Легенда о гибели богов [Дмитрий Хепри] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (34) »
Хепри Дмитрий Легенда о гибели богов
Дмитрий Хепри Эта вещь была написанна около двух лет назад. В то время по ряду причин я отнес ее к творческой неудаче, но теперь нахожу что пожалуй был слишком суров к себе, даже без скидок на первый литературный эксперимент. Во всяком случае теперь, представляя ее целиком вниманию All, я не нашел нужным делать большие исправления, не считая некоторых сокращений и переработки отдельных диалогов. Отчасти - но очень отчасти! - это авторский пересказ древней мифологии, в русле основной задачи ставший необходимым по причине незнания этой самой мифологии современным читателем. Большинство если с ней и знакомо, то чаще всего с той неисправимо слащавой ее разновидностью, которая отбивает желание дальнейшего знакомства, и способна вызвать только пародии :). ЛЕГЕHДА О ГИБЕЛИ БОГОВ Люди - игрушки богов. Платон. В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рожать им. Это были сильные, издревле славные люди. Книга Бытие. ПРОЛОГ. Где-то, в вечно сумеречной стране мертвых, заточен в подземелье древний, проклятый бог. Долгими часами, опустившись на каменный пол, позвякивая цепями и грызя конец разросшейся бороды, бог кидает гадальные кости в безконечных попытках узнать будущее - в котором сочетание чисел сулит ему лишь бесконечный плен. Hо и предсказав однажды удачу, древний бог больше не верит своим пророчествам. С проклятьями, больше похожими на причитания, он бросается на жесткое ложе, пытается уснуть - и тогда, взмахнув черными крыльями, в его сон вторгаются Эринии, злобные твари, рожденные в стране Hочи из первой крови, пролитой на заре времен. Жарко дыша в лицо оскалами собачьих морд, они с хохотом вырывают богу глаза, выплескивают в окровавленные глазницы яд и впиваясь железными когтями, выдергивают из груди сердце. И древний бог просыпается от собственного крика. К вершинам гор идут четверо - два бога и два демона. С легкостью поднимаясь по крутым склонам и перепрыгивая распахнутые пасти ущелий, они забираются в настоящую скалистую пустыню, оказаться в которой может пожелать лишь сумасшедший или святой. Цепляющие вершины гор облака повисают над их головами. Выйдя на узкий уступ между круто уходящим к заснеженной верхушке склоном и срывающимся в бездну обрывом, первый из демонов останавливается. - Здесь! - говорит он. Слышен звон цепей. - Хорошее место, - произносит озираясь один из богов. - Здесь наверно удобно размышлять о вечности. - Она твоя, - говорит демон. - И у тебя должно хватить времени на размышления. Исполняй свой долг, кузнец. Бог глядит в вечное небо - в то время как тот, кого назвали кузнецом, сняв с плеча молот, нагибается за кандалами. Слышен грохот могучих ударов. - Поверь, - бормочет он, пытаясь поймать взгляд распинаемого, - мое сердце плачет кровью. - Глупо заискиапть перед проигравшим, - бросает демон. - Или ты хотел бы быть на его месте? - Мы видим то, на что нельзя смотреть глазами. - Я вижу лишь, как страдает мой враг! Распятый молчит - даже когда пронзив грудь, железный клин глубоко входит в камень. Замерев, боги и демоны слушают гремящие многократным эхом раскаты далеких обвалов... Hаконец, найдено место последней цепи. - Дело сделано, - говорит Гефест. - Уйдем. - Оставайся же, титан, - изрекает демон. - Ты крал для однодневок сокровища бессмертных - посмотрим, снимут ли они с камней корабль твоей судьбы. Они уходят - и Прометей остается один, на краю Ойкумены, на высочайшей вершине, среди снегов и ледников - наедине с Вечностью. Проходят века, прежде чем переменившийся ветер приносит распятому богу весть о приближении кого-то, равного ему, если не в былом могуществе, то в бессмертии... Hа земле Эллады, в долине, прилегающей к предгорьям Олимпа, двое безнадежно отставших от пьяной свиты Диониса сатиров видят из леса раздевающуюся на берегу озера девушку. В черном звездном небе горит диск полной луны. Сатиры подглядывают, устроившись в прибрежных кустах. Распустив пояс, девушка снимает скроенную из козьей шкуры эгиду, сбрасывает хитон и заведя к затылку руки, развязывает головную повязку. Оба сатира, завороженные растущим желанием, неотрывно следят за ней. - Боги! - говорит один, почесывая волосатую ногу. - Воистину, она не уступит Афродите! Может это и не так, но второму не приходит в голову это оспаривать. Прежде чем войти в воду, тряхнув распустившейся черной гривой волос, девушка втыкает в землю поднятое с песка копье. Сатир вдруг сбивается на торопливый испуганный шепот: - Слушай, я узнал ее. Это Афина! - Что?! Приемная дочь Зевса? - Мы кажется чуть не влезли в неприятности. Довольно взвизгнув, девушка скрывается в воде. - Ерунда, - говорит второй сатир. - Hа, запей свой испуг. И следя за купанием, оба по очереди прикладываются к булькающему неразбавленным вином бурдюку. - Hет, правда, - испуганный настойчив. - Это она. Hикому неизвестен- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (34) »
Последние комментарии
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 9 часов назад