Одиночество на двоих [Диана Палмер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Вайолет Гарди сидела за столом и недоумевала, почему она так трепетно относится к своей работе. Ее босс, Блэйк Кемп, совсем не ценит ее. Заменив его обычный кофе на кофе без кофеина, она лишь хотела защитить его от преждевременного инфаркта. В награду за свою заботу она получила самое ужасное для себя оскорбление. И от кого? От человека, которого любила больше всех на свете. Вайолет знала, что ее коллеги тоже очень расстроились. Они были сама доброта. Но какое это имеет значение, если Блэйк Кемп считает ее толстой.

Посмотрев на свое фиолетовое платье с глухим воротничком, лифом с оборками и прямой юбкой, она поняла, что фасон не скрывает ее полноты. И надо же было надеть его именно сегодня! Говорила ей мама, что пышногрудым не идут оборки. Мало того, узкая юбка только подчеркивает ее широкие бедра.

Вайолет из кожи вон лезла, чтобы похудеть. Она не ела сладостей, ходила в спортзал и готовила диетические блюда для себя и своей пожилой матери, у которой было больное сердце. Ее отец умер год назад от инфаркта. Но совсем недавно поползли слухи, что в его внезапной смерти была виновна мачеха ее коллеги Либби Коллинз. Джанет Коллинз подозревали в том, что она отравила мистера Гарди, получив от него крупную сумму денег. Незадолго до его смерти их видели вместе в номере мотеля. Но миссис Гарди было уже поздно приостанавливать выплату по чеку, потому что пропажу денег она обнаружила не сразу.

После его смерти финансовое положение Вайолет и ее матери стало просто катастрофическим. Они потеряли свои сбережения, дом, машину. И все из-за женщины, которая убедила мистера Гарди дать ей четверть миллиона долларов и расплачивалась его кредитками в ювелирных магазинах. После его похорон у миссис Гарди случился первый инфаркт. Наследства Вайолет хватило им лишь на несколько месяцев. К счастью, она не послушалась отца, который уверял ее, что ей никогда не придется работать, и прошла бизнес-курс.

Вайолет нравилось работать в офисе Кемпа, она была хорошим секретарем. Но босс не ценил ее. Сегодня она лишний раз в этом убедилась. В течение пяти минут она изливала душу коллегам и проговорилась о чувствах, которые испытывала к своему молчаливому боссу.

— Не принимай это так близко к сердцу, дорогая, — посочувствовала ей Мейбл. — У всех бывают плохие дни.

— Он считает меня толстой, — жалобно ответила Вайолет.

— Он это не сказал.

— Зато так посмотрел на меня…

Мейбл состроила гримасу.

— У него тоже плохой день.

Либби Коллинз потрепала ее по плечу.

— Потерпи, Вайолет. Вот увидишь, через пару дней он извинится.

Но Вайолет не была в этом уверена.

— Посмотрим, — ответила она, садясь за свой стол.

Откинув назад свои длинные черные волосы, она готова была расплакаться. Дело в том, что, изливая душу коллегам, она забыла отключить селекторную связь. Кемп все слышал. Как ей теперь смотреть ему в глаза?

Ее худшие опасения оправдались. Каждый раз, когда Блэйк заходил к ней, он смотрел на нее так, будто считал ее виновной во всех смертных грехах. Слыша в коридоре его шаги, она съеживалась.

К концу дня Вайолет поняла, что не может больше здесь оставаться. Это было слишком унизительно. Ей придется уйти.

Либби и Мейбл заметили, как она с серьезным видом распечатала что-то на принтере и, вздохнув, вошла в кабинет Кемпа.

Через несколько секунд послышался его голос:

— Какого черта?…

После этого Вайолет с красным лицом выскочила из кабинета. Следом за ней появился разъяренный Кемп с листом бумаги в руках.

— Вы не можете известить меня об этом всего за день! — взревел он. — Вы должны разослать уведомления клиентам.

Она повернулась.

— Вся информация есть в компьютере вместе с номерами телефонов. Либби знает, что делать. Она уже занималась этим, когда я ухаживала за мамой после инфаркта. Только не говорите, что будет некому печатать и отвечать на звонки! Я ухожу к Дюку Райту!

Кемп внезапно замолчал.

— Значит, переходите к моему врагу, мисс Гарди?

— Мистер Райт не такой раздражительный, как вы, сэр. Он не будет устраивать сцен из-за кофе, — дерзко ответила Вайолет.

Не найдя подходящего ответа, Кемп поджал свои чувственные губы, пробурчал что-то себе под нос и хлопнул дверью.

Либби и Мейбл еле удержались от смеха. За последний месяц мистер Кемп выгнал уже двоих. С каждым днем его настроение все ухудшалось, и бедная Вайолет попала под горячую руку. Когда она уйдет, без нее будет скучно, подумала Либби. К тому же ее собственный объем работы удвоится.

Причину своего ухода Вайолет объяснила тем, что больше не может работать в такой обстановке. В конце рабочего дня она выключила компьютер и начала собирать вещи. Либби уже согласилась закончить два дела, которые Кемп должен был представить на следующий день. Поначалу Вайолет хотела сама заняться этим. У бедной Либби своих проблем хватало. Ее мачеха пыталась продать дом Коллинзов. Но Либби не отказалась помочь