Подари мне любовь [Люси Дейн] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (50) »
Люси Дейн Подари мне любовь
1
— Слушаю, мистер Бивер. Что будете заказывать? — улыбнулась Дженни посетителю, сидящему за столиком в центре уютного ресторана, на вывеске которого красовалась надпись «Упитанный ангел». Обитатели городка Куорри так привыкли к странноватому названию, что давно перестали видеть в нем что-то особенное. Когда редкие приезжие, зайдя перекусить, расспрашивали хозяина заведения Сэма Хопкинса о происхождении необычного наименования, тот лишь пожимал плечами и говорил, что получил вывеску в наследство от прежних владельцев. Тут Сэм немного лукавил, потому что вывеска над входом в ресторан менялась как минимум раза три, правда, сохраняя при этом прежнее название. Да и внутренняя обстановка заведения постоянно обновлялась, сберегая, впрочем, прежние, привычные глазу черты. Сэм очень дорожил домашней атмосферой ресторана и витающим здесь духом старины. Интерьер «Упитанного ангела» выглядел точь-в-точь таким, каким его помнили старожилы: темно-зеленые бархатные шторы, добротные дубовые столы. Сохранились даже старомодные бумажные липучки для мух — они лентами свисали с потолка кухни и регулярно менялись раз в месяц, — а также колокольчик на входной двери, неизменно приветствовавший посетителей мелодичным звоном. К числу новшеств относилась лишь небольшая сцена для музыкантов и ультрасовременное кухонное оборудование. Мистер Бивер, у которого принимала заказ Дженни — лысеющий толстяк в свободного кроя клетчатой рубахе и летних полотняных брюках, — являлся давним завсегдатаем «Упитанного ангела». Он неспешно промокнул носовым платком багровую шею и проворчал отдуваясь: — Ну и духотища сегодня… Пожалуй, плотно ужинать не стоит по такой жаре, а? Принеси-ка мне, дочка, пару сосисок с жареным картофелем и салат из огурцов со сметаной. Потом кофе и, как всегда, порцию… — Оладий с черничным вареньем, — закончила фразу Дженни вместо него. — Умница! — похвалил толстяк. — Э-э… пожалуй, сосисок все-таки три, хорошо? — Как скажете, мистер Бивер. — И Дженни направилась к раздаточной стойке, за которой суетился подручный повара Стив. На полпути ее догнал голос мистера Бивера: — Детка! Ладно уж, пусть их будет четыре. Для ровного счета. Три сосиски — ни то ни се, — добавил толстяк смущенно, словно извиняясь за то, что изменил своим первоначальным намерениям. Дженни передала заказ Стиву и принялась ждать, обмахиваясь салфеткой. Несмотря на то что в помещении работал вентилятор, было непривычно жарко. Нагретый за день воздух даже к вечеру не стал прохладнее. Небо оставалось ясным вот уже неделю. И не скажешь, что на дворе пресловутое английское лето с его вечными дождями и туманами! Миссис Хопкинс, супруга Сэма, выглянула в зал, увидела, что наплыва посетителей нет, кивнула Дженни и вновь скрылась за портьерой. Дженни Прайс работала в ресторане «Упитанный ангел» три дня в неделю. Как правило, ее смена приходилась на уикенд, когда миссис Хопкинс, выполнявшая в семейном бизнесе обязанности официантки, нуждалась в помощи. По будням Дженни посещала занятия в медицинском колледже, где ей вскоре предстояли выпускные экзамены, и проходила практику в местной больнице. Словом, свободного времени у нее практически не было. Впрочем, она полагала, что так даже лучше — некогда грустить по матери, ушедшей из жизни в начале этого года. Мэнди Прайс всю жизнь страдала от женских недугов и безразличия супруга. В конце концов, это и свело ее в могилу. Хотя справедливости ради следует сказать, что Фил Прайс, отец Дженни, к тому времени уже пять лет как оставил семью и сошелся с одной огненно-рыжей красоткой, которая на паях с приятельницей владела находящейся в центре города парикмахерской. Примерно в то же время Фил бросил работу на шахте и вплотную занялся любимым делом — игрой на саксофоне. Ею он и зарабатывал на жизнь, выступая по вечерам в составе команды музыкантов в ресторане «Упитанный ангел» — самом популярном заведении шахтерского городка. Подхватив выставленный Стивом на стойку поднос с заказанными блюдами, Дженни вернулась к столику, за которым ожидал ее мистер Бивер. Ставя перед ним тарелки, Дженни отметила, что за крайним столиком справа у окна появилась посетительница. Это была средних лет дама — иначе ее не назовешь, учитывая элегантность костюма и общий аристократический налет во внешности, — приходившая в ресторан в течение последних двух недель. Других клиентов в зале не было. Обычно народ собирался позже, часам к пяти. Дженни приметила незнакомку в минувшую пятницу, когда та впервые появилась в «Упитанном ангеле». А может, и в самом Куорри, потому что явно не принадлежала к числу постоянных обитателей городка, преимущественно шахтеров и их жен, детей и прочей родни. Дама приходила в одно и то же время, всегда занимала столик у окна и для начала неизменно заказывала какой-нибудь коктейль, обязательно со- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (50) »
Последние комментарии
20 часов 39 минут назад
22 часов 56 минут назад
1 день 13 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 22 часов назад