Завещание майя [Стив Альтен] (fb2) читать постранично, страница - 171


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

22 Что случилось, сеньор? (исп.).

(обратно)

23

Не говорю (исп.).

(обратно)

24

Будь добра, приведи врача (исп.).

(обратно)

25

Испанское ругательство, в данном случае более крепкий эквивалент слов «ах ты чертова зараза!».

(обратно)

26

Геостационарный эксплуатационный спутник наблюдения за окружающей средой.

(обратно)

27

У. Шекспир, «Ромео и Джульетта», перевод Д.Л. Михаловского. — Спб, «Кристалл», 2001.

(обратно)

28

Луизианский купол, Супердоум Нового Орлеана — крытый стадион вместимостью 72 000 человек, расположенный в городе Новый Орлеан.

(обратно)

29

Михаил Барышников — российский и американский артист балета, балетмейстер.

(обратно)

30

Мемориал Джорджа Вашингтона был создан по образу и подобию классического египетского обелиска.

(обратно)

31

Эрих фон Дэникен — швейцарский писатель и кинорежиссер, уфолог. Часто выступает с лекциями на тему пребывания в прошлом на Земле инопланетных космонавтов, публикует книги, снимает фильмы. Его книги переведены на 28 языков.

(обратно)

32

Light Airborne Multipurpose System — легкая авиационная многоцелевая система.

(обратно)

33

Профессиональный реслер, партнер Арнольда Шварценеггера по фильму «Хищник» Джесс Вентура был избран в 1998 году на пост губернатора штата Миннесота.

(обратно)

34

Сент-Хеленс — активный стратовулкан, расположенный в округе Скамания штата Вашингтон.

(обратно)

35

343,33 градуса Цельсия.

(обратно)

36

Понял, друг? (исп.).

(обратно)

37

Командование ПВО Североамериканского континента.

(обратно)

38

Маунт-Уэзер — крайне секретное подземное убежище в часе езды от Вашингтона.

(обратно)

39

FEMA — Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям.

(обратно)

40

DEFCON 1 соответствует началу открытого крупномасштабного военного конфликта.

(обратно)

41

COIL (chemical oxygen iodine laser) — химический лазер мегаваттной мощности.

(обратно)

42

Космическая система наблюдения и предупреждения о ракетных пусках.

(обратно)

43

Адмирал Стэнсфилд Тёрнер с 1977 по 1981 год был директором Центрального разведывательного управления США, затем стал активным сторонником ядерного разоружения.

(обратно)

44

У. Шекспир, «Ромео и Джульетта», перевод О. Сороки.

(обратно)

45

Узел — единица скорости, используемая в навигации, равна 1,87 км в час.

(обратно)

46

Небольшая лужайка в Белом доме, куда выходит кабинет президента.

(обратно)