Как день и ночь [Барбара Макколи] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Барбара Макколи Как день и ночь

Глава первая

Диггер Джонс умер.

Конечно, никто в городке Кэктес-Флэт, штат Техас, этому не поверил. Да и кому бы могло прийти в голову, будто неожиданная буря в горах расправится с самым опытным старателем? И самым крепким. Более сорока лет он работал в своей шахте в каньоне Лонсам-Рок. Диггер пережил переломы костей, пневмонию, укус змеи и такую погоду, которая остановила бы автомобильное движение в Нью-Йорке. Черт возьми, Диггер Джонс был слишком упрям, чтобы умереть!

Но факт остается фактом: ураган превратил каньон в ревущую реку, и поток смыл лагерь Диггера. Поисковые группы обнаружили лишь разорванную в клочья палатку и кое-какую одежду.

Сэм Маккентс хмуро посмотрел на усыпанный розами гроб перед алтарем. Официального свидетельства о смерти от властей не было, но Сэм вынужден был согласиться на проведение похорон - Диггер заплатил вперед. Причем за похороны по разряду «люкс», включая высшего сорта дубовый гроб. «Есть тело, нет тела, - ворчал гробовщик, - Диггер получит все, за что заплатил».

Органистка, услуги которой тоже были включены в похоронный обряд, заиграла вступительную часть. Сигнал к началу службы. За исключением двух последних рядов, все скамьи в маленькой церкви были заняты. Конечно, Диггер был сварливым чудаком, владел маленькой кофейней и копался на своем участке, надеясь найти серебро, но горожанам его будет не хватать.

Сэм пробрался на переднюю скамью и сел рядом с Джейком Стоуном. Жена Джейка, Сэвенна, нагнулась и чмокнула Сэма в щеку. Сэм в ответ игриво подмигнул красивой блондинке, оставшейся стройной даже после рождения второго ребенка.

- Найди, Маккентс, себе жену, с ней и целуйся. - Джейк обнял Сэвенну.

- Дорогой, Сэму не надо искать женщин. Они сами ищут его. - Сэвенна успокаивающе сжала руку мужа. - Матильда говорит, что за неделю после приезда Сэма ее доход в «Голодном медведе» практически удвоился. Женщины валом валят. Матильда даже видела, как возле Сэма разыгралась чуть ли не драка. Патти Райт попыталась согнать Мэри Фаррел с места рядом с Сэмом.

- Патти просто поскользнулась, - вступился Сэм за хорошенькую брюнетку. Маленькие городки - проклятие для одиноких мужчин. Каждый шаг, каждое слово, сказанное женщине - любой женщине! - становятся той искрой, от которой вспыхивает костер слухов. И, безусловно, преувеличенных. - Мы просто друзья. Вот и все.

- А друзей не бывает слишком много, правда? У мужчины. - Джейк подвигал бровями и заметил, что Сэвенна нахмурилась. Он кашлянул. - Мы слышали, ты произнесешь прощальную речь.

- Диггер оставил меня своим душеприказчиком. И преподобный Уинслоу подумал, что, наверно, я захочу сказать несколько слов…

- А что, у него большое наследство?

Все трое обернулись. Сзади к скамье подошел Джаред, брат Джейка. Наклонившись к Сэвенне, он по-братски чмокнул ее в щеку.

- Если не считать чучела гризли и набора сковородок, Диггер Джонс не имел ничего, даже часов.

- Он любил этого медведя, - улыбнулся Джареду Сэм. - Я подумываю, не купить ли мне его и не перетащить ли вместе с тобой к входу в новый дом, который вы с Энни строите. И раз уж мы заговорили о твоей очаровательной жене, то порадуй, скажи, что она, наконец, тебя бросила. Значит, для меня очистилась дорога.

Будь это кто-то другой, Джаред ему бы врезал. Сэму же он лишь добродушно улыбнулся.

- В эти дни единственная свободная дорога к Энни - шоссе семьсот сорок семь. Ах, вот малышка уже и здесь!

- Я слышала твой треп. - Энни тяжело опустилась на скамью рядом с мужем. Потом холодно приняла его поцелуй раскаяния. - И, пожалуй, приняла бы предложение Сэма. Но длинный хвост женщин!… Боюсь, дорогу пришлось бы прокладывать в драке. Вот что бывает, когда мужчина знает, как обращаться с леди.

Еще одна из Стоунов, Джессика Стоун-Грант, села рядом с Энни.

- Правильно, он знает, как обращаться с леди. Со всеми леди. Не оглядывайся сразу, Сэм. Кэрол Сью Гибсон сидит рядом с Сарой Пирсон, и обе мечтательно смотрят на тебя.

Сэм обернулся и улыбнулся девушкам. Кэрол Сью скрестила ноги, подняв повыше юбку. Сара облизнула блестящие яркие губы.

- Говорю вам, мы только друзья, - небрежно бросил Сэм и откинулся на спинку скамьи.

Джессика, Энни и Сэвенна подняли глаза к потолку. А Джаред и Джейк многозначительно перемигнулись.

Подошел Дилан, муж Джессики, и сел на скамью рядом с ней. Нарочито грозным голосом спросил:

- Что ты шепчешь другому мужчине?! Рано или поздно я изобью его!

- Это всего лишь Сэм, дорогой. Как там Дэниэл? - Джессика стерла со щеки мужа пятно от детского питания.

- Видишь, что тебя ждет, Сэм? - Дилан обнял жену. Она привычно прижалась к нему. - Детское питание и возня с детьми.

Нежный взгляд, каким они обменялись, сказал Сэму, что в их браке есть и кое-что другое.

- Священники и обеты - не мое будущее. - В голосе Сэма звучала уверенность убежденного холостяка.

Орган будто подчеркнул его слова глубоким