Ванильное мороженое [Эрика Робинсон] (fb2) читать постранично, страница - 50


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

боль…

— Снято!

Голос оператора произвел эффект пощечины. Мелани вздрогнула и распахнула глаза, в которых стояли слезы. Все присутствовавшие в номере молча застыли на своих местах, ошеломленно глядя на нее. Даже Марку Суэйну пришлось откашляться, прежде чем заговорить. Впрочем, обратился он опять к Чеду:

— Ну, что я тебе говорил? Она настоящая находка!

Чед с воодушевлением кивал, оператор деловито перематывал пленку, гримерша, тайком промокнув глаза платочком, начала собирать свои принадлежности… Машина опять закрутилась, но Мелани уже ничего не видела.

— Простите… я не могу… я не… — сдерживая рыдания, произнесла она и бросилась к выходу.

Все опять застыли, на этот раз недоуменно глядя ей вслед.

Ничего не видя перед собой, Мелани бежала по коридору отеля, потом, миновав лифт, вниз по лестнице, устланной роскошным ковром. В голове судорожно билось одно слово: нет, нет, нет.

Нет, она не могла выставить на продажу то, что произошло у нее с Кларком! Это было бы предательством по отношению к нему, к ней самой… К их любви — уникальной и неповторимой. Она только для них, а не для развлечения тысяч скучающих зрителей, не для обогащения барышников-режиссеров…

Что ж, будут другие времена, другие роли… А пока… все так живо, так трепещет, так болит… Ей нужен Кларк! Только он. Немедленно!

И — словно какой-то волшебник взялся сегодня выполнить три самых заветных ее желания — в холле навстречу ей вскочили с кресел Кэтлин… и Кларк!

Мелани буквально упала к нему в объятия и дала выход долго копившемуся напряжению. Кларк гладил ее волосы, нашептывая что-то успокаивающее, осушая слезы поцелуями.

— Я… я люблю тебя, Кларк. Я… д-дура, дура, дура… Как я могла так обманывать себя? Ты… мне нужен только ты… — бормотала она сквозь рыдания, а поцелуи Кларка становились все горячее и горячее.

Наконец, выплакавшись и высказавшись, Мелани вспомнила, что волшебников не бывает. Она немного отстранилась и посмотрела Кларку в глаза.

— Как ты здесь… оказался? — все еще прерывающимся голосом спросила она.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы снова обрести твердую почву под ногами. Он кивнул в сторону непривычно расчувствовавшейся Кэтлин.

— У тебя хорошие друзья.

Кэтлин, однако, быстро взяла себя в руки и поспешила объяснить:

— Я подумала: коли уж я прервала вас на самом интересном месте, нужно как-то загладить свою вину… А если серьезно, Мел, я хорошо знаю, каково это — пережить сразу такую цепочку стрессов. И чем бы ни кончились пробы, тебе потребуется вся поддержка, которую могут оказать близкие люди. Поэтому, когда ты поднялась наверх, на растерзание, я разыскала с помощью Джеда Кларка и попросила приехать сюда, что он немедленно и сделал. Кстати, а чем закончились пробы?

Мелани перевела светящийся любовью взгляд на Кларка и ответила:

— Тем, что я поняла, что мне нужно на самом деле.