Том 2. Драматические произведения [Алексей Константинович Толстой] (fb2) читать постранично, страница - 183
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Действие первое. Свея — Швеция. Ганза — торговый и политический союз северогерманских городов в XIV–XVIII вв. Хоругви — здесь: церковные хоругви, полотнища на длинном древке с изображениями Христа, святых и пр. Рудольфус, римский цесарь. — Представители австрийской династии Габсбургов были в то время и императорами так называемой Священной римской империи. Мальтийские рыцари — старейший духовно-рыцарский орден иоаннитов, с 1530 г. находившийся на острове Мальте. Жигимонт — польский король Сигизмунд III (1566–1632); до 1599 г. был также шведским королем. Гратуляция (польск.) — поздравление. Литигиум (лат.) — ссора, тяжба. Пильноватъ (польск.) — здесь: сохранять. Карлус (1550–1611) — шведский штатгальтер, правитель (при Сигизмунде III), а затем король Карл IX. Из рода Медицеев — т. е. Медичи, правителей республики Флоренции. Наиболее известными из них были Козимо (1389–1464) и Лоренцо (1448–1492), по прозвищу «Великолепный». Челлини Б. (1600–1671) — знаменитый итальянский скульптор, ювелир в медальер. Ратсгерр (нем.) — советник. Сунниты и шииты — два враждующих направления в магометанской религии. Хвалынское море — древнерусское название Каспийского моря. Почестный — почетный. Крилошанка (клирошанка) — монастырская послушница, поющая во время богослужения. Багряница — царская одежда багрового цвета как знак верховной власти. Юрьев день — 26 ноября, когда крепостные крестьяне имели право переходить от одного помещика к другому. Смерд — в Древней Руси крестьянин-земледелец. Кружечный дом — питейный дом, кабак. В яму — в тюрьму.
Действие второе. Спинола А. (1569–1630) — испанский полководец. В 1604 г., после трехлетней осады, взял Остенде, который был одним из оплотов Нидерландской революции и борьбы за независимость. Гаральд норвежский наш и т. д. — См. «Песню о Гаральде и Ярославне» и примеч. к ней в т. 1-м. Индрик (1011–1060) — французский король Генрих I. Вотчинник — владелец вотчины, крупного родового имения, переходившего от отца к сыну. Посадский — житель посада (см. с. 594).
Действие третье. Украины — окраины. Полночныя страны — северной страны, т. е. России. С Верьху — из дворца, от царя.
Действие четвертое. Подать маяк — т. е. знак, сигнал. Варяжское море — древнерусское название Балтийского моря.
Действие пятое. Живот — жизнь. Грехи мои ты не дал // Мне заслужить — т. е. искупить, загладить. (обратно)
Последние комментарии
11 часов 25 минут назад
13 часов 59 минут назад
14 часов 28 минут назад
14 часов 34 минут назад
8 часов 50 минут назад
17 часов 37 минут назад