В зеркалах [Роберт Стоун] (fb2)


Роберт Стоун  
(перевод: Ирина Гавриловна Гурова, Виктор Петрович Голышев)

Классическая проза  

В зеркалах 636 Кб, 308с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1967 г. (post) (иллюстрации)

В зеркалах (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2011-05-19
Кодировка файла: windows-1251
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

На русском языке роман публиковался один-единственный раз - в 70-х годах в "Иностранной литературе"; современному российскому читателю он абсолютно не известен. А между тем это талантливо написанное произведение на тему накаляющихся расистских настроений в 60-е годы в США.


Скан, распознавание, вычитка – mSnus. С благодарностью родителям, которые сделали книгу из журнальной подборки, и дяде, сохранившему еще один ее экземпляр. (∞) Чем больше людей прочитают эту книгу, тем лучше.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Роберт Лоуэлл, «Дети света». Перевод Андрея Вознесенского
Отцам стал садом край нехоженый, Оградой — кости краснокожих, Бежавшим, точно черт от ладана, Из Будь-Неладных Нидерландов. Бездомнейшее семя Дьявола Ночь фонарями продырявило, И в зеркалах взметнулись свечи, Перстом указывая веще, Где Каиновы семена Горели вечны, как вина.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 308 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 63.91 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1472.14 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 46.30% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5