Свежая роза [Лене Мерген Йоргенсен] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (23) »
Лене Мерген Йоргенсен Свежая роза
Глава 1. Блошиный рынок
Корнелия разглядывала свое отражение в маленьком ручном зеркальце. «Я выгляжу потрясающе!» — думала она. Поля старой фетровой шляпы отбрасывали легкую тень на ее лицо, и синие глаза сверкали еще ярче; длинные белокурые волосы сияющей волной струились по плечам. — Вы действительно выглядите потрясающе, — согласился парень, стоявший за прилавком. «Ой… неужели я говорила вслух?» — спохватилась Корнелия, взглянув на него. Парень широко ей улыбнулся. За его спиной висели поношенные платья, побитые молью шерстяные пальто и шляпы самых разных фасонов и размеров. — Эту шляпу носила моя бабушка, — пылко добавил юноша. — Я сам много раз надевал ее на маскарады. По-моему, забавная шляпа. Вроде клоунской. — Клоунская? — Улыбка застыла на губах Корнелии. Это слово не совпадало с ее собственными впечатлениями. Позади послышались возня и отчетливое хихиканье. — Да, истинная правда! — с преувеличенным восторгом воскликнула Ирма. — Корни, ты в этой шляпе вылитый клоун! — Ирма вздохнула. — Но я бы сказала, красивый клоун. Жизнь иногда так несправедлива! Корнелия спокойно обернулась, сдвинула шляпу на затылок и обвела взглядом Ирму, Вилл, Тарани и Хай Лин. Они стояли бок о бок, смотрели на нее и смеялись. — Ах, девочки, — вздохнула Корнелия, качая головой. — У вас нет ни стиля, ни вкуса. Я сдаюсь. — Она швырнула шляпу на прилавок. — Не будете брать? — озадаченно спросил парень. — Нет, спасибо. Не хочу лишать вас фамильной ценности!* * *
Девочки постояли, оглядывая парк Хитерфилда. — В этом году на барахолке гораздо больше палаток, — заметила Хай Лин. Действительно, за ночь парк совершенно преобразился. Люди приехали не только из окрестных мест, но и издалека, и теперь под щедрым весенним солнцем теснились киоски и яркие полосатые палатки, в воздухе витали ароматы жареного миндаля и свежеиспеченных вафель. — Ну и ну! Посмотрите-ка, — прошептала Тарани. — Неужели там за прилавком сама миссис Боксер? — Точно она, — тоже шепотом отозвалась Ирма. — Интересно, чем она торгует? Старыми табелями успеваемости? — Если так, то ты обязательно должна купить хоть один, — сказала Корнелия. — С отметками получше, чем твои… — Привет, девочки! — воскликнула миссис Боксер, заметив их. — Как видите, я вычистила подвал. На ее столике красовались стеклянные вазы, подсвечники, жестяные банки из-под кофе и старые игрушки. Девочки поздоровались с миссис Боксер и не спеша отправились дальше. — Вот здесь точно можно поживиться! — обрадовалась Хай Лин, направляясь к огромному гардеробу, набитому разноцветными вечерними платьями. — Конечно… если чувствуешь себя немного клоуном, — согласилась Ирма, слегка подталкивая локтем Корнелию. Корнелия вряд ли ее услышала. Она пристально смотрела на маленькую темную палатку всего в нескольких метрах от того места, где они стояли. Палатка выглядела унылой. Заброшенной. И все-таки… Кажется, внутри что-то мерцает. Корнелия посомневалась, а потом отвернулась к огромному гардеробу. Хай Лин уже почти исчезла в ворохе шелка и тюля. Подружки с энтузиазмом подбадривали ее. Корнелия улыбнулась, но не удержалась и снова уставилась на темную палатку. Вот опять… Краткая белая вспышка. Отбросив сомнения, Корнелия сделала пять быстрых шагов и оказалась в центре палатки. Когда ее глаза привыкли к темноте, она заметила на земле ковер, а на ковре — три маленькие картины, и испуганно ойкнула. Оказывается, в углу тихо, как мышь, сидел и напряженно смотрел на нее маленький, морщинистый и совершенно лысый старичок. Когда их взгляды встретились, его лицо озарилось улыбкой, а на зубах заиграли солнечные блики. Корнелия тоже улыбнулась. — Они сверкают! Хм, я имела в виду ваши зубы… извините… я заметила… — Корнелия почувствовала, что краснеет. — Не желаете ли посмотреть мои картины? — ласково прервал ее старичок, ни на секунду не отводя от нее глаз. Корнелия посмотрела на три маленькие картины. Они были почти одинаковые и такие же темные и мрачные, как сама палатка. Словно старые запыленные сувениры из какого-нибудь захолустного городка. — Они красивы. И недороги, — стал убеждать ее старик. — Да, я вижу, — согласилась Корнелия. Она уже поняла, что не уйдет отсюда, не купив хотя бы одну из картин, и указала на ближайшую, — Пожалуй, я возьму эту. Старичок встал, осторожно взял в руки ту картину, что лежала рядом, и протянул ее Корнелии: — Настоятельно советую вам взять вот эту. — Хорошо! — Корнелия поискала в карманах мелочь и протянула первую попавшуюся монету. Старик сунул монету в свой карман, не сводя глаз с лица Корнелии. Пятясь к выходу из палатки, она снова увидела слабый свет. Оказавшись на ярком солнце, Корнелия попыталась собраться с мыслями. «Что это на меня нашло? В картине нет- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (23) »
Последние комментарии
4 часов 37 минут назад
17 часов 8 минут назад
1 день 18 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 2 часов назад
1 день 2 часов назад