут назад. Я погуляю с ней, пока она уснет. – Один в такое время? Мелани пожала плечами. Гектор внимательно посмотрел на нее: – Мистер Хенсон когда возвращаться? Он еще командировка? Я давно его не видеть. Стив Хенсон, муж Мелани, и в самом деле- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (129) »
Последние комментарии
9 часов 35 минут назад
9 часов 36 минут назад
14 часов 55 минут назад
18 часов 36 минут назад
18 часов 57 минут назад
19 часов 51 минут назад