Тайный соблазн [Мейси Ейтс] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Мейси Ейтс Тайный соблазн


Глава 1

Элисон Уитмен положила руку на живот и постаралась справиться с приступом тошноты, которая, если ее не заглушить каким-нибудь солененьким крекером или имбирным элем, может закончиться рвотой. Тошнота стала ее бичом, причем не только по утрам, но и в течение дня. Сейчас она была особенно некстати, поскольку Элисон собиралась сообщить Максу Росси о своей беременности.

Впереди показался знак, запрещающий въезд, и она остановилась. Кованые ворота, окружавшие массивный особняк, словно отгораживали его от остального мира. Элисон ничего не знала об отце своего ребенка, за исключением его имени. Но если он живет в таком месте, то, похоже, они обитают в разных галактиках.

При виде мужчины в темном костюме и солнечных очках, идущего вдоль ограды, у Элисон округлились глаза. Охрана? Кто же такой Макс Росси?

Охранник вышел через небольшую калитку и направился к ней. Выражение его лица нельзя было назвать приветливым. Он жестом велел молодой женщине опустить окно. Под его мрачным взглядом Элисон еще больше стушевалась, открывая окно вручную — ее машина была старой, без всяких электронных приспособлений.

Положив руку на бедро — скорее всего, он схватился за рукоятку пистолета, — охранник обратился к Элисон достаточно вежливо:

— Вы заблудились, мэм?

— Нет. Мне нужен мистер Росси. Мне дали именно этот адрес.

Мужчина слегка поджал губы:

— Сожалею, но мистер Росси не принимает посетителей.

— Я… — Элисон сглотнула. — Меня зовут Элисон Уитмен. Он ждет меня. То есть мне так кажется.

Охранник кивнул, вытащил из кармана мобильный телефон и нажал на кнопку. Разговор напоминал своей скоростью пулеметную очередь и, как предположила Элисон, велся, скорее всего, на итальянском. Затем охранник сказал:

— Я открою ворота, вы въедете и остановитесь перед домом.

Элисон кивнула, чувствуя, как к горлу снова подкатывает тошнота.

Мужчина подошел к воротам и набрал код. Элисон нажала на газ и стиснула зубы, борясь с приступом.

Может быть, она поторопилась? Ведь она не знает ни Макса Росси, ни того, на что он способен.

Впрочем, глупо сейчас давать задний ход. К тому же Элисон не видела иного выхода, кроме встречи с ним, хотя больше всего на свете ей хотелось забиться в какой-нибудь уголок, закрыть глаза и притвориться, что ничего не было. Желание, конечно, ребяческое, но имеет она право хотя бы чуть-чуть помечтать?

Вблизи особняк показался ей еще массивнее, чем из-за ограды. Он был окружен деревьями, рядом с домом бил фонтан. Впрочем, Элисон было не до красот ландшафта.

Дом выглядел весьма современно, тогда как уголок леса рядом с ним казался нетронутым. У Элисон возникло ощущение, что она находится в девственной чаще, а не в городе.

Если бы только окружавшие ее тишина и спокойствие помогли ей забыть про цель своего визита! Но нет. Вот уже две недели — с того дня, как тест на беременность дал положительный результат, — Элисон жила в постоянном нервном напряжении.

Затормозив перед домом, Элисон медленно выбралась из своей колымаги, от всей души надеясь, что во время встречи ланч все-таки не покинет пределы ее желудка. Рядом с ней, словно из ниоткуда, возник охранник. Он взял ее за руку и повел за собой.

— Спасибо, конечно, но мне по силам войти в дверь самостоятельно, — суховато сообщила ему Элисон.

Охранник выпустил ее руку и, вроде как извиняясь, улыбнулся, хотя она видела, что в любую минуту он готов вновь схватить ее, если усмотрит в этом необходимость. Он распахнул перед ней дверь и позволил войти первой, но у Элисон появилось подозрение, что он неспроста вежлив с ней и это всего лишь предосторожность, дающая ему преимущество.

— Мисс Уитмен.

От глубокого бархатного голоса с легким акцентом у нее внутри все перевернулось, но на этот раз причина крылась не в тошноте. Чувство, вызвавшее такую реакцию, было Элисон незнакомо. Нет, оно не было неприятным, но она все же положила руку на живот, безотчетно стараясь подавить его.

При виде человека, которому принадлежал поразительный голос, это чувство усилилось. Мужчина спускался по витой лестнице, и Элисон не могла оторвать глаз от быстрых и решительных, но в то же время плавных шагов.

Она никогда еще не встречала такого красивого мужчину, хотя нельзя сказать, что мужчины и их внешность постоянно занимали ее мысли. Но вряд ли перед подобной красотой способен устоять кто-либо — и женщины, и даже мужчины не смогли бы не заметить безупречно сложенную фигуру, пропорциональные и выразительные черты лица. И конечно, следовало признать, что внимание привлекала не только внешность, но и исходящая от него аура уверенности в себе и властности. Возможно, именно эта аура, которой сложно противиться, ее, Элисон Уитмен, и покорила.

У Макса Росси был твердый подбородок, указывающий на то, что этот человек предпочитает не идти на уступки. Темные бездонные глаза с густыми ресницами были устремлены прямо на Элисон. Странно, но он казался ей знакомым, хотя едва ли она встречала кого-нибудь, похожего на него, и уж вряд ли могла видеть его в коридорах юридической фирмы, где работала.

Сглотнув ком в горле, Элисон сделала глубокий вдох, надеясь, что свежий воздух уменьшит ощущение тошноты, и произнесла:

— Да.

— Вы из клиники? — спросил он, останавливаясь перед ней.

Его выправке могли бы позавидовать военные. Элисон пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо — Макс Росси был намного выше ее.

— Да… То есть нет. Не совсем так. Я не знаю, что вам сказала Мелисса во время телефонного разговора.

Мелисса была одной из ее самых лучших подруг, поэтому, узнав об ошибке, она не только связалась с Элисон и сообщила информацию, касающуюся Макса Росси, пойдя наперекор своему начальнику, но и предложила ей связаться с Максом.

— Немного, за исключением того, что вопрос срочный. И лучше, чтобы так оно и было.

У Элисон уже не в первый раз появилось желание повернуться и удрать. Но это как-то… трусливо. Элисон относилась к тем людям, которые не считали бегство решением проблемы. К тому же девушка никогда не перекладывала ответственность на плечи других. Не собиралась она отступать от этого правила и сейчас.

— Мы можем поговорить наедине? — спросила она, оглядывая просторный холл.

Наверняка в таком огромном здании найдется местечко для этого. Не то чтобы ей хотелось остаться наедине с мужчиной, которого она видела впервые в жизни, но это было необходимо, так что ничего не поделаешь. Некоторую уверенность в себе ей придавала мысль о том, что у нее имеются кое-какие навыки по самообороне и перцовый баллончик на связке ключей. Но думать о том, что ей придется прибегнуть к чему-либо подобному, не хотелось. Кроме того, она предполагала, что с Максом Росси ей не совладать в любом случае.

— У меня не так много времени, мисс Уитмен.

Элисон охватил гнев. У него нет времени?! Может быть, он считает, что она притащилась сюда, поскольку ей нечем заняться?! Он не знает, что ей пришлось бросить клиентов, которые не в состоянии защитить себя сами, чтобы приехать сюда. И так было почти каждый день — львиную долю ее времени отнимала работа.

— Могу вас уверить, мистер Росси, мое время для меня так же ценно, как и ваше, — отрывисто произнесла она. — Мне просто необходимо с вами поговорить.

— Хорошо, я слушаю.

— Я беременна, — заявила Элисон без всяких преамбул, впрочем тут же пожалев о своих словах.

На подбородке Макса Росси дернулся мускул.

— Я должен вас поздравить?

— Вы отец этого ребенка.

Его глаза почернели.

— Мы оба знаем, что это невозможно. Даже если вы не помните всех своих любовников, мисс Уитмен, то я помню всех своих женщин. Мы с вами даже не знакомы.

Элисон вспыхнула:

— Сейчас существуют различные способы зачатия, о чем вам прекрасно известно. Мелисса из «Зоилабс» сказала вам, что я там работаю, но я… я их клиентка.

Лицо Макса Росси уподобилось граниту.

— Прошу вас пройти ко мне в кабинет.

Элисон проследовала за ним по огромным коридорам. За тяжелой дубовой дверью она увидела просторный кабинет с деревянными потолочными балками. Одна из стен была полностью стеклянной — через нее открывался вид на долину. Насколько могла судить Элисон, ничего, кроме первозданной природы, за окном не было. Вид был потрясающий, но, к сожалению, ей было не до пейзажей. Она начала говорить, глядя на горы, виднеющиеся вдали:

— В лаборатории допустили ошибку. Там работает моя подруга, и она решила, что я имею право знать. Мне ввели вашу… В общем, ребенок ваш, однако генетически…

— Как это могло произойти? — перебил ее Макс, меряя комнату большими шагами.

— Точно мне никто не объяснил. Мне сообщили лишь, что пробирки были перепутаны, и то лишь потому, что фамилия донора, которого я выбрала в качестве отца, похожа на вашу — Росс, а не Росси.

Макс остановился и бросил на нее внимательный взгляд:

— Он не ваш муж или бойфренд?

— У меня ни мужа, ни друга. Это должно было касаться только меня. Но… — Элисон сделала вдох, голос ее дрогнул. — Сейчас не так просто объяснить.

Макс усмехнулся:

— Не так просто, поскольку вы узнали, что донором, отцом вашего ребенка оказался богатый мужчина? И вы тут же примчались ко мне. За поддержкой для еще не родившегося ребенка?

Элисон возмутилась:

— Все совсем не так! Мне очень жаль, что приходится вам объяснять. Уверена, вы не ожидали, что женщина, которой введут вашу сперму, объявится у вас на пороге. Но поскольку нет никакой генетической информации…

— И не может быть, поскольку сперма не моя, — грубо бросил он.

— Как? — растерянно произнесла Элисон. — Вас зовут Макс Росси? Именно пробирка с вашей спермой была использована, хотя и по ошибке.

Подбородок Росси затвердел, и Элисон заметила, как он сжал и медленно разжал кулаки, словно старался справиться с собой.

— Хорошо, сперма моя, но она не предназначалась для желающих забеременеть таким способом. У нас с женой были проблемы с зачатием. Я сделал это для нее. Для нас.

Кровь отхлынула от лица Элисон, она побледнела, голова закружилась. Похоже, сейчас ей лучше сбежать. Рука машинально легла на живот. Этот ребенок — только ее, даже если Макс Росси его биологический отец. Она — мать. Ни один суд не лишит ее материнских прав. К тому же маловероятно, что жена этого человека захочет воспитывать ее ребенка.

— Я спрашиваю, потому что мне… В общем, я являюсь носителем одной болезни. Мне нужно быть готовой к тому, что она проявится. Все доноры проверяются на наличие заболеваний, передающихся генетическим путем. В вашем файле таких данных не было. Мелисса знала, что я волнуюсь, поэтому и сообщила мне ваш адрес.

— Этой информации и не могло быть, раз я не являюсь донором в том смысле, который вы вкладываете в это слово, — процедил Макс.

— Но вы когда-нибудь делали анализы на наличие у вас заболеваний, передающихся генетически? — с тревогой поинтересовалась Элисон.

Перед ее мысленным взором возникла сестра, Кимберли, у которой болезнь проявилась в детстве. Элисон была свидетельницей ее страданий, которые закончились смертью, поэтому ей действительно было необходимо знать. Болезнь не скрепила их семью, а наоборот, стала причиной несчастья. В самом худшем варианте, который Элисон, впрочем, гнала от себя прочь, у нее хотя бы будет время, чтобы подготовиться, так как аборт исключался. Она никогда не решилась бы на такое — пусть жизнь малыша будет короткой, как у сестренки, но даже короткая жизнь лучше, чем ничего.

— Нет, такие анализы я не делал.

Ноги Элисон подкосились, и она села в мягкое кресло, стоявшее у стола.

— Вы должны это узнать. Пожалуйста, пройдите тест на наличие гена, вызывающего муковисцидоз.

Максимо смотрел на сидящую перед ним женщину, и сердце его гулко билось. Два года назад погибла Селена. Он и думать забыл про ту клинику. Когда ему позвонили из «Зоилабс», он предположил, что звонок имеет отношение к образцу его спермы. Вскоре после несчастного случая ему тоже звонили — выяснить, что делать с его спермой. Тогда он ничего не ответил, так как не мог взять себя в руки, чтобы решить этот вопрос. И уж конечно, он никак не мог предположить, что это приведет к таким последствиям.

К тому, что он станет отцом…

Услышав об этом, Максимо пришел в ужас, и в то же время его охватило волнение. Его взгляд упал на плоский живот Элисон. Женщина настолько худа, что просто невозможно поверить в то, что она носит его ребенка. Его сына или дочь.

Странно, но, хотя ему было сложно представить Элисон Уитмен беременной, он почему-то видел ее глядящей на черноволосого малыша с материнской любовью и мягкой улыбкой. Этот образ вызвал боль в груди. Он-то думал, что с желанием иметь детей покончено навсегда. Ведь ему вроде бы удалось забыть свою покойную жену. И вот, оказывается, ничто не забыто. Его страстное желание, его тоска никуда не делись, а ребенок может стать реальностью… Однако не все так гладко, если существует угроза наследственного заболевания.

Максимо вдруг почувствовал, что теряет контроль над своей упорядоченной до сего момента жизнью. То, что пять минут назад было важным, перестало иметь какую-либо значимость. Теперь главным стало то, что женщина, которую он видит впервые в жизни, оказалась матерью его ребенка. И ему предстоит пройти обследование, чтобы либо исключить, либо подтвердить то, чего она опасалась, хотя и старалась не поддаваться страху. Сейчас необходимо собраться с силами, вернуть ощущение реальности, взять ситуацию под контроль и начать действовать. Тогда он сможет окончательно поверить в то, что у него будет ребенок.

— Я сделаю тест немедленно, — решительно заявил он. Максимо не планировал лететь в Туран раньше чем через две недели, но, поскольку возникла такая проблема, придется вернуться в замок и посоветоваться со своим личным доктором. Не хватало только, чтобы об этом стало известно прессе, которая и так причинила ему достаточно неприятностей. — Я, как и вы, буду надеяться на лучшее, но что, если результаты теста окажутся неутешительными?

Элисон глядела на свои руки. У нее, как заметил Максимо, руки были нежные, женственные, лишенные украшений и без лака на ногтях. Очень легко было представить эти изящные руки на своем теле, контраст бледных женских запястий и его смуглой кожи. Его охватило вожделение. Элисон Уитмен красива, в этом нет сомнений. Однако она отличалась от тех женщин, которые нравились Максимо, отсутствием украшений. На ее лице был минимум косметики, подчеркивающей безупречную белизну кожи. Карандашом для подводки глаз она не пользовалась, лишь нанесла на веки неяркие тени. На полных губах — розовый блеск, количества которого хватит лишь на то, чтобы выдержать один поцелуй. Светлые прямые волосы, спускавшиеся ниже плеч, были мягкими и шелковистыми. Такие пряди приятно пропускать между пальцами и любоваться ими, когда они разметаются по подушке.

Вспыхнувшая страсть усилилась. Впрочем, слишком много времени прошло с тех пор, как он в последний раз был с женщиной. Только длительным воздержанием можно объяснить, почему сильное желание появилось именно в этот момент и именно к этой особе. Такое желание Максимо никогда не испытывал прежде, и уж тем более не в последнее время. Чувство вины, которое он долго и благополучно игнорировал, напомнило о себе, причем гораздо сильнее, чем когда-либо.

— Я сохраню ребенка в любом случае, — медленно произнесла Элисон и посмотрела на него. — Просто мне нужно знать правду. Чтобы быть готовой.

Она говорила так, словно он не имел никакого отношения к ребенку. Это вызвало у него жаркую волну гнева. Гнев был так силен, что заглушил вожделение.

— Ребенок не только ваш. Он наш, и не важно, что все произошло так внезапно и непредвиденно.

— Но… но вы и ваша жена…

Максимо замер и только потом осознал, что Элисон Уитмен, возможно, ничего не знает ни о нем, ни о его жизни. В противном случае она — великая актриса.

— Моя жена погибла два года назад.

Ее глаза распахнулись, рот приоткрылся.

— Я… Мне жаль. Я не знала. Мелисса об этом не говорила. Она вообще мне ничего не сообщила, кроме вашего имени.

— Обычно моего имени бывает достаточно, — заметил Макс, но голос его при этом был грустным и усталым.

— Но, я надеюсь, вы не собираетесь отобрать у меня моего ребенка?

— Нашего ребенка, — тут же вскинулся Максимо. — Потому что он в равной степени мой, как и ваш. При условии, разумеется, что вы действительно его мать, а не просто вынашиваете плод.

— Нет, я его не вынашиваю. Я — мать. Искусственное оплодотворение… — Элисон опустила глаза. — Это моя третья попытка. Первые две закончились неудачно.

— Вы уверены, что отец именно я?

— Все три раза использовалось ваше семя. — Она слегка надула губы. — Ошибка была сделана несколько месяцев назад, а выяснилось это только сейчас, когда все прошло успешно.

В кабинете повисло тяжелое молчание. Сердце Максимо забилось сильнее. Он смотрел на сидящую перед ним женщину, но видел только ее полные губы и думал только об одном: какая жалость, что она предпочла нетрадиционный способ зачатия. Элисон Уитмен была потрясающе красива — она притягивала его к себе невероятной и необъяснимой смесью силы и хрупкости. Желание вновь окатило Макса невидимой волной. Он постарался подавить его.

— Значит, вы можете забеременеть обычным способом, но предпочли прибегнуть к услугам клиники, — уточнил он.

Элисон сжала губы. Конечно, это жестоко с его стороны, тем более что он ничего не знает о ней, но, наверное, ему хочется хотя бы немного снять напряжение, вызванное ее появлением. Судя по всему, Макс Росси не может назвать себя счастливым, но он худо-бедно примирился со своей жизнью, а Элисон разбудила воспоминания и желания, которые он похоронил.

— Может, вы лесбиянка? — Если так, то он как мужчина должен сожалеть, что такая красота пропадает напрасно.

На щеках Элисон запылал румянец.

— Нет, не лесбиянка.

— Тогда почему бы вам не подождать и не завести ребенка от мужа?

— Для этого требуется муж, а мне он не нужен.

Только теперь Максимо заметил деловой костюм, в котором пришла Элисон. До этого все его внимание было занято ее красивым лицом. Он пригляделся к ее одежде внимательнее, подмечая и прекрасно сшитый черный брючный костюм, и безупречно белую блузку. Похоже, мать его будущего ребенка — женщина деловая, а это значит, что малыша, скорее всего, будут воспитывать посторонние люди, пока мамаша будет занята карьерой. Тогда к чему заводить ребенка? Если только не в качестве символа того, что современной женщине мужчина не нужен в принципе, что она способна не только заниматься бизнесом, но и быть матерью. К вожделению примешалась неприязнь к Элисон Уитмен.

— Даже не надейтесь, что я отстранюсь от воспитания ребенка. Мы проведем тест на отцовство, и, если это действительно мой ребенок, придется вам привыкать к тому, что вы получите еще и мужа, даже если это не совпадает с вашими желаниями.

Максимо не собирался снова вступать в брак. После гибели Селены он не помышлял даже о кратковременных связях. Однако ребенок не только поменял планы Элисон, но и его заставил изменить свои планы. И речи не может быть о том, что его ребенок будет расти без отца. Ребенок Макса Росси должен быть с ним, не говоря уже о том, что он не потерпит, чтобы на его отпрыска смотрели как на бастарда. Его сын или дочь не виноваты ни в том, что их мать захотела ребенка из пробирки, ни в том, что Селена погибла, ни в том, что в клинике была допущена ошибка. И для этого существует только одно средство, один способ все исправить.

— Вы только что сделали мне предложение руки и сердца? — спросила Элисон.

— И да, и нет.

— Как я должна вас понимать?

— Я предложил вам выйти за меня замуж, но лишь потому, что вы ждете моего ребенка.

— Но мы не знаем друг друга.

— Однако вы мать моего будущего ребенка.

— Я не понимаю, какое это имеет отношение к браку. — Элисон вздернула подбородок.

— Многие люди вступают в брак именно по этой причине, — с чуть кривоватой усмешкой бросил Максимо.

— Не могу отвечать за всех, — парировала девушка, — но лично я хотела только ребенка, но никак не мужа — ни в придачу, ни в качестве подарка.

— Я уверен, что многие женщины, считающие себя независимыми и в некоторой степени ими даже являющиеся, вам бы зааплодировали, — заметил он. — Но поймите, хотя ребенок и находится в вашей утробе, он в такой же степени мой, как и ваш. Более того, фактически — пусть и не желая — вы сами вовлекли во все это меня.

— Только потому, что мне нужно было уговорить вас пройти тест.

— Разве приход ко мне был единственным способом?

— Возможно, нет, — признала Элисон. — Но мне нужно знать наверняка — и до того, как ребенок родится. Я должна быть готова к этому эмоционально. К тому же сначала выясняют, являются ли оба родителя носителями дефектного гена, а уже потом проверяют его наличие у ребенка. Я могла бы добиться, чтобы провели тест плода, но, так как есть риск выкидыша, я решила сначала прийти и поговорить с вами.

— А может быть, несмотря на убеждение в собственной независимости, на самом деле вы не так уж независимы? Тем более, когда вам стало известно, что отец вашего ребенка богат и влиятелен. Или, может быть, ваша подруга тоже замешана? Как случилось, что мою сперму хранили два года, и вдруг — случайно — она оказалась в донорском банке?

Максимо считал, что он имеет все основания подозревать незнакомых людей в том, что они хотят поживиться за его счет, воспользоваться преимуществами, которые даст им его положение в обществе. Так почему он должен верить этой Элисон Уитмен? Люди ради собственной выгоды способны пойти и не на такое.

— Я не знаю, почему произошла ошибка и почему это случилось именно со мной, — стараясь не поддаваться гневу, произнесла Элисон. — Опять-таки, не знаю, что движет другими людьми, но я не собираюсь выходить замуж за мужчину лишь потому, что он богат. Кстати, откуда мне знать, лжете вы или нет, говоря о своем состоянии? Я вас вижу первый раз в жизни.

Максимо хохотнул:

— Уж извините, но мне сложно поверить, что вы, женщина образованная — если, конечно, так оно и есть, поскольку я вас также вижу первый раз в жизни, — не знаете, с кем имеете дело.

В глазах Элисон полыхнуло золотое пламя, тонкие брови сошлись вместе.

— Понятно, — процедила она. — Значит, вы определяете степень образованности людей по тому, знают они вас или не знают. Поговорив с вами несколько минут, я пока что могу сказать лишь одно: у вас выдающееся эго.

— Может, оно такое не без причины?

— Если честно, то я не вижу причины столь колоссального самомнения, — заявила Элисон.

— Причина есть: мое полное имя и титул. Я принц Максимо Росси. Если вы носите моего ребенка, мисс Уитмен, то он или она в будущем займут трон королевства Туран.

Глава 2

Неожиданно все прояснилось. Элисон испугалась, так как поняла, почему, ни разу до этого дня не встречаясь с Максом Росси, она отметила, что он показался ей знакомым. Она видела его в новостях, фотографии в газетах. Кстати, не только его, но и его жены — их снимки регулярно мелькали в средствах массовой информации. В их жилах текла королевская кровь. Они были красивы и, на зависть всем, счастливы. Если она не ошибается, года два назад с его женой произошла какая-то трагедия. В результате Максимо Росси стал вдовцом.

Элисон была рада, что сидит в кресле, потому что она легко могла упасть, если бы стояла.

Темные брови мужчины сдвинулись, и Элисон прочла в его глазах выражение легкой тревоги. Все поплыло у нее перед глазами.

— С вами все в порядке?

Максимо опустился на колени и положил руку ей на лоб. Его рука была горячей, а когда он откинул ее волосы назад, обнажая шею, в том месте, где он ее касался, у Элисон защипало кожу.

— Да. То есть нет.

— Опустите голову, — велел Максимо.

Элисон чувствовала себя настолько плохо, что подчинилась. Он осторожно наклонил ее голову, проводя ладонью вниз-вверх по шее. Так к ней не прикасался ни один мужчина… Конечно, были рукопожатия, редкие прикосновения коллег по работе, но Элисон не могла вспомнить, когда кто-либо касался ее именно с желанием помочь, успокоить. Чувства, которые девушка испытала при этом, настолько ее захватили, что она даже не удивилась, почему ей так хорошо от прикосновений незнакомого мужчины. Также невозможно было поверить, что сильные мужские руки могут быть нежными. Элисон посмотрела на другую его руку, лежавшую на ее бедре. Насколько эта широкая мужская рука не похожа на ее собственную…

Она ощутила исходящее от его руки тепло. Это было очень приятное чувство. Но от ласкового прикосновения Максимо груди ее неожиданно набухли, а воздух словно сгустился. Вообще-то Элисон не относила себя к людям, реагирующим на прикосновения. Прежде они не приводили ее в волнение, не вызывали сексуального трепета. Элисон никогда не придавала этому значения. Наоборот, она считала, что так даже лучше, поскольку «бесчувственность» избавляла ее от необходимости вступать в отношения, быть откровенной, что, в свою очередь, могло привести к зависимости от кого-либо. Именно поэтому, встречаясь с мужчинами, Элисон не допускала, чтобы свидания заходили слишком далеко.

Должно быть, неожиданная реакция вызвана беременностью, гормональной перестройкой организма. У Элисон не было другого объяснения, почему ее взволновала близость незнакомого мужчины, пусть он и является отцом ее ребенка.

— Все хорошо… — Голос у нее сорвался.

Положив ладонь на руку Макса, она убрала ее со своего бедра, но это движение отозвалось в ее теле новой вспышкой чего-то откровенно сексуального. Элисон встала, хотя еще не совсем пришла в себя.

— Спасибо.

— Вы способны выносить ребенка? — спросил Максимо, и в его голосе звучала тревога, хотя чем она вызвана — беспокойством за нее или за ребенка, — Элисон сказать затруднялась.

— Все в порядке. Просто не каждая женщина и не каждый день узнает, что ребенок, которого она носит, принадлежит к королевскому роду.

Максимо был уверен в том, что ни одна искусная актриса не сумеет внезапно побелеть. Покраснеть — может быть, но у Элисон краска сбежала с лица. К тому же в ее золотистых глазах появилось загнанное выражение, а руки стали подрагивать. Молодая женщина была шокирована, и Макс уже не сомневался в том, что Элисон не притворяется.

— Не каждый день мужчина узнает, что ему предоставлен второй шанс стать отцом, — заметил он.

— Вы хотите ребенка, — бесцветным голосом констатировала она.

— Разумеется, хочу. Как я могу отказаться от собственной плоти и крови?

— Если речь идет только о наследнике, то… почему бы вам не найти для этих целей другую женщину и…

— Стоп! — прервал ее Максимо. Несмотря на все усилия, он так и не сумел справиться с гневом. — Вот, значит, как вы считаете? Неужели вы думаете, что, услышав новость, я смогу сделать вид, что ничего не было и моего ребенка не существует? Что я отмахнусь от этого, поскольку все произошло помимо моей воли и стало неожиданностью для меня? Как вы поступили бы на моем месте? Смогли бы сделать то, что предложили мне?

— Нет, конечно! — возмущенно ответила Элисон.

— Тогда почему вы ожидаете подобного поступка от меня? Кстати, если хотите, можете родить ребенка и отдать его мне. Забеременеете еще раз, использовав донорскую сперму другого мужчины.

— Говорю же вам: я не смогу так поступить! Я не смогу оставить своего ребенка.

— Тогда нечего предполагать, что я поступлю иначе.

— Это как-то… не так… Все не так, — простонала Элисон и упала в кресло, закрыв лицо руками.

Максимо вздохнул:

— Вряд ли можно найти человека, чья жизнь идет строго в соответствии с тем, как он ее распланировал. Все меняется. Люди рождаются и умирают… Таков закон. Но если жизнь пошла не так, как хотелось бы, ничего не остается делать, кроме как строить ее заново или изменять планы в связи с новыми условиями.

Элисон уронила руки на колени, и Максимо увидел, что в ее глазах поблескивают слезы.

— Я не хочу делить своего ребенка с незнакомцем. Я вообще не собираюсь ни с кем делить его. Если вы считаете это эгоистичным… Что ж, значит, я эгоистка.

— Прошу прощения, но я тоже не могу сделать вид, что у меня нет ребенка.

— Я не прошу вас делать вид, что у вас нет ребенка. Конечно, для вас эта ситуация так же непроста, как и для меня, хотя и по-другому. Но, в отличие от меня, вы не собирались заводить ребенка. Тогда как я это планировала и…

— Долгие годы я мечтал о детях. Эта мечта оставалась неосуществленной сначала из-за бесплодности, а затем… затем моя жена погибла. Сейчас, поскольку вы уже беременны, я не могу просто взять и уйти.

Максимо твердо решил не позволить Элисон Уитмен исчезнуть. Впрочем, как это сделать, он пока точно не знал, хотя первым поднял вопрос о браке. Тому было несколько причин, и далеко не самая последняя состояла в том, что Максимо не мог допустить, чтобы его ребенка называли бастардом. Может быть, дело было в его воспитании, может, в его мировоззрении, но этот вариант был для него абсолютно неприемлем. С другой стороны, лишь представив, что ему снова придется вступить в брак, Максимо внутренне запротестовал. Однако его чувства и желания, так же как чувства и желания мисс Уитмен, отошли на второй план. Выходило, что брака им не избежать.

Нравится, не нравится — это уже не играет роли. Главным становится слово «надо».

— Мне нужно вернуться в Туран и встретиться со своим доктором. Проходить медицинские тесты в Штатах я не собираюсь, — заявил он.

— Однако для искусственного оплодотворения, когда была жива ваша жена, вы обратились в американскую клинику, — заметила Эдисон.

Верно. Но это произошло лишь потому, что Селена выросла на Западном побережье. Они часто приезжали в дом, находящийся в штате Вашингтон, чтобы отдохнуть и восстановить душевные силы, так как жизнь в Туране, под пристальным вниманием общественности и прессы, наблюдавших за ними чуть ли не под микроскопом, отнимала много сил и нервов. В Штатах же жизнь стрессами не изобиловала, вот они и решили, что лучшего места для того, чтобы попробовать обзавестись ребенком, им не найти.

— Да, — сухо согласился с ней Максимо — Но моя вера в компетентность сотрудников американских медицинских учреждений заметно пошатнулась за последние сорок минут, и по весьма очевидным причинам. Врач в Туране устроит все быстро и без шумихи.

Элисон вяло кивнула. Она даже и не думала вступать в спор по этому поводу.

— Когда вы планируете провести тест? — спросила девушка.

— Как только приеду. Здоровье моего ребенка для меня очень важно.

Элисон была настолько растеряна, что Максимо захотелось обнять ее, утешить, защитить. Откуда возникло такое желание? Может, оттого, что эта женщина носит его ребенка? Именно так. Других причин быть не могло.

Хотя, следовало признать, Элисон привлекала его. Но, может, это потому, что она являлась носительницей его семени, продолжательницей рода, а значит, тоже принадлежала ему. У него возникло желание сжать ее в объятиях и целовать до тех пор, пока ее губы не опухнут, а затем вторгнуться в ее тело и слиться с ней. И желание это было настолько сильным, что грозило разрушить его самоконтроль.

— Я подумываю над тем, чтобы предъявить иск этой клинике, — мягко сказала Элисон. — Я работаю юристом и уверена, что мы выиграем процесс.

— Я с вами согласен, хотя и не являюсь юристом. Но это будет означать, что мы привлечем к себе внимание со стороны прессы.

А вот прессу, в отличие от эмоций, контролировать гораздо сложнее, если это вообще возможно. Люди, читающие подобные издания, обожают злословить и сплетничать. В таком случае все, о чем пока знали лишь немногочисленные доверенные лица, непременно выплывет наружу. Нет, без такого счастья он как-нибудь проживет. И нечего пятнать память о Селене. Некоторые вещи должны остаться в прошлом, включая последние месяцы его брака. О них никто не должен узнать.

— Вас так сильно любят средства массовой информации? — спросила Элисон.

— Не думал, что вас интересует желтая пресса.

— У меня нет на это времени. Но когда я стою в очереди в магазине, то просматриваю газетные и журнальные полки. Однако я вовсе не любительница новостей подобного рода. Поэтому не сразу сообразила, с кем разговариваю. К тому же я не желаю забивать голову всякими мелочами.

Максимо показалось, что Элисон начинает ему нравиться, точнее, ее подход к жизни, разделение на важное и не очень, а также то, что она не боится отстаивать свою точку зрения. У Селены характер был мягче. Именно поэтому она пошла на попятный, не сумев противостоять ему. Если бы она не скрывала все в себе, если бы захотела обсудить с ним…

Впрочем, поздно думать об этом. Максимо постарался заглушить воспоминания о Селене и сосредоточился на возникшей перед ним проблеме.

— Я бы хотел, чтобы мы поехали в Туран вместе.

Элисон широко раскрыла глаза:

— Нет. У меня на руках несколько еще не рассмотренных дел. Я не могу подвести людей, которые ко мне обратились.

— Разве вы не можете передать свои дела другому юристу? В конце концов, вы беременны.

— Беременна, но не собираюсь рожать сию секунду, — возразила Элисон. — У меня есть обязанности.

— Понятно. Итак, вы печетесь о том, чтобы у ребенка не было проблем со здоровьем, однако не хотите найти время и присутствовать при оглашении результатов теста. Я не могу понять, что для вас в таком случае важнее: ребенок или карьера?

Элисон напряглась. Кровь вновь прихлынула к ее лицу, окрасив щеки румянцем.

— Это несправедливо. Это эмоциональный шантаж.

— Так и есть, — кивнул Максимо. — И если потребуется, я еще не раз прибегну к нему.

Элисон надула губы, и Максимо с новой силой захотелось прикоснуться к ним пальцем, а потом прижаться губами. Он даже начал получать удовольствие от необъяснимого чувства, охватившего его. Протянув руку, он все-таки дотронулся до ее нижней губы. От неожиданности Элисон приоткрыла губы, но, так как Максимо оказался не готов к этому, он не успел отдернуть руку, поэтому его палец коснулся влажной поверхности ее языка. Страсть, про которую он успел забыть после гибели жены, вновь напомнила о себе, опалив его огнем. Он так сильно желал Элисон, что это пугало. Мелькнула даже мысль: суть не в том, что она носит его ребенка. Или, по крайней мере, это не является главной причиной. Он желал ее, как мужчина желает женщину.

— Нам нужно подумать, как мы можем решить этот вопрос, — взяв себя в руки, предложил Максимо. — Ради ребенка. Поэтому я бы не хотел прибегать к шантажу. Наверное, нам стоит пойти на компромисс, обоюдные уступки.

Элисон отвернулась, уходя от его близости.

— Почему у меня появилось ощущение, что именно мне придется идти почти на все уступки, поскольку у меня не столь высокий статус, как у вас?

Максимо улыбнулся:

— Ваше утверждение голословно. Я считаю себя разумным человеком.

— Тогда я настаиваю на возможности поговорить с людьми, которых вы бросили в темницу в своей стране. — В голосе Элисон все еще слышался вызов.

— Им не дозволено разговаривать.

Максимо видел, что Элисон изо всех сил старается не рассмеяться, однако улыбка все же растягивала ее губы. Похоже, у Элисон Уитмен есть чувство юмора. Он стал еще больше симпатизировать ей — Максимо нравились люди, которые умели посмеяться над собой.

— Мне нужно позвонить в офис, и я постараюсь договориться об отгулах. — Она откинула назад свои чудесные волосы. — Когда мы выезжаем?


Элисон пожалела о своем решении поехать с Максимо Росси почти сразу. Однако отказаться от своего слова она не могла. Как не могла и сбежать из зала ожидания.

Пока не появился Максимо, она старалась совладать со своими нервами и утренним недомоганием. С тошнотой справляться удавалось с помощью крекеров. Подавить волнение она пыталась, шагая от стены до стены и не садясь в удобное — какие бывают только в залах ожидания первого класса — кресло, так как была напряжена до предела.

«В какую минуту все неожиданно стало таким запутанным?» — удивлялась про себя Элисон. Последние три года она планировала беременность. Вся ее жизнь была подчинена этому событию. Ради ребенка она отказалась от многих удовольствий, от покупки новой машины, продолжая ездить на своей развалюхе, жила в маленькой и дешевой квартире, чтобы после родов купить дом и поселиться там с малышом, целиком посвятив себя только ему — хотя бы первые несколько лет. Ради достижения цели Элисон отказалась от работы в престижной юридической фирме — высокооплачиваемой, но нервной. Она даже начала понемногу откладывать деньги для колледжа!

Все ее усилия оказались, можно сказать, перечеркнутыми после одного-единственного телефонного звонка. Когда Мелисса сообщила ей об ошибке, мир Элисон разлетелся на мелкие кусочки. А ведь она постаралась предусмотреть все, что в ее силах, чтобы ребенок родился здоровым. Она не хотела ничего знать об отце будущего малыша и не хотела, чтобы он когда-нибудь узнал о них. И уж конечно, меньше всего ее привлекала перспектива вовлечь его в жизнь ребенка. И что она получила в итоге? Осуществился самый худший из возможных сценариев.

Вчера Максимо был с ней вежлив, но Элисон чувствовала, что, когда ему нужно, он может стать безжалостным. Даже его фразы, хотя он ни разу не повысил голос, звучали как приказ. Интересно, он когда-нибудь вообще спрашивал разрешения или привык к тому, что его приказы беспрекословно выполняются? Пока она его не ослушается, скорее всего, он будет относиться к ней с уважением, но стоит что-нибудь сделать по-своему, как эта жесткость, а может, и жестокость даст о себе знать. Но, подбодрила себя Элисон, у нее тоже есть характер. Пусть принц даже не мечтает о том, что сможет вытирать о нее ноги.

Ну а пока придется смириться с тем, что Максимо проявил настойчивость, признать, что у него есть права на ребенка. Раз Макс не был донором-добровольцем, то ошибка, которую допустили в клинике, затронула и его. Они оба — жертвы. Ну, хоть что-то общее у них есть. К тому же Элисон не могла сердиться на принца, узнав о гибели его жены и о его мечте иметь детей. Если бы ей об этом было неизвестно — другое дело, но сознательно причинить ему боль, заставить страдать она не в силах. Сделать это ей не позволит совесть.

Автоматические двери зала ожидания открылись, и Элисон увидела Максимо. Она почему-то не смогла отвести от него взгляд. Он был высок и широкоплеч. На нем была белая рубашка с закатанными до локтей рукавами и слаксы, туго обтягивающие мускулистые бедра. Насколько Элисон могла судить, он поддерживал превосходную физическую форму. Его откровенная мужская привлекательность заставила ее сердечко взволнованно трепыхнуться в груди. Если честно, то Элисон не помнила, уделяла ли она в прошлом столько внимания мужской внешности и мужчинам вообще. «Да, я волнуюсь, но вовсе не потому, что нахожу его привлекательным», — убеждала себя молодая женщина, впрочем, сама себе не веря.

Максимо подошел к ней, снял солнцезащитные очки и повесил их на ворот рубашки. И опять Элисон не сразу смогла совладать со своими глазами, проследившими за этим жестом и ненадолго задержавшимися в вырезе рубашки, в котором виднелась загорелая грудь, покрытая черными волосками.

— Рад, что вижу вас снова, — невозмутимо приветствовал ее Максимо.

— Я же сказала, что поеду с вами, — холодно произнесла Элисон. — Я держу свое слово.

— Приятно это слышать. Как вы себя чувствуете?

Максимо взял ее за руку, и сердце Элисон тут же забилось где-то в горле, хотя в его жесте не было ничего сексуального. «Насколько же он выше и сильнее!» — мелькнула у нее мысль, В нем действительно было что-то притягательное, над чем ее воля была не властна. Как приятно было бы опереться на него, почувствовать, как его сила передается ей…

Откуда взялись эти мысли? Почему они лезут в голову? Чтобы не думать об этом, Элисон постаралась сконцентрироваться на своем самочувствии. Стоило это сделать, как тут же вернулось ощущение тошноты. Но сейчас даже это было предпочтительнее, чем непонятные мысли, которые навевал Максимо Росси и с которыми ей все труднее было совладать.

— Вообще-то я чувствую себя отвратительно, но спасибо, что поинтересовались.

Максимо усмехнулся:

— Самолет ждет нас. Один из моих охранников вас проводит. Я присоединюсь к вам чуть позже. Чтобы не привлекать внимания прессы, — объяснил он.

Элисон нисколько не возражала против этого. Она не желала, чтобы ее фотографии появились в таблоидах.

Идя в сопровождении охранника по мокрому асфальту, Элисон на всякий случай опустила голову. Ей даже показалось, что где-то сбоку сверкнула вспышка. Она не стала ничего проверять, а наоборот, наклонила голову еще ниже.

Оказавшись на борту самолета Макса, Элисон огляделась. Если бы не иллюминаторы, то вполне можно было вообразить, что она находится не в самолете, а в доме, уставленном роскошной мебелью. Впрочем, удивляться не стоило. Максимо был правителем небольшого, но богатого государства.

Охранник кивнул ей и оставил в салоне одну. Молодая женщина растерялась, не зная, что ей делать, так как, в отличие от Максимо, она не привыкла вести образ жизни, который был обычен для принца.

Через десять минут на борт самолета поднялся хмурый Максимо:

— На полосе болтался один фотограф. Так как мы разделились, есть надежда на то, что он принял вас за члена моей свиты.

Элисон кивнула, пытаясь привыкнуть к мысли, что ею могут заинтересоваться журналисты и фотографы.

— Мы летим только вдвоем? — спросила она, оглядев пустые кресла.

— Не считая экипажа, разумеется.

— Не слишком ли это расточительно?

Темные брови Макса взлетели вверх.

— Что вы хотите этим сказать?

— Нас двое, — начала Элисон. — По-моему, гораздо дешевле было бы полететь коммерческим рейсом.

Максимо лениво усмехнулся; блеснули белые зубы. Эта насмешливая улыбка преобразила его лицо, смягчила резкие черты, отчего он стал казаться не таким неприступным.

— Я подумаю над вашими словами на досуге, — пообещал принц.

Должно быть, он смеется над ней. Элисон чуть вздернула подбородок:

— Впрочем, ваш багаж, наверное, слишком велик и задержит очередь во время проверки пассажиров. Так уж и быть, продолжайте летать на своем самолете, — милостиво кивнула она.

— Вы сноб наоборот, Элисон? — поинтересовался Максимо, склонив голову набок.

— Ничего подобного.

Элисонпочувствовала себя неловко. В Максимо Росси было что-то, заставляющее ее напрягаться и потеть. Это был не страх, но сила этого чувства пугала.

Элисон не хотела заводить серьезных отношений, не желая ни на кого полагаться. Она боялась любить, открывать свое сердце и душу, чтобы в конце концов оказаться брошенной. Хватит с нее потерь. Что такое боль и горе, Элисон впервые узнала после смерти своей сестры, Кимберли. Некоторое время спустя последовал новый удар — ее отец ушел, бросив их с матерью. После двойного горя ее мать так до конца и не оправилась.

Именно тогда Элисон поняла, как важно быть самостоятельной и ни от кого не зависеть. Именно поэтому она старалась не сближаться ни с кем.

Но страх, не дававший Элисон завязать с кем-нибудь серьезные отношения, не мог помешать ее желанию стать матерью. И вот теперь появился Максимо, внеся путаницу в ее распланированную жизнь. А самое ужасное заключалось в том, что по-своему он был прав, и ей ничего не оставалось делать, как беспомощно согласиться с его доводами. Впрочем, стоило быть справедливой по отношению к нему, так как, с точки зрения Максимо, именно она появилась в его жизни, когда он меньше всего ожидал этого. И вот теперь у ее ребенка — их ребенка, поправила себя Элисон, — есть отец. Причем не обычный мужчина, а человек, стоящий во главе государства. Да еще принц — ну совсем как в сказке. Только нужна ли ей такая сказка?

— Вам всегда есть что сказать, Элисон? — спросил Максимо, усаживаясь поудобнее.

Элисон села напротив него, устроившись лишь на краешке сиденья.

— Я юрист и потому всегда должна иметь что сказать или возразить.

Макс улыбнулся. Элисон Уитмен не была похожа ни на одну из женщин, с которыми ему прежде доводилось встречаться: не льнула к нему, не заигрывала, не поддакивала. Многие мужчины, возможно, сочли бы ее слишком умной и сильной — такие качества не отпугнут только того, кто может сравниться с ней силой характера. Макса она не отпугивала. Наоборот, интриговала, привлекала. Возбуждала. С ней он впервые после смерти Селены встряхнулся, почувствовал интерес к жизни. И то, что она летела с ним в Туран — точнее, он вынудил ее полететь с ним, — усиливало его энтузиазм.

То, что он взял ее с собой, в общем-то удивило и его самого. Максимо уже не сомневался в том, что ребенок для Элисон стоит на первом месте, и ради него она пойдет на все. Но и он ради ребенка готов пойти на все. Возможно, он заставил Элисон поехать вместе с ним, чтобы она — а произойти может все что угодно, какой бы здравомыслящей женщиной она ни была, — не поддалась каким-нибудь эмоциям и не скрылась. Наконец-то нашлась женщина, которая не желала вступать с ним в брак, зная о его статусе и состоянии. В глазах множества женщин он был бы желанным мужем, а кое-кто вообще счел бы, что напал на золотую жилу. Но не Элисон Уитмен. Максу даже казалось, что ее отнюдь не обрадовал тот факт, что у малыша будет все, что он только пожелает.

— Ваша работа очень важна для вас? — продолжил он расспросы, собираясь узнать мисс Уитмен получше, тем более что заняться было нечем. К тому же Максимо пока не понимал, зачем столь занятой женщине, для которой карьера весьма важна, становиться матерью.

— Да. Я защищаю в суде интересы детей. Юридическая фирма, в которой я работаю, получает финансовую поддержку от государства. Зарплата, конечно, могла бы быть и повыше, как, например, в компании, в которой я работала раньше, занимаясь бракоразводными процессами, но зато нынешняя работа приносит мне гораздо больше удовлетворения.

— Итак, вы защищаете интересы детей в суде.

Получается, Максимо в очередной раз ошибся. Он предполагал, что она — зубастая акула-адвокат. С ее несомненно высоким интеллектом и природным умом, не говоря уже о внешности, она легко могла бы стать таковой.

— Я занимаюсь детьми только последний год, — пояснила Элисон. — Мне захотелось перемен, и, решив стать матерью, я подумала, что лишние стрессы — а они неразрывно связаны с высокой оплатой — ни мне, ни будущему ребенку не нужны.

— Почему вы вообще решили стать юристом?

— Они хорошо зарабатывают, — честно ответила Элисон. — К тому же учиться мне было интересно, но, поработав, я поняла, что скандальные процессы не для меня. То, чем я занимаюсь сейчас, — правильно. Дети больше всего нуждаются в поддержке. Я защищаю тех, кто стал жертвой несправедливости или насилия со стороны взрослых. Я считаю нелепостью то, что находятся люди, которые берутся защищать людей, заслуживающих наказания, главным образом из-за денег. Когда это случается, я начинаю ненавидеть свою профессию.

Щеки Эдисон покраснели, в голосе звучала страстность, свидетельствуя о ее преданности и любви к делу, которым она занималась. Женщина, которая носит его ребенка, зарабатывала на жизнь, защищая других детей. Более удачного выбора Максимо не смог бы сделать. То, что он сейчас узнал о ней, резко изменило его отношение к Элисон Уитмен в лучшую сторону. Оказывается, она не карьеристка, помешанная на собственном благополучии, а защитница тех, кто сам о себе позаботиться не в состоянии. Женщина, посвятившая себя другим людям.

Его решение крепло. Да, у него не было планов заново вступать в брак. Максимо любил свою жену, но ни любовь, ни уважение не смогли сохранить их счастье. Последние месяцы они жили отдельно. Возможно, в этом были виноваты оба, но, так как Селена умерла, вся вина легла на него и останется с ним на всю жизнь.

Что касается Элисон… Разумеется, Максимо не испытывал к ней никаких глубоких чувств, но считал себя обязанным сделать ей предложение, хотя этот брак будет заключен исключительно ради ребенка. То, что между ними не было сексуального контакта, дела особо не меняло: пусть имело место искусственное осеменение, но ребенок-то — его. А раз ребенка носит Элисон Уитмен, то он ответствен и за нее тоже.

«То, что я испытываю к ней непонятное влечение, — это даже хорошо», — размышлял Максимо.

Он не собирался провести монахом всю оставшуюся жизнь, но пока не чувствовал себя готовым возобновить общение с женщинами, будь то секс на одну ночь или необременительные отношения. В последний раз Макс спал с женщиной два года назад, и это была его жена. Их брак длился семь лет, и он был верен Селене. Можно даже сказать, что за это время его записная книжка устарела. Конечно, завести новые знакомства несложно, но в тридцать шесть лет Максимо чувствовал себя слишком старым, чтобы начинать все заново. К тому же желание, которое пробудила в нем Элисон, было настолько сильным, что он до сих пор не мог понять, как такое возможно. Впрочем, вероятно, он напрасно удивляется, и как раз в этом нет ничего странного. Все дело, похоже, в том, что его обет безбрачия затянулся, а мужчины не могут долго игнорировать потребности своего тела. Сексуальный голод, который до этого момента пребывал в спячке, проснулся и требовал немедленного удовлетворения.

И уж конечно, не стоит удивляться тому, что этот голод разбудила красивая женщина с белой кожей и безупречной фигурой, сидевшая сейчас напротив него. Она не была похожа на Селену, но это не мешало ему желать Элисон Уитмен. Максимо даже пришлось немного повернуться, чтобы Элисон не заметила его состояния. Мысль о том, что она станет свидетельницей того, что он, словно юнец, не может контролировать свое тело, восторга у него не вызвала.

— Значит, вы любите детей, — заметил он.

Элисон кивнула, и волна блестящих светлых волос заскользила по ее плечам.

— Я давно хотела стать матерью.

— А женой?

Она пожала плечами, и Максимо непроизвольно проследил, как приподнялись и опустились ее груди.

— Отношения с другим человеком — это всегда сложно.

— Воспитать ребенка тоже.

— Верно, хотя и иначе. Дети рождаются открытыми миру, людям. В первые годы жизни они полностью зависят от взрослых. Если к ним относиться с любовью, они отвечают на эту любовь, а затем все зависит от воспитания. В отношениях же между взрослыми многие — пусть невольно или даже неосознанно — стремятся подчинить себе партнера. К тому же, испытывая чувство к кому-либо, человек становится зависимым от него.

— Для вас это является препятствием?

— Скорее препятствием является отсутствие искреннего доверия со стороны одного или даже обоих партнеров, что и делает одного человека зависимым от другого.

Максимо был вынужден с ней согласиться. Финал его брака убеждал в том, что, если доверие исчезает, отношения начинают трещать по швам.

— Поэтому, чтобы избежать возможных проблем, которые невольно приносит брак, и искать пути решения этих проблем, вы решили стать матерью-одиночкой?

Элисон нахмурилась, а Максимо почему-то неожиданно захотелось разгладить морщины на ее лбу. Однако он сдержался.

— Я об этом не думала. Мне просто хотелось стать матерью, и я добилась цели.

— А в результате получили осложнения, — негромко заметил Максимо.

— Это точно, — кивнула Элисон и вздохнула.

— Посмотрите на это с другой стороны, — предложил он. — У нашего ребенка будут и отец, и мать.

Элисон отвернулась от него и стала смотреть в иллюминатор.

— Не знаю, Максимо. Мне требуется время, чтобы во всем разобраться, и уж тем более не во всем сразу. Может быть, мы поговорим, получив результаты анализа?

— Хорошо, — согласился он. — Но в любом случае нам нужно обсудить сложившуюся ситуацию.

— Я понимаю.

— Конечно, это не входило в ваши планы. Но и в мои тоже.

Элисон подозревала, что Максимо имеет в виду не только ребенка. Каким-то образом это связано с его погибшей женой. Впрочем, его чувства можно понять. Найти женщину, полюбить ее, жениться на ней, а затем потерять… Трудно представить, какая пустота образовалась в его жизни.

Элисон очень хотелось бы не испытывать к Максимо никаких чувств! Но нет. Ее уже влекло к нему, и это влечение было очень сильным. Не хватало только, чтобы оно переросло в нечто более серьезное. Очередная проблема ей совершенно ни к чему.

В романтическую сказку про любовь с первого взгляда Элисон верила, но, поскольку ей не довелось испытать ее, она относилась к этому с некоторым скептицизмом. К тому же на примере своих родителей она видела, какие плачевные последствия могут наступить, если любовь не подкреплена взаимопониманием. Когда люди не замечают — не хотят замечать — недостатки друг друга и вступают в брак, он распадается, как только в их жизни случается потрясение.

В их семье таким потрясением стала болезнь, закончившаяся смертью Кимберли, но вместо того чтобы сплотиться, их семья, наоборот, распалась. Отец от них ушел, и финансовое положение немедленно пошатнулось. Люди, которых мать Элисон считала своими друзьями, забыли про нее. Элисон, несмотря на молодость, усвоила жизненный урок: нельзя становиться зависимой от кого бы то ни было ни в финансовом, ни в эмоциональном плане, иначе есть риск не оправиться после потери. Для того чтобы этого добиться, нужно научиться черпать силы в самой себе.

Все эти годы Элисон работала над собой, училась владеть своими эмоциями и не покоряться обстоятельствам. Уже в раннем возрасте понимая необходимость образования для достижения своей цели, она отлично училась, чтобы получить стипендию и продолжить обучение в колледже. Элисон добилась своего и, поступив в колледж, поставила перед собой очередную цель — успешно его закончить и, таким образом, получить работу, которая обеспечит ее независимость в материальном плане. В общем, вся ее жизнь была распланирована и она последовательно двигалась от одной цели к другой, включая и страстное желание стать матерью.

Сейчас, в самолете Максимо, все ее усилия по упорядочиванию жизни выглядели смешными рядом с невероятно красивым мужчиной, который неожиданно оказался отцом ее ребенка.

Глава 3

Впервые увидев страну, которой правил Максимо, Элисон на секунду потеряла дар речи. Остров Туран был словно драгоценный камень, вправленный в сверкающее на солнце Средиземное море. Песчаные пляжи, крутые скалы и домики, выбеленные известкой. Песок плавно сменялся пышной зеленью, растущей на склонах, а в горах, — на самой высокой вершине, стоял величественный замок — непередаваемо красивый в лучах заходящего солнца.

— Здесь чудесно, — сказала Элисон и подумала, что в чем-то Максимо похож на свое островное государство. Например, несмотря на весь его лоск, в нем чувствовалось что-то дикое, неприрученное.

Весь полет Элисон провела в напряжении, а он — как ей казалось — вел себя как ни в чем не бывало. Это только добавляло ей нервозности. Можно подумать, что до встречи с Максимо она вообще не общалась с мужчинами. Элисон ходила на свидания, однако старалась, чтобы секс не испортил тщательно распланированную жизнь, а потому часто делала вид, словно его не существует. Однако же Максимо возбуждал любопытство и интриговал, заставляя ее отбросить свою обычную сдержанность.

— Спасибо, — поблагодарил ее Максимо совершенно искренне. — Я считаю, что в мире найдется мало мест, сравнимых по красоте с моей родиной.

— Я и предположить не могла, что на острове разводят скот.

— Мы стараемся использовать все ресурсы, которые даровала нам природа. Животноводство, виноградарство, выращивание оливок. Значительную часть экспорта составляют морепродукты.

— А что входит в ваши непосредственные обязанности?

— Лично я занимаюсь экономическими вопросами, а политика — в руках моего отца. На самом деле именно он стоит во главе государства. Моя же задача направлена исключительно на рост благосостояния жителей.

— Как насчет туризма?

— Он приносит нам значительную часть доходов, — кивнул Максимо — Не буду скромничать, но в этом также есть моя заслуга.

Элисон наклонила голову набок:

— То есть вас в некотором смысле можно считать бизнесменом.

— Даже не в некотором. Я серьезно занимаюсь бизнесом, если не занят государственными делами.

— И у вас на все хватает времени?

— Стараюсь. Все-таки это мой долг.

— И насколько для вас важен долг?

— Я был воспитан так, что благополучие страны и ее жителей всегда стоит для меня на первом месте.

Элисон задумалась. А не является ли ее долгом сказать ребенку, когда он вырастет, кто его отец? Она вспомнила своего отца и ощутила боль в сердце. До сегодняшнего дня эта мысль даже не приходила ей в голову: ведь ребенок обязательно когда-нибудь спросит о своем отце. И что она ему ответила бы? Однако пока Элисон не была готова признать, что настойчивое желание Максимо стать настоящим отцом пойдет на благо ребенку.

Самолет коснулся земли, и, хотя приземление было почти незаметным, Элисон затошнило.

Когда был спущен трап, Максимо взял ее за руку, и молодая женщина ощутила, что он внезапно напрягся, сохраняя между ними значительную дистанцию. Впрочем, Элисон только порадовалась этому, так как еще не успела разобраться в чувствах, которые он в ней вызывает. Ее самоконтроль, над приобретением которого она трудилась многие годы, неожиданно перестал работать, и тело, почувствовав себя на свободе, вдруг возжелало всего того, что Элисон прежде не считала важным. В общем, она только приветствовала подобную отстраненность. Было бы лучше, если бы Максимо вовсе отказался от прикосновений. Она еще помнила, как горели ее губы, когда он коснулся их своим пальцем. Элисон неожиданно для себя задрожала и постаралась выкинуть ту сцену из головы.

Стюард дожидался, когда можно будет вынести багаж Максимо и небольшую сумку, которую захватила с собой Элисон. Так как она рассчитывала вернуться в Сиэтл через несколько дней, то и вещей взяла минимум. Однако, сопоставив свой багаж с багажом Максимо, молодая женщина вдруг начала осознавать, какая огромная пропасть лежит между ними.

Их ждал черный лимузин. Максимо открыл перед ней дверцу. Элисон молча села, тщательно пытаясь скрыть потрясение.

Вообще-то она не всегда жила скромно, как сейчас. Пока их семья не распалась, девочка ни в чем не знача отказа. Но после того как отец бросил их с матерью, Элисон узнала, что такое бедность. Наверное, именно поэтому, помня о тех годах, когда они жили в какой-то развалюхе, она предпочитала экономить деньги, а не тратить их на всякие безделушки. Но с роскошью, которая окружала Максимо и к которой он, похоже, привык с детства, потому и не находил в ней ничего необычного, она сталкивалась впервые.

Когда за лимузином закрылись ворота, и он покатил по дорожке, вдоль которой выстроились статуи, Элисон чуть ли не благоговейно поинтересовалась:

— Может, здесь и ров имеется?

— Увы и ах, — ответил Максимо. — Всего лишь сигнализация.

— Это значит, что кипящего масла тоже нет? — едва удерживаясь от улыбки, спросила Элисон.

— Если только на кухне.

Губы Максимо тронула ответная улыбка, и Элисон впервые заметила, как на его щеке заиграла ямочка. Ну почему он так обаятелен? Ей было бы гораздо легче совладать со своими эмоциями, если бы Максимо держался с ней гордо и неприступно — его статус это позволял.

Машина остановилась перед широкими двойными дверьми. Он повернулся к Элисон:

— После того как будет сделан тест, я познакомлю тебя с родителями, и мы поужинаем с ними.

Элисон слегка занервничала и пропустила внезапный переход на ты.

— Зачем мне с ними знакомиться?

— Во-первых, ты гостья. А во-вторых, мать моего ребенка. Значит, он или она приходится им внуком или внучкой.

Бабушка и дедушка. Вот так-то. Кроме отца, ее ребенок получает бабушку и дедушку… А вот где носит ее отца — одному богу известно… А мать пристрастилась к спиртному, топя в стакане боль и горечь, и тем, кому доводилось оказаться рядом с ней, приходилось выслушивать сагу о разбитой жизни и ругань в адрес всех без исключения мужчин…

— Когда я согласилась приехать сюда, об этом не было и речи.

Слезы подступили к глазам Элисон, и она прижала ладони к щекам. Новостям не было конца: она не успевала привыкнуть к одной, как следовала другая.

— Надеюсь, ты не будешь спорить с тем, что у них есть право на внука. Не только у тебя, но и у всех нас есть права на него, если уж на то пошло. Как, по-твоему, я смогу скрыть от них этот факт?

Элисон молчала, не зная, что возразить. Но, на ее взгляд, это было уже слишком. Ей не нужен ни отец, ни бабушка с дедушкой. Ей нужен только ребенок. Она не виновата, что сотрудники клиники ошиблись. И ладно бы отцом ребенка оказался обычный мужчина, так нет, он известен всем средствам массовой информации. Только этого не хватало! Представив себе возможные заголовки в газетах, Элисон едва не застонала. Не дожидаясь, когда кто-нибудь распахнет дверцу автомобиля, она вышла без посторонней помощи, чувствуя, что ей не хватает воздуха.

Максимо немедленно оказался рядом с ней.

— Извини, Элисон, что не сказал тебе об этом в Штатах, но я полагал знакомство с моей семьей само собой разумеющимся.

— Ты полагал, а вот я — нет! — бросила Элисон. Максимо взял ее за локоть, останавливая, и его близость, тепло, исходящее от крупного, поджарого тела, заставило учащенно биться ее сердце. Максимо развернул Элисон лицом к себе, и она вдохнула его запах. Мысли смешались, так как до этого момента ее ни разу не волновал мужской запах. А этот, исходящий от Максимо… Почему от него учащается пульс и тяжелеет грудь? Ведь он явно не пользуется никаким одеколоном.

— Почему ты против? — спросил он. — Мне в голову не могло прийти, что женщину, столь сильно увлеченную своей карьерой, тем более юриста, так легко вывести из себя. — Максимо провел пальцем по ее горящей щеке. Элисон немедленно почувствовала, как кровь прилила к лицу. — И ты быстро краснеешь, дорогая.

— Не смей меня так называть! — выпалила молодая женщина. Ей не понравился собственный голос — он срывался, словно после быстрого бега.

— Тебе не нравится? — удивился Максимо и наклонил голову. Сердце Элисон подпрыгнуло в груди, поскольку она подумала, что он собирается ее поцеловать. — Многие женщины любят, когда их называют «дорогая».

— Возможно, так к ним обращаются те, кто их любит. К тому же я не «многие женщины».

Максимо кивнул:

— В этом ты, наверное, права. Я еще не встречал женщину, похожую на тебя.

Элисон промолчала. Главным образом, потому, что не знала, воспринимать слова Максимо как комплимент или нет. Впрочем, она невольно почувствовала себя польщенной. Но вот Максимо об этом не узнает; его слова не должны ее затрагивать. Как и сам он. Единственная причина, по которой она вообще узнала о его существовании, — это здоровье будущего ребенка. В их отношениях не должно быть ничего личного, никаких чувств — с ее стороны, прежде всего. И для нее будет лучше не забывать об этом.

— Когда состоится встреча с врачом? — спросила Элисон, стараясь переменить тему разговора и отвлечь Максимо от своей персоны.

— Он появится сразу, как только я позвоню, — ответил он.

Элисон кивнула. Да, Максимо Росси вращается в иных сферах, чем большинство людей. Врач подстраивается под его желания, тогда как в обычной жизни все наоборот. Вот и еще одна причина не питать к нему никаких чувств. Вполне возможно, что Максимо не обратил бы на нее никакого внимания, встреться они при других обстоятельствах.

— И когда ты планируешь позвонить? — поинтересовалась она как можно спокойнее, чтобы не дать Максимо понять, как сильно на нее действует его близость.

— Если хочешь, прямо сейчас.

Элисон согласилась:

— Да, пожалуйста. Чем скорее, тем лучше.

Врач приехала почти сразу. Максимо пригласил Элисон проследовать вместе с ними в его кабинет. В том, что врачом была женщина, в общем-то не было ничего удивительного. Если не считать того, что на вид ей было чуть более тридцати и она — при таких внешних данных — могла бы работать моделью.

Впрочем, стоит ли удивляться? Максимо — красивый мужчина. Богатый, влиятельный. Может, он хочет, чтобы его окружали красивые люди, в особенности женщины.

Элисон снова — совсем некстати — испытала прилив сексуального влечения, но быстро взяла себя в руки. Пожалуйста, пусть им увлекаются другие женщины, она не возражает. Ей не нужен Максимо Росси. Ей вообще никто не нужен, так как она не собирается расставаться со своей независимостью ради мужчины, пусть даже этот мужчина является отцом ее ребенка. К тому же Элисон сомневалась, что она получит удовольствие в постели Максимо, даже если уступит своему желанию. Кроме того, если она поддастся потребностям своего тела, это принесет в дальнейшем новые проблемы. Нет уж, спасибо. Достаточно и новоявленного отца ребенка, а тут еще замаячила встреча с его родителями, которой, при всем ее желании, вряд ли удастся избежать. Пусть для двадцати восьми лет у нее маловато сексуального опыта… Честно говоря, его нет вообще, но, к счастью, для того, чтобы стать матерью, в наше время интимная близость не обязательна.

Так-то оно так, только почему ей стало неприятно, когда сексуальная докторша закатала рукав рубашки Максимо, дотрагиваясь до него, как показалось Элисон, не безлично профессионально, а по-женски томно. Впрочем, наверное, ей это и впрямь показалось. Элисон отвернулась, когда доктор набрала темную кровь из вены Максимо. Она могла смотреть на свою кровь, но вот при виде чужой ей становилось плохо. Элисон понимала, что кому-то — например, докторше — это может показаться смешным, но ничего не могла с собой поделать. Сейчас ей чуть не стало дурно, но нежелание упасть в обморок на глазах Максимо удержало ее от потери сознания, хотя голова немного закружилась.

— Вот и все, — услышала она голос врача, в котором явственно слышалась сексуальная хрипотца. — Как только результаты анализа будут готовы, я тут же с вами свяжусь. Если вам понадобится что-нибудь еще, позвоните мне.

То, с какой интонацией докторша произнесла последнюю фразу, а затем дотронулась до Максимо, не оставляло сомнений в том, что речь шла не только о ее непосредственных обязанностях. Элисон было противно, что женщина столь открыто заигрывает с ним, хотя, судя по реакции Максимо, он нисколько не возражал против этого. Может быть, он считает, что, пока она хорошо выполняет свою работу, все остальное также не возбраняется? Впрочем, это не ее дело.

Когда врач ушла, в кабинете повисло тяжелое молчание. Максимо задумался о чем-то, а Элисон уже переключилась с мыслей о нем на результаты теста, после которого станет точно известно, родится ее ребенок здоровым или нет. Все, что ей оставалось, — это надеяться на лучшее.

Мысли о ребенке вновь вернули Элисон к его отцу. Их с Максимо ребенок… Это до сих пор как-то не укладывалось в голове. Она носит в своем чреве его ребенка, а они ничего не знают друг о друге. Если бы она забеременела в результате случайного секса, и то знала бы о нем больше, чем сейчас. Они даже не испытывают друг к другу никакого влечения.

Лгунья!

Хорошо, хорошо. Ее влечет к Максимо. Но ведь ее и раньше влекло к мужчинам, правда, не так сильно, как к нему, но эти ощущения ей знакомы. В случае с Максимо она поступит как всегда — не будет ничего предпринимать, и все утихнет само собой.

— Какой отель ты мне порекомендуешь? — спросила Элисон, испытывая потребность разорвать гнетущую тишину.

Судя по напрягшимся мышцам и плотно сжатым губам, молчание тяготило его не меньше, чем ее. Их ощущения — пусть на несколько мгновений — совпали, и это странным образом если не сблизило их, то связало невидимой нитью. В некотором смысле это даже приятно: значит, Максимо, как и она, переживает за результаты теста, беспокоится, каким родится их ребенок. Если что-то пойдет не так, по крайней мере в отношении ребенка, она может на него рассчитывать.

— Зачем тебе отель? — поинтересовался Максимо.

— На острове очень красиво, но я не испытываю большого желания ночевать на улице.

— Кто сказал, что тебе придется ночевать на улице? Рва у нас нет, но комнат в замке хватает.

У Элисон вдруг пересохли губы. Она облизнула их, чувствуя взгляд Максимо, видя, как в его глазах зажигается огонек интереса. В животе у нее все сжалось. Максимо тоже влечет к ней. Похоже, их желание обоюдно. Голова ее неожиданно стала легкой-легкой. Если бы желание испытывала она одна, это еще полбеды, но если их влечет друг к другу с одинаковой силой, то…

Неожиданно лицо Максимо стало непроницаемым, и Элисон тут же решила, что ошиблась. Да, она знала, что мужчины считают ее привлекательной — иначе в прошлом они не искали бы с ней встреч, — но по сравнению с покойной женой Максимо явно проигрывала.

Элисон видела ее на фотографиях и помнила, как она выглядит: такие лица не забываются. До того как выйти замуж за Максимо, Селена регулярно появлялась на обложках журналов мод. Она была не просто чрезвычайно красива, но при этом еще обладала талантом и выступала в самых известных оперных театрах. Элисон была всего лишь юристом и старалась хорошо выполнять свою работу. В общем, после такой жены, как Селена, Максимо вряд ли может желать Элисон — привлекательную, ответственную, но ничем особым не отличающуюся двадцативосьмилетнюю молодую женщину. Нет, Элисон себя ничуть не принижала, но ей было далеко до Селены Росси.

— Спасибо, но я в состоянии о себе позаботиться, — вежливо ответила Элисон.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — кивнул Максимо. — Но ты не просто гостья, а мать моего ребенка. Я хочу, чтобы с вами все было в порядке.

— А в отеле с нами будет не все в порядке? — шутливо возразила она. — Что же у вас за отели такие?

Но шутить на эту тему Максимо был не намерен.

— Отели отличные, но я не позволю тебе…

Элисон немедленно взорвалась:

— Позволить мне? Я уже давно совершеннолетняя и сама решаю, что мне делать.

— Если бы ты не носила моего ребенка, я не стал бы с тобой спорить, — сказал он. — Но раз уж так получилось, я думаю, что это дает мне право знать, где ты и чем занимаешься.

От изумления рот Элисон приоткрылся. Наверное, она выглядела довольно смешно. Судя по всему, Максимо говорил вполне серьезно, хотя в это трудно было поверить. Значит, он искренне считает, что, случайно став отцом ее ребенка, может распоряжаться и ее жизнью тоже?

— Позволь с тобой не согласиться, — выдавила из себя Элисон, с трудом совладав с собой. — В отношении меня у тебя нет никаких прав, и то, что я беременна, этого не меняет.

— Я забочусь о твоей безопасности. Вашей безопасности. Что в этом такого?

— Это не забота о безопасности, а паранойя, — бросила она.

Максимо процедил сквозь зубы:

— Можешь называть это как хочешь, но с моим мнением тебе придется считаться. По крайней мере, пока не родится ребенок.

— Это абсурд! — Элисон покачала головой.

— С твоей точки зрения, вероятно, так и есть, но я думаю иначе. Ты носишь моего ребенка, а значит — пусть с некоторыми оговорками, — ты моя женщина.

Элисон подавила раздраженный вздох и попыталась еще раз воззвать к благоразумию Максимо. И уж тем более не обращать внимания на усилившееся при его последних словах желание. Конечно же в заявлении Максимо нет ничего привлекательного. Скорее это прозвучало нелепо, если не оскорбительно.

— Тоже абсурд. Даже если бы… — Элисон чувствовала, как ее щеки заливает невольный румянец, но все же продолжила: — Даже если бы мы зачали ребенка обычным путем, я не могла бы стать твоей женщиной. Повторяю еще раз: я вполне способна позаботиться о себе.

— Могу себе представить, — сухо заметил он. — Ну и как ты о себе заботишься, кстати?

— Лично я считаю, что неплохо. По крайней мере, не хуже, чем ты заботишься о себе.

Мужчина внимательно посмотрел на нее:

— К чему этот спор, Элисон? Почему бы тебе не принять мое приглашение и не остаться в замке? Так действительно будет спокойнее для тебя и ребенка. Если пресса ненароком узнает об этом, а ты остановишься в отеле, как я смогу позаботиться о вашей безопасности? А если журналисты вздумают тебя преследовать… Ты не представляешь себе, какими настырными они становятся, если это сулит им интересный материал.

Продумав такую возможность, Элисон тут же ощутила слабость. Это она упустила.

— Ты думаешь, это… вероятно?

— Не просто вероятно, а именно так и будет, если все станет известно.

На этот аргумент Элисон возразить было нечего. Максимо правильно истолковал ее молчание:

— Надеюсь, теперь ты со мной согласишься. Если не ради себя, то хотя бы ради ребенка.

Как это ни неприятно, но пришлось согласиться. Девушка неохотно кивнула.

— Вот и хорошо. Я покажу тебе твою комнату. — Максимо с облегчением вздохнул.

Они вышли в коридор. Максимо обнял ее чуть пониже спины, но Элисон не стала сбрасывать его руку, хотя прикосновение словно обожгло ее. Тело будто ожило, само потянулось к Максимо в поисках близости, и Элисон пришлось напрячь всю силу воли, чтобы сохранить расстояние между ними. Скорее всего, это прикосновение ничего не значит для Максимо, а потому ничего не должно значить для нее. Стараясь не думать о его руке и ощущениях, которые она вызывает, Элисон поторопилась занять мысли чем-нибудь другим и стала разглядывать замок.

Его каменные стены изнутри были выкрашены белой краской, на фоне которой выигрышно смотрелись предметы искусства и изящная мебель. Трудно сказать, как отделана остальная часть замка, но то, что Элисон видела в личных апартаментах Максимо ей нравилось. Кто бы ни занимался интерьером, этот человек явно отличался прекрасным вкусом и обладал художественным восприятием… А ведь этим человеком могла быть первая жена Максимо. При мысли о ней у Элисон почему-то сдавило грудь.

Максимо подвел ее к винтовой лестнице, обнял за талию и, положив руку ей на живот, стал подниматься на второй этаж. Ощущение мужской руки успокаивало. Однако это был тревожный знак. Элисон искренне не хотела, чтобы Максимо вызывал у нее какие-либо эмоции, поэтому, когда они достигли лестничной площадки, она отодвинулась от него подальше.

Однако Максимо притянул ее к себе снова, накрыв живот ладонью. Устремив на Элисон взгляд темных глаз, он слегка приподнял край ее блузки и медленно провел пальцами по обнаженной коже живота, словно имел на это право. В жесте не было ничего сексуального или властного; мужчина всего лишь показал, что между ними существует связь, хотят они того или нет.

К глазам Элисон подступили слезы. Наверное, ей было так хорошо от его прикосновения, потому что это правильно, и впервые с того дня, когда ей позвонили из лаборатории и сообщили об ошибке, Элисон успокоилась.

Опустив глаза, она взглянула на его загорелую руку, являвшую контраст с ее бледной кожей. Элисон застыла как завороженная, внутри все сжалось, вызывая томление, которое было больше, чем просто желание физической близости.

Элисон подняла голову, решив разорвать эти неожиданно опутавшие ее чары, невидимую сеть, которую на нее накинул Максимо. Его лицо было всего в нескольких дюймах. При виде его совершенных черт девушку охватило благоговение. Внимательно рассматривая Максимо, она не нашла ни малейшего изъяна. Элисон почувствовала, как придвигается ближе к мужчине, подается ему навстречу, влекомая инстинктом, который ей неподвластен и которого она не понимает.

Когда его губы коснулись ее, Элисон на миг замерла. Максимо наклонил голову, его рука, что обнимала ее чуть пониже спины, надавила сильнее, придвигая ближе. Элисон приоткрыла губы, позволяя его языку вторгнуться в их поцелуй, слегка подразнить. В этом поцелуе не было ничего требовательного. Он соблазнял, искушал пойти дальше.

Еще никогда и никто не целовал ее так, как Максимо. Еще никогда и никто не вызывал у нее такого отклика.

Элисон целовалась с мужчинами и прежде. Особенно часто она встречалась с молодыми людьми, когда училась в колледже, главным образом, для того, чтобы не выделяться на фоне остальных сокурсниц. Но ни один из прежних поцелуев не шел в сравнение с этим, только этот поцелуй вызывал в ней потребность чего-то, что, как ей казалось, способен дать только Максимо. Он вызывал в ней чувственный голод, желание прижаться к мужчине, обвить его бедрами.

Его язык прикоснулся к ее языку, и это ощущение отозвалось маленьким взрывом в теле девушки. Впервые в жизни Элисон напряглась в ожидании чего-то еще более интимного.

Когда Максимо отодвинулся от Элисон, она слегка покачнулась, находясь во власти дурмана, вызванного ощущением его губ на своих губах.

— Макс, — прошептала она и потрогала свои губы — припухшие, горячие. Он одарил ее медленной чувственной улыбкой. — Макс… мне нравится.

Туман, окутавший Элисон, начал рассеиваться. Место желания занял стыд и осознание того, что произошло.

Максимо положил руку ей на живот, выражение его лица стало слегка напряженным.

— Ты носишь моего ребенка, Элисон. Нашего ребенка. — В его срывающемся голосе слышался явственный акцент, от которого у нее почему-то затвердели соски и участился пульс. — То, что нас влечет друг к другу, даже удобно.

— Удобно? — все еще плохо соображая, повторила она. Язык плохо слушался ее.

— Конечно. Разве не удобно, что моя будущая жена вызывает у меня сексуальное желание?

Глава 4

Элисон никак не могла прийти в себя от наплыва чувств, вызванных поцелуем Максимо, поэтому она снова просто повторила:

— Будущая жена?

— Да. Я все продумал и пришел к выводу, что это оптимальный вариант.

Наконец ее сознание полностью прояснилось.

— Я не собираюсь выходить за тебя замуж, — отрезала Элисон.

Если Максимо собирается обсуждать этот вопрос таким тоном, словно они беседуют о погоде, она ему не уступит. Она не имеет права утратить самоконтроль дважды меньше чем за пять минут.

— Элисон, ты вызываешь у меня не только желание. Ты умна, а характер твоей работы убеждает меня в том, что ты не лишена сострадания. С твоим-то умом ты и сама должна была прийти к такому выводу.

— Честно признаться, не вижу логики, — уверенно заявила она, — как и объективных причин для заключения брака с тобой.

Жаль, что уверенность была только в голосе, тогда как саму Элисон охватило смятение. Слова Максимо взволновали и возбудили ее так же, как и поцелуй. Сердце бешено заколотилось в груди, стоило ей представить себя женой такого мужчины, как Максимо.

— Мы не сможем разделить опекунство, поскольку ты живешь в Штатах, а я здесь, — продолжал он. — Кроме того, рождение ребенка вне брака наложит ряд ограничений, одно из которых заключается в значительном сокращении размеров состояния, которое он унаследует. Ты защищаешь детей от несправедливости и не допустишь, чтобы наш ребенок испытал это на себе.

— Сейчас рождение вне брака не играет большой роли, как было прежде, — заметила Элисон. — Люди относятся к этому терпимее, чем в прошлом. А для нашего ребенка, по-моему, будет хуже, если мы поженимся только ради того, чтобы он считался законнорожденным. Наша семья будет семьей формально, а на самом деле мы останемся чужими. Нужно время, чтобы люди притерлись.

— Нам поможет то, что нас влечет друг к другу — заметил Максимо.

— Ты предлагаешь познакомиться ближе через постель?

— Для начала можно и так, если нет другой возможности.

— Ты, кажется, упустил все, что я говорила, — бросила она. — Или ты ожидаешь, что я готова лечь в постель с незнакомым мужчиной?

— А что в этом такого? — пожал он плечами. — Раз уж мы ждем ребенка, в нашем браке трудно найти что-то противоестественное.

Возможно, для принца Росси не было ничего противоестественного в том, чтобы лечь в постель с женщиной, если он ее желает. Для Элисон, наоборот, эта ситуация была абсурдной. Может быть, кому-то это покажется смешным, но она не смогла бы заставить себя полностью обнажиться перед Максимо, не говоря уже об интимных прикосновениях. Она напрягалась при одной лишь мысли об этом.

— Извини, но я с тобой не согласна. Кроме того, если ты помнишь, я не ищу мужа.

— Я помню, но, как только ты рассказала мне о ребенке, все изменилось. Теперь решение принимаешь не только ты.

— Но и не только ты, — возразила Элисон.

Он сурово произнес:

— Поверь, до встречи с тобой я не имел ни малейшего желания повторно вступать в брак, потому что думаю… нет, уверен, что ни одна женщина не заменит Селену.

— Тем более я не вижу причин жениться на мне исключительно из-за ребенка, — ответила Элисон, стараясь не замечать укола в сердце при этих словах.

— Обоюдное влечение поможет нам преодолеть трудности — по крайней мере, на первом этапе.

— Я не считаю, что такой брак сделает малыша счастливым, — возразила Элисон. — И именно потому, что ты хочешь заключить его ради ребенка. — «А не ради меня», — подумала она, но тут же отругала себя за эту неизвестно почему возникшую мысль.

Максимо чувствовал, что теряет терпение.

— Я уже объяснил, почему считаю наш брак самым приемлемым выходом из создавшейся ситуации, пусть даже она возникла не по нашей вине.

— А я объяснила тебе, почему считаю наш брак совершенно неприемлемым выходом из этой ситуации, — стояла на своем Элисон.

— Я считаю, что в тебе говорит эгоизм, — огрызнулся он.

— А в тебе упрямство! — не осталась в долгу она. — Ты упорно не хочешь принимать в расчет мои доводы.

Неожиданно для Элисон он прикоснулся к ее щеке, и она вздрогнула всем телом. Темные глаза Максимо понимающе сверкнули.

— Хорошо, Элисон, не только ради ребенка, но еще оттого, что нас влечет друг к другу, давай поженимся, хорошо?

— То есть сделаем по-твоему, — пробурчала девушка, злясь скорее на себя, чем на Максимо. В конце концов, он не виноват, что способен вызывать в ней желание.

Почувствовав, что Элисон готова дрогнуть, Максимо усилил натиск:

— Элисон, давай попробуем. Если у нас ничего не получится, мы всегда можем развестись. Почему ты не хочешь попробовать? Может, потому, что боишься? — В его голосе прозвучал вызов.

«Именно потому, что боюсь», — неожиданно поняла Элисон. Она боялась, что — чего только не случается — полюбит Максимо, но не сможет вытеснить из его сердца первую жену. Этого ей не пережить.

— Я не боюсь, — ответила она, вздернув подбородок. — Просто считаю глупым жениться, чтобы потом разводиться. Уж лучше сначала познакомиться получше, присмотреться друг к другу. Ведь ребенок родится нескоро.

Максимо молча смотрел на нее несколько секунд, затем медленно кивнул:

— Ладно, не буду больше настаивать. Дам тебе возможность подумать. Может быть, в конце концов, ты согласишься с моими доводами.

Он повернулся и зашагал по коридору, словно никакого разговора между ними не было. Элисон, вновь ощутив подступающую тошноту и не имея при себе крекеров, поплелась за ним. Желания блуждать в одиночестве по лабиринту коридоров замка у нее не было.

Максимо больше не проронил ни слова. Элисон также не вступала в разговор, еще раз прокручивая в голове его доводы. Может, действительно стоит попробовать ради ребенка? Если у них не получится, то они расстанутся. А вдруг они смогут стать семьей? Это будет очень хорошо для малыша. Может, им правда стоит попробовать? С другой стороны, на что будет похож их брак?

Элисон попробовала себе это представить, и ей стало грустно. Она мечтала о другом будущем для своего ребенка, а теперь выяснилось, что малыш когда-нибудь может стать во главе государства. А что, если ребенок захочет этого? Или что он скажет, узнав, что у него была такая возможность, а мать его лишила ее? К тому же у ребенка есть шанс родиться в полноценной семье — не только с обоими родителями, но еще и с бабушкой и дедушкой. Не стоит забывать и о том, что, учитывая богатство Максимо, их ребенок получит самое лучшее образование. В общем, моментов, которые стоит обдумать, очень много, и от ее решения зависит все. Единственное, в чем Элисон была уверена, так это в том, что малыш должен расти в счастье. Только вот что для этого нужно сделать? Ведь спросить у самого ребенка она не может.

— Твоя комната, — прервал ее мысли Максимо, открывая дверь и жестом предлагая Элисон войти.

Молодая женщина посмотрела вперед — там виднелись двери по обеим сторонам коридора. Обернулась назад — то же самое. Она мысленно поругала себя за то, что не обратила внимания, какая дверь по счету — ее.

— Не волнуйся, в следующий раз я тебя снова провожу, — проницательно заметил Максимо. Было ясно, что ее растерянность его позабавила.

— Ты умеешь читать мысли? — подняла брови Элисон.

— Только выражение лица, — покачал он головой. — А на твоем лице было ясно написано то, о чем ты думаешь. У тебя очень выразительное лицо, — мягко добавил он.

Элисон не знала, что сказать. А ведь она гордилась своим самоконтролем. Но вот Максимо говорит, что ее мысли очень легко угадать. Новость ей совсем не понравилась. Неужели у нее на лице все написано или из всех людей, с которыми она встречалась,только Максимо обладает подобной проницательностью?

— Когда ты думаешь о чем-то неприятном или тревожишься, у тебя между бровей залегает маленькая морщинка, — поделился с ней секретом Максимо.

— Ты догадался только поэтому? — не поверила Элисон, но на всякий случай дотронулась до лба. Так и есть: небольшая морщинка. — Мне кажется, этого недостаточно, чтобы судить наверняка. Уверена, многие люди поступают так же.

— Согласен, — кивнул он. — Но, может, тебе просто неприятно, что я угадываю твои мысли?

— А тебе было бы приятно, если бы все догадывались, о чем ты думаешь в ту или иную минуту?

— Не знаю, — улыбнулся принц. — Пока еще никому это не удавалось. К тому же я считаю себя человеком неэмоциональным.

— Узнав про ребенка, ты проявил сильные эмоции, — заметила Элисон.

— Конечно, так как речь шла не обо мне, а о моем ребенке, — согласился Максимо — Были затронуты, отцовские чувства. По-моему, это естественно.

— Не для всех. — Элисон вспомнила своего отца, чья любовь к младшей дочери оказалась настолько сильной, что после ее потери он забыл о том, что у него остались еще одна дочь и жена, которые нуждались в его любви.

— Для меня — точно. — Он несколько напрягся. — Мы с Селеной очень хотели детей.

Какие чувства испытывает Максимо, зная, что у него будет ребенок от незнакомой женщины? Не от жены, которую он любил. Сердце Элисон сжалось. Она скорбела вместе с ним и жалела его. Элисон вовсе не хотела испытывать к нему жалость, но это было сильнее ее.

— Ужин с родителями состоится через пару часов. До этого времени ты можешь отдохнуть, — предложил Максимо.

Похоже, он решил, что углубляться в прошлое не стоит. Элисон в свою очередь не собиралась расспрашивать его.

Комната, в которой ее поселили, походила на сказочные покои. Мягкие кремовые ковры, стены, выкрашенные в цвет лаванды, кровать с прозрачным балдахином. В общем, о такой спальне многие женщины могут только мечтать. Элисон тут же задалась вопросом: для кого была создана эта фантазия? Для любовницы Максимо? Трудно поверить, что такой мужчина, как он, способен долго обходиться без женского общества, как бы сильно ни любил покойную жену.

Совершенно неожиданно — и против ее воли — перед глазами Элисон замелькали картинки того, как могли происходить эти встречи. Вот Максимо сжимает женские бедра, вот его смуглые руки ласкают полную грудь, вот он целует шею своей любовницы. Элисон несколько раз моргнула, чтобы прогнать видение, а затем вспыхнула до корней волос, осознав, что в роли мифической любовницы представляла не кого-нибудь, а себя. Интересно, а как отреагирует Максимо, узнав, что она девственница? Впрочем, тут же одернула себя Элисон, ее не должно это волновать, поскольку он это никогда не узнает.

— Мне здесь нравится, — пролепетала она, не глядя на Максимо, чтобы он не заметил, как вспыхнули ее щеки.

— Рад, если так. Есть какие-нибудь пожелания?

Ощутив приступ тошноты, Элисон кивнула:

— Да. Крекеры. И еще имбирный эль, если у вас такой имеется.

Он встревожился:

— Ты себя плохо чувствуешь?

— Можно сказать и так.

— И как часто ты испытываешь недомогание? Какие-то проблемы со здоровьем?

— Не считая беременности и связанной с ней тошноты, никаких. Для большинства женщин это нормальное состояние.

— Тогда отдыхай, — не терпящим возражения тоном распорядился Максимо — Я скажу, чтобы о тебе позаботились.

Элисон не испытывала никакого желания спорить на эту тему.

— Да, спасибо.

Максимо повернулся, вышел из спальни и закрыл за собой дверь. Элисон тут же направилась к постели и с наслаждением опустилась на мягкий матрас. Она не стала снимать даже туфли и уже через несколько секунд погрузилась в сон.

Когда спустя полчаса Максимо вернулся, неся то, что она просила, он обнаружил, что Элисон крепко спит. Ее лицо окружал ореол золотистых волос. Грудь девушки мерно вздымалась и опускалась, и это сразу же привлекло его внимание. Элисон действительно была поразительно красива, и он не в первый раз залюбовался ею.

Их поцелуй стая для него чем-то из ряда вон выходящим. Максимо не мог вспомнить, когда он возбуждался так сильно, целуя женщину. Может быть, только в юности.

Вообще-то он не собирался целовать Элисон. По крайней мере, не сейчас, так как считал, что не заставит женщину принять его доводы, соблазнив ее. Достучаться до нее, используя логику и разум, — другое дело. То есть он так думал до того, как поцеловал Элисон. Максимо очень удивился, обнаружив, с какой страстью она отвечает на его поцелуи. То, что к ним примешивалась некоторая робость, только придавало сладости.

Соблазн лечь с ней рядом, прикоснуться к плоскому пока животу, ощутить приятную тяжесть ее груди был настолько всеобъемлющим, что у Максимо даже зубы заныли. Ему потребовалась вся его выдержка, чтобы совладать с горячей волной желания.

Он все-таки не удержался и дотронулся до ее руки, закрывавшей лицо. Элисон была настолько прекрасна, так отличалась от всех остальных женщин, с которыми он встречался, что желание начало выходить из-под контроля.

Обычно Максимо возбуждали высокие, стройные красавицы, которые благодаря своим внешним данным становились моделями и актрисами. Элисон была высокой и стройной, но при этом обладала округлыми соблазнительными бедрами и полной грудью.

В одежде она предпочитала удобство и практичность. В ее гардеробе не было ничего, что вызвало бы не только восхищение мужчин, но и женскую зависть. И, что самое главное, в этом не было ничего напускного, словно Элисон действительно было все равно. И в отличие от большинства его знакомых, которые считали свой туалет незаконченным без макияжа, — правда, иногда они намеренно прибегали к этой уловке, напрашиваясь на комплименты, — Элисон это не приходило в голову. Например, сегодня на ее лице не было ни следа косметики, а Максимо не заметил, чтобы это ее хоть сколько-нибудь волновало.

— Элисон, — позвал Максимо чуть охрипшим голосом.

Девушка зашевелилась, с ее полных губ сорвался негромкий стон. Она уставилась на него золотистыми глазами, приобретшими от сна янтарный оттенок. Не сразу сообразив, где она и с кем, Элисон улыбнулась ему. Он улыбнулся ей в ответ.

— Неужели ты мне улыбаешься? — мягко поинтересовался Максимо.

Лоб Элисон прорезала морщинка. Она положила руку на живот, и он тотчас же встревожился:

— Все в порядке?

— Все хорошо. То есть с ребенком все хорошо, но у меня болит живот, и я очень хочу пить.

— Я как раз принес то, что ты просила. — Максимо указал на поднос.

Морщинка на лбу Элисон стала глубже, но улыбка не сходила с ее лица.

— Ты принес мне крекеры и имбирный эль?

— Не просто имбирный эль. — Он поднял бокал на длинной ножке. — Шеф-повар приготовил его специально для тебя. Свежий имбирь и мед помогут справиться с тошнотой.

Элисон протянула руку и взяла бокал. На ее лице явственно читалось облегчение, когда она сделала глоток.

— Имбирь — отличное средство. По крайней мере, мне он здорово помогает справиться с недомоганием. — Она состроила гримасу.

— Тебя это сильно напрягает? Твое состояние, я имею в виду.

Элисон отпила еще немного имбирного напитка с привкусом меда.

— Нет. Просто кто-то испытывает тошноту только по утрам, а у меня, бывает, она не проходит целый день. Что в этом приятного? — Она пожала плечами. — Приходится терпеть, раз уж решить эту проблему невозможно. — Элисон бросила на Максимо взгляд поверх бокала. — А тебя эта ситуация не напрягает?

— Ты имеешь в виду мое будущее отцовство? — уточнил он и, получив в ответ кивок, продолжил: — Нет. Я хочу стать отцом. Я уже почти смирился с тем, что у меня не будет детей. Нет, я нисколько не сожалею, даже если мой ребенок родится потому, что в клинике была допущена ошибка.

Элисон прижала прохладный бокал ко лбу и призналась:

— Не знаю, как поступить.

— Выходи за меня замуж. Давай попробуем, Элисон, — повторил он. — Ради ребенка. Ради нас.

Элисон покусала губы:

— Не вижу для нас ничего хорошего, кроме проблем.

— А я, наоборот, вижу только положительные моменты, — не согласился с ней Максимо — Проблемы, разумеется, будут, не без них. Но если нам удастся стать настоящими родителями, разве это плохо?

— Чтобы стать настоящими родителями, желательно, чтобы отец и мать любили друг друга, — медленно произнесла Элисон.

— Можно начать с взаимного уважения и… — Взгляд Максимо охватил Элисон, и от этого жадного взгляда ее словно обдало жаром. — И взаимного влечения. Ведь не собираешься же ты всю оставшуюся жизнь прожить без мужчины? Тебе сколько? Лет двадцать девять?

— Двадцать восемь, — сдержанно поправила его Элисон.

— Двадцать восемь. В любом случае ты еще слишком молода, чтобы дать обет безбрачия, а устраивать личную жизнь, имея ребенка, довольно тяжело.

— Странно, что тебя заботит, как я буду совмещать воспитание ребенка и свою личную жизнь. Меня это мало волнует, — заметила она.

— Сейчас, возможно, тебя это действительно мало волнует, так как твоя голова занята совсем другими мыслями, но ты не можешь предсказать, какие интересы у тебя появятся позже. Кроме того, ты выиграешь в финансовом плане. Ты ведь и сама об этом уже думала, верно?

— Только с точки зрения того, как будет лучше для ребенка, — поправила его Элисон.

Максимо пожал плечами:

— Пусть так. Но тебе станет гораздо спокойнее, если перед тобой не будут маячить проблемы финансового характера, поскольку ты наверняка захочешь проводить с ребенком большую часть времени, особенно на первых порах. Или ты готова почти сразу вернуться на работу?

— Нет, ребенок для меня важнее. Денежные вопросы меня пока мало волнуют.

— И какой матерью ты себя представляешь? — поинтересовался Максимо.

До того как Элисон узнала об ошибке и познакомилась с Максимо, она собиралась не только стать матерью, но и в некоторой степени заменить ребенку отца. Для нее было важно не походить на своих родителей. Она бы хотела, чтобы между ней и ребенком установились дружеские отношения, чтобы у них не было секретов друг от друга, чтобы они все делали вместе и с удовольствием — хотя бы до того момента, пока у сына или дочери не появятся другие интересы. Главное — чтобы ребенок знал: он всегда может положиться на маму.

Именно это она немного сбивчиво рассказала Максимо.

— По-моему, нам лучше всего попытаться создать семью и жить вместе, — заметил он, выслушав Элисон. — Это самый приемлемый для нас, не говоря уже о ребенке, вариант. Причем не только приемлемый, но и традиционный, хотя нашу ситуацию трудно считать таковой.

Максимо был прав, и Элисон не собиралась с ним спорить. Но если она не возразит ему, разве это не будет признанием собственного поражения?

— Допустим, мы поженимся, — начала она. — Но если я правильно понимаю, жить мы будем здесь, а не в Штатах, верно?

— У меня есть определенные обязательства, накладываемые моим положением. К тому же ты сама сказала, что собираешься большую часть времени проводить с ребенком, разве не так?

— Все равно брак… — продолжала колебаться Элисон.

— Тебя беспокоит мысль о браке без любви? Поверь, даже брак по любви не всегда означает счастье.

Максимо произнес эти слова неохотно. Дело заключалось не в том, что теперь он ясно видел недостатки Селены. Просто со временем Максимо обнаружил все свои промахи, а исправить что-либо было уже поздно. Да, сейчас-то он знал, что не повторит те ошибки, которые допустил. Но осознавать то, что он никогда не сможет хотя бы извиниться перед Селеной, было больно.

— Я не хочу выходить замуж, и любовь не имеет никакого отношения к моему решению, — заявила девушка.

— Извини, Элисон, но мне трудно в это поверить.

— Почему? — Она пожала плечами. — Я считаю, что брак должен стать партнерством двоих людей, но в жизни это случается крайне редко. Чаще всего люди, если не расходятся, продолжают жить вместе в силу самых разных причин, например, из чувства долга. Их связывает количество прожитых вместе лет или общие дети. Тем же, кто решается разойтись, бракоразводный процесс не приносит никаких положительных эмоций. Я знаю об этом, поскольку мои родители развелись, да и мне два года пришлось заниматься разводами. Как правило, больше страдают те, кто действительно испытывает к партнеру искренние чувства. Иногда я даже начинала думать, что в браке, как правило, любит только один человек, а другой лишь принимает свои чувства за любовь или вступает в брак, преследуя личные цели.

— Я согласен с тобой. — Максимо улыбнулся чуть кривоватой улыбкой. — Люди чаще всего не могут или не хотят пожертвовать собой ради другого человека. Такие союзы, скорее всего, обречены. Однако в нашем случае, я считаю, все иначе. Мы вступим в брак, испытывая влечение друг к другу и любя нашего будущего ребенка. Давай дадим друг другу шанс…

Он не сказал «полюбить», но Элисон поняла его именно так. Несколько секунд она позволила себе помечтать. Если вдруг физическое влечение перерастет в чувство более глубокое, то их ребенку будет только лучше. Элисон по себе знала, что отец так же необходим, как и мать, — и не важно, родится у них девочка или мальчик. Отсутствие отца оказывает на ребенка негативный эффект. Если бы это было не так, то надобность в отцах, с развитием искусственного оплодотворения, отпала бы. Элисон, работая в последнее время с детьми, убеждалась в том, что для них важно влияние обоих родителей. Многие дети, которых она защищала, жили в неблагополучных или неполных семьях. То, что Максимо уже любит их ребенка, несомненный плюс. По крайней мере, если у них ничего не получится, они постараются причинить малышу как можно меньше страданий, так как равнодушие взрослых задевает детей даже сильнее, чем жестокое обращение.

Учитывая интересы ребенка, план, который предлагал Максимо, действительно оптимален. Но ведь это затрагивает и ее тоже. Элисон совершенно не хотела стать зависимой.

— Я понимаю, кое в чем ты прав, но все равно мне трудно принять твое предложение, — наконец выдавила она.

— На данном этапе, как мне кажется, наши собственные желания нужно отодвинуть на второй план. На первом месте для нас должно стоять благополучие ребенка. Ведь мы оба хотим дать ему самое лучшее. Главное, чтобы он или она были счастливы, верно?

Элисон молча кивнула. Ей было бы намного легче отказать ему, если бы Максимо выдвигал свои условия, не считаясь с ее мнением. Но он прибег к доводам логики и разума, и тут Элисон было сложно что-либо противопоставить.

Она сделала глубокий вдох.

— Хорошо, — решилась наконец Элисон. — Давай постараемся, чтобы наш брак, если мы не сможем полюбить друг друга, был построен на взаимном уважении и любви к нашему ребенку. Наверное, ты прав. Мы должны хотя бы попробовать.

Глава 5

Услышав долгожданный ответ, Максимо испытал невероятное облегчение. Он не предполагал, что согласие Элисон вызовет у него такую реакцию. Значит, для него это действительно важно. Почему? Максимо затруднялся ответить. Да, он желал Элисон сильнее, чем когда-либо желал женщину. Возможно, даже сильнее, чем Селену. Открытие ошеломило его, поэтому он тут же постарался выкинуть эту мысль из головы.

Нет, пока он не готов полюбить снова. К тому же Максимо не понимал, какие именно эмоции вызывает у него Элисон. Желание — не в счет. Можно желать женщину, не испытывая к ней любви. Это примитивное, хотя и сильное, чувство знакомо большинству людей.

То, что он испытывал к Элисон, не было ни похотью, ни любовью. Максимо был уверен в этом, поскольку хорошо знал, что такое похоть и что такое любовь. В случае с Элисон ему не с чем было сравнивать, так как подобное с ним происходило впервые. Одно несомненно: эти чувства невероятно сильны. Если бы Элисон не была беременна, он, возможно, не стал бы предлагать ей выйти за него замуж, но речь шла о ребенке, и Максимо не колебался. Для него было очень важно, чтобы их ребенок был, прежде всего, счастлив. А для этого необходимы оба родителя, если не любящие, то испытывающие друг к другу хоть какие-то чувства… А его при одном только взгляде на Элисон охватывает желание, сильное и всеобъемлющее. Максимо не сомневался, что, встреться он с Элисон на улице, желал бы ее не меньше… Но, скорее всего, это сводящее с ума желание связано с ее беременностью, с тем, что она носит его ребенка.

Однако такое объяснение спокойствия ему не принесло.

— Но у меня есть условия, — продолжала Элисон с серьезным выражением лица. — Так как я вступаю с тобой в брак исключительно ради ребенка, ты не имеешь права вмешиваться в мою жизнь.

— Я на это и не рассчитываю, — заверил ее Максимо, — так как понимаю, что у тебя свои устоявшиеся привычки, предпочтения, свой взгляд на многие вещи. Я готов идти, конечно в разумных пределах, на некоторые уступки.

Элисон кивнула, спустила ноги с кровати и встала, держа в руке крекер. Должно быть, она поднялась слишком резко. У нее закружилась голова, и девушка покачнулась. Максимо мгновенно обнял ее за талию, помогая восстановить равновесие. Одного прикосновения оказалось достаточно. Его кровь моментально вскипела и отхлынула от головы. Одновременно он ощутил, с какой силой заколотилось сердце в груди Элисон. Глаза ее затуманились. Как легко уступить своему желанию, наклонить голову и снова почувствовать вкус ее губ…

Элисон резко выпрямилась и отодвинулась от Максимо Ее приоткрывшиеся было губы сжались в тонкую линию, когда она стала поправлять свою одежду, не глядя на него.

— Спасибо, — сдержанно поблагодарила Элисон и шагнула в сторону, увеличивая расстояние между ними. — Я не очень хорошо себя чувствую.

— Да, ты говорила. И ты испытываешь недомогание каждый день?

— Не каждый, но чаще, чем хотелось бы, начиная с шестой недели.

— Какой у тебя срок? — Максимо только сейчас осознал, что спрашивает об этом в первый раз.

— Семь недель.

Внутри Максимо все сжалось. Примерно через семь месяцев он возьмет на руки своего сына или дочь!

Почти два месяца беременности. По Элисон этого не скажешь — стройная, живот плоский. А изменилась ли за это время ее грудь? Максимо представил, как она округляется, наливается…

Желание бушевало в нем. Вообще-то раньше беременные женщины не казались ему сексуальными, но мечтать о том, как он положит руки на круглый живот Элисон, может, даже ощутит, как шевелится младенец, было приятно и волнующе.

— Ребенок должен родиться в октябре, — сказала она.

Максимо слышал, что беременные женщины словно светятся изнутри, но раньше он этого не замечал. А в эту минуту увидел, как осветилось лицо Элисон, какая нежная и трогательная улыбка заиграла на ее губах, какая радость была в ее глазах. Он и сам обрадовался. Максимо получил наглядное подтверждение того, что решение вступить с ней в брак было совершенно верным: Элисон Уитмен станет прекрасной матерью.

— Ты счастлива? — спросил он, убирая прядь волос ей за ухо.

— То, что стану матерью? Да, — честно ответила она.

Их глаза встретились, и Максимо уже не мог игнорировать снедающее его изнутри желание.

— Предлагаю сыграть свадьбу до того, как твоя беременность станет заметна, — сказал он, и хрипотца в его голосе слышалась явственнее, чем ему хотелось бы.

Она закусила губу, в глазах появилась неуверенность. Такой он Элисон еще не видел — может, потому, что до этого она держалась уверенно и независимо.

— У меня есть некоторые условия.

— Ты уже начала говорить на эту тему, — напомнил Максимо. — Я слушаю.

— Я не хочу отдавать ребенка в частную школу-интернат, какой бы престижной она ни была. Я хочу, чтобы он рос среди детей своего возраста. Я не хочу толпу нянь и потаканий любому капризу. Я хочу, чтобы наш ребенок научился уважать других людей.

— Я с тобой полностью согласен.

Элисон кивнула:

— Хорошо, что у нас нет разногласий по поводу воспитания ребенка. Что касается меня… Я не собираюсь сидеть сложа руки. Может, создам какой-нибудь благотворительный фонд.

— Мне нравится эта идея. У нас есть несколько подобных организаций, а если ты как супруга принца займешься этим вопросом вплотную, думаю, они только выиграют.

— И еще… Я настаиваю на отдельной спальне.

— Не вижу никаких проблем. У нас достаточно комнат.

— Я хочу не просто свою спальню. — Элисон запнулась, но продолжила: — Никакой физической близости.

Она постаралась совладать с трепетом в животе. Несомненно, между ними существует влечение, но она не собирается потакать своим желаниям, а потом страдать от разбитого сердца. Поцелуй Максимо заставил ее на время забыть, кто она, кто он и где они вообще находятся. Если она ляжет с ним в постель… Достаточно того, что ее влечет к Максимо так сильно, что рядом с ним сердце начинает стучать вдвое быстрее, а ей самой хочется прижаться к нему, ощутить его руки на своем теле, его губы на своих губах. Для ее же душевного равновесия лучше не переходить определенные границы и уж тем более не ложиться с ним в постель.

— Извини, но эта просьба бессмысленна, — вздохнул Максимо. — Ты не можешь отрицать, что нас тянет друг к другу.

— Я не буду отрицать это, но таково мое условие, — мягко, но решительно заявила Элисон. — Я согласна лишь на формальный брак. И недели не прошло с момента нашего знакомства. Если же ты хочешь секса, то я уверена, что у тебя не будет недостатка в женщинах.

— Извини, Элисон, но для меня клятва супружеской верности не пустой звук. Я был женат на Селене семь лет и хранил ей верность. Если уж я беру тебя в жены, то не собираюсь искать женщин на стороне.

«Но свою жену ты любил», — подумала Элисон.

Наверное, по этой причине ему несложно не смотреть на других женщин. Сейчас ситуация совершенно иная. Они не любят друг друга. Что, если их желание утихнет так же внезапно, как и вспыхнуло? Вступая в брак по необходимости, нужно узнать друг друга получше и стать друзьями… если получится.

— Приятно это слышать, — сказала она. — Я тоже могу обещать тебе, что не буду искать никого на стороне… Но нам не стоит спешить с постелью.

— Почему?

— Потому что это означает, что в наши отношения будут вовлечены чувства.

— Не обязательно, — тут же возразил Максимо.

Может быть, ему это дастся легко — все-таки Максимо более опытен, чем она. А вот за себя Элисон не ручалась. Она инстинктивно чувствовала, что сексуальная близость для нее будет значить больше, чем удовлетворение физического желания. Она неизбежно откроет душу другому человеку. А раз так, Максимо сможет легко задеть ее чувства и, хуже того, он станет необходим ей. Произойдет то, чего Элисон избегала, стараясь остаться независимой от кого бы то ни было.

— Извини, но я не могу сказать то же самое о себе, — заявила она, — и, более того, не хочу это проверять.

Максимо несколько секунд молча смотрел на Элисон.

— То есть ты не будешь возражать, если, согласившись на твое условие, я иногда буду встречаться с кем-нибудь на стороне?

— Не могу сказать, что одобряю это, но готова закрыть глаза на твое поведение, потому что не хочу быть собакой на сене.

— Я настоятельно прошу тебя отказаться от этого условия, потому что нам надо попробовать создать настоящую семью, пусть даже наши обстоятельства далеко не обычны.

Элисон хотела бы того же, но все-таки риск был слишком велик. К тому же тогда придется признаться, что у нее нет сексуального опыта. Элисон почему-то было неловко и стыдно.

— Извини, Максимо, но я не могу… так… сразу.

— Хорошо, — кивнул он. — Давай сначала попробуем узнать друг друга получше.

— Но даже тогда я не обещаю, что захочу лечь с тобой в постель.

— Ладно. Пусть так. Если что, мы вернемся к обсуждению этого вопроса чуть позже.

Максимо не собирался просить Элисон. Он никогда не просил ни одну женщину, даже Селену, когда она стала спать отдельно. Нет — значит нет. Впрочем, до некоторой степени он понимал, как ему казалось, чувства Элисон. Не каждая женщина — в отличие от большинства мужчин — может лечь в постель с практически незнакомым человеком. Пусть даже этот человек является отцом ее ребенка. Единственное, чего Максимо не понимал, — почему Элисон отказывается от секса с ним, если они находят друг друга физически привлекательными? Он считал, что проще проверить все на деле и уже исходя из этого строить дальнейшие отношения. Но это его мнение, и он не вправе навязывать его Элисон. Он готов подождать, хотя сделать это будет нелегко, учитывая желание, которое пробудила в нем Элисон и больше двух лет воздержания. Максимо согласился с ее доводами еще и потому, что надеялся, что Элисон недолго сможет противиться их обоюдному влечению. Достаточно вспомнить то, как страстно она ответила на его поцелуй в коридоре, как льнула к нему.

А сейчас Максимо постарался забыть об интимном аспекте их брака и вернулся к насущным вопросам.

— Ты найдешь в себе силы поужинать с моими родителями?

Пару секунд Элисон колебалась, но затем все-таки согласилась:

— Наверное, отказаться некрасиво.

— Если ты плохо себя чувствуешь, мы можем перенести ужин на другой день.

— Нет, я справлюсь. Ведь готовить мне не придется, — пошутила она.

— Ты готовила ужин сама? — поддержал ее шутливое настроение Максимо.

— Конечно, — фыркнула Элисон. — Ведь у меня нет под рукой шеф-повара. — Внезапно она забеспокоилась: — Как твои родители отреагируют на ситуацию, в которой мы оказались?

— Я уже давно взрослый и сам принимаю решения, — пожал он плечами. — Что случилось — то случилось. Я сделал свой выбор и несу за него ответственность.

— То есть ты не хочешь объяснять им, как был зачат ребенок?

— Не считаю нужным. К тому же мои родители — люди понимающие и не будут задавать лишних вопросов.

— Неужели они не интересовались, почему у вас с Селеной не было детей? — рискнула спросить Элисон.

— Может быть, это их и волновало, но Селена настаивала на том, что никто не должен знать о ее бесплодии. Я тоже молчал, чтобы не причинять ей боль. Если ты захочешь, мы, конечно, расскажем им, как обстояло дело в нашем случае.

Элисон кивнула:

— Пожалуй, нам лучше повременить с откровениями.

Во-первых, она испытывала неловкость при мысли о том, что придется откровенничать с незнакомыми людьми, хотя это и родители ее будущего мужа. А во-вторых, возможно, в связи с этим пришлось бы упомянуть Селену, и Элисон считала себя не вправе говорить о человеке, с которым она не встречалась. К тому же первой жены Максимо нет в живых.

— Тогда я вернусь за тобой через час, — вторгся в мысли Элисон голос Максимо. — Прими душ и переоденься.

Элисон смотрела, как ее жених покидает комнату, и ей вдруг страстно захотелось, чтобы он не уходил.

Желание было вызвано необъяснимым чувством, которое пробудил в ней Максимо, хотя здравый смысл велел ей с ним не сближаться, дабы избежать боли, которую он мог причинить. Эти два совершенно разных стремления боролись в ней, склоняя в пользу то одного, то другого. Здравый смысл должен был победить в перетягивании этого невидимого каната. Обязан был победить.


Столовая с высокими потолками и картинами в роскошных рамах выглядела как музейный зал. За длинным столом могли легко уместиться человек сорок. В целом интерьер создавал холодную, безличную атмосферу. Из-за отсутствия домашнего уюта у Элисон на глаза навернулись невольные слезы. За таким столом, несомненно представляющим большую ценность, их ребенок вряд ли сможет рисовать и запивать молоком печенье, так как это неизбежно приведет к пятнам на столе и его порче. Элисон проглотила эти глупые слезы, решив не расстраиваться заранее. Конечно же атмосферу никак нельзя назвать располагающей, но ведь это столовая, а в замке полно других комнат, и в них обязательно есть столы.

— Заходи и садись, — приветствовал Максимо мужчина, сидевший за столом. Его отец. Лучано Росси.

Он был уже в возрасте, хотя морщины отсутствовали на гладком смуглом лице. Лишь глаза и тронутые сединой волосы говорили о том, что он далеко не молод. Мать Максимо выглядела значительно моложе своего мужа, но, возможно, она была обязана своей молодостью и красотой тщательному уходу за собой. Ее темные волосы были стянуты в узел. Родители Максимо смотрели, как они усаживаются за стол, и их губы не тронула даже слабая улыбка. Единственным человеком, который им улыбнулся, была девушка, сидевшая слева от Элизабет Росси. Она показалась Элисон невероятно красивой: золотистая кожа, темные волосы и необыкновенно яркие голубые глаза. Несмотря на это, в животе Элисон возникло какое-то неприятное ощущение. Она постаралась не обращать на него внимания, поскольку, хотя она и являлась невестой Максимо, у нее не было на него никаких прав.

Девушка вскочила и заключила Максимо в объятия.

— Макс! — воскликнула она. — Я так рада, что ты вернулся домой раньше, чем планировал!

— Рад видеть тебя снова, Белла. — Максимо поцеловал ее в голову и обратился к Элисон: — Познакомься с моей младшей сестрой, Изабеллой.

Тугой узел, образовавшийся в животе Элисон, тут же исчез. Она ощутила облегчение, поскольку Изабелла оказалась сестрой Максимо, а не…

Элисон смутилась. Почему она подумала, что Изабелла — любовница или бывшая любовница Максимо? Это не ее дело. Это не должно ее касаться. Это ей безразлично.

— Приятно познакомиться, — сказала Изабелла и слегка коснулась губами ее щеки. — Я очень рада, что Максимо приехал не один. — Девушка бросила на брата взгляд, который ясно говорил, что она догадывается, кем приходится ему Элисон.

— Мне тоже, — ответила Элисон. — Приятно познакомиться с вами со всеми, — добавила она.

Максимо отодвинул стул, и Элисон села, чувствуя себя несколько неловко.

— Ты не говорил мне, что у тебя есть девушка, Макс, — с лукавой улыбкой заметила Изабелла, обращаясь к брату.

Максимо взял Элисон за руку, сжал пальцы:

— Я молчал, поскольку нам с Элисон надо было понять, насколько серьезны наши отношения.

Элисон кивнула. Говорить она была не в силах из-за комка, подступившего к горлу. В прошлом она почти не встречалась с мужчинами, а общение с чужими родителями происходило в ее жизни впервые. Причем это было не простое знакомство. Королю и королеве предстоит узнать ошеломляющую новость.

— А они серьезны? — спросила мать Максимо, подняв брови, по-прежнему без улыбки.

— Я предложил Элисон выйти за меня замуж, — не стал тянуть время Максимо.

— Уже? — подал голос отец Макса, и Элисон уловила в его тоне осуждающие нотки.

Девушка постаралась справиться с внезапно охватившим ее чувством вины.

— Уже? — переспросил Максимо. — Прошла больше двух лет после того, как я стал вдовцом.

— Может, стоит немного подождать? — вмешалась Элизабет.

— Я хочу жениться на Элисон, — повторил он.

— Как романтично, Макс, — мечтательно и с энтузиазмом протянула Изабелла. По-видимому, она не понимала, чем вызвана такая спешка.

Максимо не позволил своей сестре помечтать:

— Романтика ни при чем. Элисон беременна. Мы хотим пожениться, пока это не стало заметно.

Элисон была готова удрать, услышав, как буднично объявил об этом Максимо и увидев реакцию сидящих за столом. Изабелла была шокирована, родителей явно раздосадовал ответ сына.

— И… — Лучано откашлялся. — И нет никаких сомнений в том, что ты отец ребенка?

На щеке Максимо дернулся мускул, но ответил он спокойно:

— Никаких.

— Понятно, — кивнул отец. — Ну что ж, раз так… Тогда начнем приготовления к свадьбе.

— А кто ее родители? — спросила Элизабет, словно Элисон не было в столовой.

— Какая разница, мама? — все так же сдержанно ответил Максимо. — Я женюсь на Элисон, а не на ее родителях.

Изабелла поддержала брата:

— В самом деле, мама, какая разница, из какой она семьи? Если они любят друг друга и ждут ребенка, почему бы им не пожениться?

— Изабелла, помолчи! — прикрикнул на нее Лучано. — Элисон носит ребенка Максимо, и тут уж ничего не поделаешь.

Вообще-то Элисон надеялась на более теплый прием, но она сможет прожить и без него. Главное, чтобы малыш родился здоровым. Интересы ребенка были для Элисон превыше всего. Кто знает, может быть, родители Максимо немного оттают, когда родится их внук или внучка? Но, наверное, забегать вперед не стоит.

Конечно, ей хотелось бы, чтобы за столом царила более дружелюбная атмосфера, но от нее в этом случае мало что зависит. К тому же она пока гостья в этом замке, а потому лучше в семейные дела Максимо не вмешиваться. Однако Элисон было приятно, что Изабелла неожиданно поддержала брата, а значит, и ее.

Зная Максимо совсем немного, Элисон уже начала уважать его за человеческие качества, за то, что он готов попытаться создать семью, вступив в брак с женщиной исключительно ради ребенка, отцом которого стал по вине врачей. Но уважение — это все, что она к нему испытывает.

Или почти все, вынуждена была признаться Элисон, когда Максимо провел пальцем по ее запястью. В животе словно бабочки запорхали. Да, хорошо, ее влечет к нему. Она уважает Максимо, и ее влечет к нему, но ничего более. Да и какая женщина устоит перед ним?

— Надеюсь, объявление о помолвке и венчание обязательны? — снова вступил в разговор отец Максимо.

Элизабет скривилась, словно проглотила лимон, но быстро овладела собой. Элисон попыталась понять, чем это могло быть вызвано, но в голову ничего не пришло. А потом все перестало иметь для нее какое-либо значение.

— Что с тобой? — тут же отреагировал Максимо, увидев, как изменилось ее лицо. — Опять тошнит?

Элисон кивнула и с трудом проговорила:

— Я бы хотела лечь.

— Извините нас, — сказал Максимо и помог ей встать из-за стола. — Мы пойдем к себе. Поужинаем вместе в другой раз.

— Да, конечно, — согласилась Изабелла, глядя на Элисон с искренним участием и тревогой. — Вам ничего не нужно?

Элисон слабо улыбнулась и качнула головой:

— Спасибо, я ничего не хочу, только лечь поскорее.

В коридоре, в нескольких шагах от столовой, Максимо произнес:

— Все прошло лучше, чем я ожидал. Ведь моя мать любила Селену, как свою дочь. Должно быть, ей нелегко будет привыкнуть к мысли, что я снова женюсь.

Приступ тошноты прошел так же неожиданно, как начался. Элисон вздохнула с облегчением. Все-таки очень неприятно находиться в обществе неприветливых людей, когда чувствуешь себя плохо. Теперь, когда Элисон увидела, что примерно представляют собой родители Максимо, она будет лучше готова к следующей встрече. Может быть, немного привыкнув к мысли о том, что их сын привел новую женщину, которая уже ждет ребенка от него, они немного смягчатся? Оставалось только на это и надеяться.

— Не лучше ли нам рассказать, каким образом мы познакомились, и все остальное? — предложила Элисон.

Максимо помотал головой.

— Думаю, пока не стоит. — Он взглянул на нее. — Тебе лучше?

— Да, — ответила она и поторопилась добавить: — Я не притворялась в столовой. Мне действительно стало дурно, и я…

— Не надо оправдываться, Элисон, — мягко перебил ее Максимо. — Все в порядке.

Они пошли молча. Рука Максимо по-прежнему лежала на талии молодой женщины, и Элисон не хотелось, чтобы он ее убирал, хотя она и понимала, что так было бы лучше всего.

— Селена не хотела, чтобы моя мать знала о ее неспособности родить, — неожиданно заговорил Максимо о своей первой жене. — Селене казалось, что это известие будет равносильно признанию в том, что она не смогла стать мне такой женой, какой видела ее моя мать. Именно мама познакомила нас — по той причине, что Селена была богата, талантлива и красива. Убедившись, что не сможет стать матерью, Селена решила, что подвела свекровь. Ее это очень угнетало.

— Но ведь это глупо, — заметила Элисон. — Она не была виновата в том, что не могла родить.

Максимо пожал плечами:

— Но она считала именно так.

Элисон кивнула и не стала продолжать разговор, видя, как тяжело Максимо вспоминать о Селене, хотя он и скрывает это. Однако ее сильно тревожило то, что ей хочется облегчить его боль. «Это потому, что он отец моего ребенка», — упрямо твердила про себя Элисон.

— Если тебя не тошнит, может, ты хочешь поесть? — предложил Максимо.

В животе у Элисон забурчало.

— Извини, — смущенно пробормотала она.

Он улыбнулся:

— Похоже, это означает согласие.

Максимо привел молодую женщину в небольшую столовую, расположенную в его покоях. Здесь ей понравилось гораздо больше, чем в столовой, предназначенной для официальных приемов.

Они сели друг против друга, и Элисон вдруг представила себе, как через несколько лет между ними будет сидеть маленький человечек — их ребенок — и, улыбаясь папе и маме, будет есть вместе с ними. Кто у них родится, мальчик или девочка? Будет он светлокожим, как она, или унаследует оливковую кожу Максимо? Мысленный образ обычной семьи тронул ее чуть ли не до слез.

И он же перечеркнул все картины, которые Элисон рисовала в воображении до встречи с Максимо. Теперь радом с ребенком обязательно присутствовал отец, а у малыша — и это волновало и пугало одновременно — были черты отца, а не ее. Элисон не знала, почему рождаются такие мысли и образы, но избавиться от них стало невероятно сложно.

— Что ты хочешь на ужин? — услышала она голос Максимо.

Только тогда Элисон поняла, что она незаметно погрузилась в размышления. Подняв глаза и посмотрев на Максимо, она была снова потрясена тем, за какого красавца собирается выйти замуж. Глядя на него, девушка ощутила странную тоску по чему-то необъяснимому, и сердце ее сжалось.

У нее вдруг резко пропал аппетит.

— Может, что-нибудь особенное? — предложил Максимо.

— Знаешь, наверное, я ничего не буду, — вяло ответила она.

— Тебе нужно хотя бы попытаться поесть, — настойчиво произнес он.

— Хорошо. Я попробую, — с неохотой согласилась Элисон. У нее не было ни сил, ни настроения, чтобы спорить.

Через несколько минут в столовую вошла женщина, толкая перед собой тележку с серебряной посудой. Она поставила перед Элисон два блюда с крышкой и бокал имбирного эля. Элисон сразу потянулась к нему и жадно отпила половину.

— Поешь, — еще раз посоветовал Максимо. И не удержался: — Ты слишком худая.

— Я была у доктора. Он сказал, что все в порядке.

— Может быть. Но все-таки, если не ради себя, хотя бы ради ребенка поешь.

Он поднял крышки с ее блюд. На одном лежала паста с каким-то соусом, а на другом — аппетитно зажаренный цыпленок. Запах жареного вызвал у нее тошноту, и Элисон быстро накрыла крышкой блюдо с птицей.

— Попробую поесть пасту, — решила она.

Максимо пододвинул к себе цыпленка.

— Если ты не возражаешь, — вежливо произнес он.

— Да, конечно.

Несколько минут они ели молча.

— Твоя жена принимала что-нибудь? — неожиданно для самой себя спросила Элисон и тут же пожалела об этом.

— Витамины. Кое-какие медицинские препараты. Питалась исключительно здоровой пищей. Словом, использовала все, что, как она считала, поможет ей родить.

Элисон снова пожалела, что проявила любопытство, хотя обычно она умела держать язык за зубами. Должно быть, Селена отчаянно хотела ребенка, но у нее не получилось. Максимо, любя жену и мечтая о детях, страдал вместе с ней. И вот теперь Элисон совершенно случайно, по ошибке, носит его ребенка. Ну, просто нет слов.

— Мы трижды прибегали к искусственному оплодотворению. Все попытки успеха не имели. Она погибла спустя несколько часов после того, как неудача постигла нас в третий раз.

Сочувствуя Максимо, Элисон накрыла его руку своей и совсем некстати ощутила трепет, почувствовав его теплую гладкую кожу и вдохнув его запах. Это сразу напомнило ей о том, что она женщина и совсем скоро станет женой этого мужчины.

Чтобы не искушать себя, Элисон убрала руку. Ее ладонь продолжала гореть. Стук сердца отдавался в ушах, а ее словно накрыла с головой жаркая волна. Возбуждение, от которого было невозможно отмахнуться, несомненно, вызывал Максимо. Элисон взглянула ему в глаза и прочла в них ответное желание, еще сильнее разжегшее пожар в ее теле.

Оказавшись во власти захлестнувших ее эмоций, девушка встала со стула. Ее преследовало одно-единственное желание — увеличить расстояние между ними. Она была не в силах мыслить рационально. Как Максимо удается заставить ее забыться до такой степени, что она теряет власть над собой? Это было немыслимо, но самоконтроль, который Элисон вырабатывала много лет, мгновенно улетучивался, стоило ей коснуться Максимо. Рядом с ним она чувствовала себя незащищенной и ранимой.

— Я не хочу есть, — учащенно дыша, заявила Элисон. — Я устала. Наверное, вернусь к себе и лягу спать.

Губы Максимо тронула понимающая улыбка.

— Элисон, ты можешь вернуться к себе, но зачем отрицать то, что существует между нами?

— Потому что я не хочу этому поддаваться, — прошептала она, закрывая глаза, чтобы не видеть красивого лица принца.

— Тебя кто-то обидел? — хрипло спросил Максимо.

Элисон покачала головой:

— Не в том смысле, какой ты этому придаешь. Я просто… Не проси меня. Не сейчас.

— Я не собираюсь насильно принуждать тебя к чему бы то ни было.

Элисон знала это. У нее не было никаких сомнений в том, что Максимо — человек слова, человек чести. Девушка боялась совсем не этого. Ее пугало, что ему не придется прибегать к силе. Хватит того, что он ее поцелует, прикоснется, и она тут же забудет все причины, по которым ни в коем случае нельзя с ним сближаться. И еще был страх того, что если она, как и ее мать, привыкнет во всем полагаться на мужа, то не сможет стать независимой, когда он ее бросит. Она и так уже зависит от Максимо, поскольку собирается вступить с ним в брак ради ребенка. Если в этот союз вмешаются чувства и физическая близость, это очень плохо закончится для нее.

— Я устала, — повторила Элисон.

— Хорошо, тогда отдохни, — согласился Максимо. — Завтра мы объявим о нашей помолвке.

Глава 6

Когда жесткая пластина в корсете платья впилась ей в бок, Элисон перенесла тяжесть на другую ногу и моргнула. Как жарко! Жарко и душно. Несколько выбившихся из безукоризненной прически прядей упали на шею. Воздух казался плотным, и с каждым вдохом тошнота, ставшая в эти дни постоянной спутницей, усиливалась.

Служанка, которая помогала ей одеться, настаивала на соответствующем наряде в честь официального объявления помолвки. В результате на лицо Элисон был наложен макияж, а сама девушка парилась в роскошном платье, стоя за красной портьерой и ожидая момента, когда ей надлежит выйти на балкон и встать рядом с Максимо, который объявит о помолвке соотечественникам и прессе.

Пока еще была возможность, Элисон сделалаглубокий вдох и постаралась не заострять свое внимание на том факте, что ее грудь готова выпрыгнуть из декольте темно-сапфирового платья с рукавчиками, едва прикрывающими плечи.

Максимо уже стоял на балконе и обращался к собравшимся с речью на родном языке. Наверное, это был самый сексуальный мужской голос на свете, а неизвестный Элисон язык только добавлял ему красоты. Хотя она не понимала ни слова, его речь вдохновила даже ее. Должно быть, Максимо был прирожденным оратором и умел выступать перед людьми. Он являлся настоящим лидером своей страны.

Элисон выпрямилась и чуть не выругалась вслух, потому что корсет вновь впился ей в тело. Впрочем, она сразу об этом забыла, вспомнив про ребенка. Да, она приняла правильное решение, согласившись на брак с ним. Максимо станет хорошим отцом и примером для подражания, особенно если у них родится мальчик.

Луиджи, организовывавший официальные мероприятия семьи Росси, подал ей знак и отдернул портьеру. С замирающим сердцем Элисон вышла на залитый солнцем балкон.

От высоты, жары, плескавшегося внизу моря и множества людей у нее закружилась голова. Вспомнив о том, что ей надлежит улыбаться, Элисон старательно изогнула губы и встала рядом с Максимо.

Он обнял ее за талию и привлек к себе. На балконе также стояли родители Максимо. Его отец подошел к микрофону и заговорил. В это время Максимо повернулся к Элисон и нежно коснулся ее щеки тыльной стороной ладони. Это легкое прикосновение наполнило девушку непередаваемо чудесным ощущением. Его взгляд был прикован к ее лицу. Максимо смотрел на нее серьезно, даже заботливо.

Наклонившись, он прикоснулся к ее губам. Элисон совсем не ожидала такого проявления чувств со стороны Максимо и была застигнута врасплох. Сердце ее заколотилось с такой силой, что она испугалась, как бы его стук не донесся до микрофона. Элисон попробовала отодвинуться от Максимо и невольно уперлась своей грудью в его грудь. Между ними словно проскочил электрический разряд.

Она смотрела на Максимо, не в силах оторвать от него взгляд. Этот красивый мужчина в классическом костюме, который отлично сидел на его широких плечах, скоро станет ее мужем. На груди Максимо висели медали с выгравированными на них латинскими фразами, говорящими о выполнении долга перед родиной.

В груди Элисон росла и ширилась гордость. Она была горда тем, что стоит рядом с Максимо. Горда тем, что у ребенка будет такой отец. Конечно, и ребенок будет счастлив иметь отца, который — Элисон не сомневалась — не запятнает свою честь и не будет бегать от ответственности, поскольку останется верен долгу. Максимо всегда будет сам решать проблемы. Он не изменит своего решения, какими бы ни оказались результаты теста. Он всегда будет держать слово.

— Помаши людям, — мягко, но настойчиво произнес Максимо.

Элисон нерешительно махнула рукой. Все с энтузиазмом приветствовали ее.

— Вот и хорошо. — Он легонько потерся носом о ее висок.

Словно молния пронзила Элисон от этого прикосновения. Желание, совершенно не подчинявшееся рассудку, отозвалось в теле жаркой волной. Она никогда не испытывала ничего подобного.

Сила чувств была пугающей. А они должны подчиняться ее воле. Наконец Элисон удалось отодвинуться от Максимо, сохраняя улыбку на лице. В следующую секунду он увлек ее за портьеру. На балконе остались только родители.

— Ты хорошо держалась, — похвалил ее Максимо и убрал руки, когда они остались наедине.

— Всего лишь улыбка и взмах рукой, — возразила Элисон, с трудом переводя дыхание. — Не впечатляет.

— Думаю, ты всем понравилась.

— Наверное, это из-за платья, — попробовала отшутиться она.

— Платье тоже бесподобно, — согласился Максимо, оглядывая ее с головы до ног.

Этот внимательный, оценивающий, одобрительный, восхищенный взгляд разжег бушевавший внутри ее пожар еще сильнее. Элисон пребывала в смятении. Если так будет продолжаться, где ей взять силы, чтобы устоять перед соблазном? Желание уступить Максимо стало невыносимым.

— Ты так красива, — произнес он.

Восхищение в его темных глазах смягчило твердый, уверенный взгляд. Его ладонь легла на щеку Элисон; подушечкой большого пальца он коснулся ее верхней губы.

Портьеру внезапно отдернули, внутрь ворвалась струя горячего воздуха, нарушая их уединение и оторванность от остального мира.

— С этим покончено, — констатировал Лучано Росси. — Свадьба состоится через два месяца. — Он повернулся к Максимо и произнес что-то на родном языке.

На загорелых щеках Максимо вспыхнул румянец.

— Да. Я уверен.

— Лучше лишний раз удостовериться. — Отец похлопал его по спине и взглянул на Элисон. — Желаю вам счастья.

Лучано и его жена вышли. Элисон и Максимо снова остались одни.

— Что он сказал? — поинтересовалась Элисон. Она подозревала, что реплика Лучано касается ее и, судя по реакции Максимо, вряд ли это комплимент.

— Не важно.

Она фыркнула, и Максимо признался:

— Он спросил, уверен ли я, что это мой ребенок.

Элисон почувствовала себя задетой. Но ведь отец Максимо ее совсем не знает, и новость стала для него полной неожиданностью. Конечно, родителям — впрочем, как и ей самой, — нужно привыкнуть к мысли о браке.

— Мне вот что пришло в голову, — начала Элисон. — Если в «Зоилабс» спутали доноров спермы, не могли ли сотрудники перепутать и этикетки для пробирок или их номера — не знаю, как у них это делается.

— Лучше, чтобы они хотя бы с этим не намудрили, — сквозь зубы процедил Максимо.

— Кажется, я неудачно пошутила, — смутилась девушка.

— Именно так, — подтвердил он. — Видишь ли, я уже привык считать себя отцом ребенка, которого ты носишь.

— Извини, — пробормотала Элисон.

Максимо немного расслабился:

— Все в порядке. Просто для меня все слишком серьезно, чтобы шутя относиться к этому.

У лестницы мужчина остановился.

— Я тут подумал… В общем, похоже, я поторопился заявить о попытке создать настоящую семью.

Элисон ощутила укол в груди, однако улыбнулась, чтобы не показать Максимо, какую боль ей причинили его слова. Кстати, почему ей больно, если она согласилась выйти замуж только ради ребенка?.. Но сейчас не время размышлять об этом.

— Да, конечно. — Неужели это ее голос?

Максимо поинтересовался:

— Ты найдешь дорогу к себе в спальню?

Элисон не была в этом уверена, но если он не хочет ее проводить… Она вздернула подбородок:

— Да, конечно.

— Тогда я пойду к себе. — Он поставил ногу на ступеньку, словно ему не терпелось уйти. — У меня есть кое-какие дела, которые требуют срочного рассмотрения.

— Да, да.

Максимо даже не оглянулся, чтобы посмотреть, идет ли за ним Эдисон.

Она постояла внизу, потом, чувствуя себя невероятно усталой и почему-то одинокой, стала подниматься по лестнице.


— Просто отлично! — воскликнула Изабелла, говорившая не переставая с того момента, как они сели в лимузин. — Мама не позволяет мне ходить по магазинам.

— Что, совсем не позволяет? — Элисон трудно было представить, что свобода молодой девушки строго ограничена. Привыкнув к независимости, она уже не мыслила себя без оной.

Изабелла была в восторге, поскольку ей разрешили поехать с Элисон и помочь ей выбрать одежду, соответствующую ее новому статусу.

— Почему тебе не разрешают ходить по магазинам?

Лицо Изабеллы отразило гамму чувств.

— Это не то качество, которым должна обладать жена шейха.

— Ты обручена? — удивилась Элисон.

Она считала сестру Максимо милой и, в силу возраста, немного наивной.

— Можно и так сказать. — Изабелла передернула плечиками. — Брак по договоренности.

— По договоренности? — не поняла Элисон, неужели такое возможно в двадцать первом веке?

Ладно бы брак по расчету, но то, что кто-то решает за человека… Это выглядит абсурдным. Да, она тоже собирается выйти замуж за Максимо без любви, но в ее случае ситуация несколько иная. Да и любая женщина будет рада стать женой такого мужчины, как он.

Элисон была поражена тем, насколько изменилось ее мнение о Максимо за очень короткое время. Ведь если бы не ребенок, она бы никогда с ним не познакомилась.

Глаза Изабеллы засияли.

— Я решила, что до того, как я выполню свой долг, можно себя хотя бы разок побаловать. Пожить так, как хочется мне. — Она вздохнула. — Вообще-то такие браки для нашей семьи — обычное дело. Так было, и так есть. Правда, у вас с Максом все иначе. — Девушка снова вздохнула, возможно, оттого, что сама хотела бы поступить так же, как старший брат.

— А что насчет Селены? — Элисон не собиралась совать нос в прошлую жизнь Максимо, но вопрос сам сорвался с языка. Поэтому ей пришлось продолжить, увидев недоуменно-выжидающий взгляд Изабеллы. — Я имею в виду, брак Максимо и Селены тоже был оговорен заранее?

— Почти. Селена была оперной певицей. Мама была покорена ее талантом. Она познакомила Селену с Максом и с одобрением следила за развитием их отношений, поскольку они с папой считали, что ему пора жениться. Я думаю, Макс полюбил ее, но уже после свадьбы.

Вот оно как… Элисон пыталась увязать новую информацию с тем, какое представление сложилось у нее о первом браке Максимо. Она-то была уверена, что он женился по любви, а Изабелла считает иначе. Если так, то, вероятно, у них могли возникнуть проблемы, не считая бесплодия Селены и желания Макса иметь детей. Впрочем, это только догадки. Тут очень легко ошибиться. В конце концов, разве в браках по любви все и всегда идет гладко? В семейной жизни может случиться всякое…

Элисон никак не могла взять в толк, почему это стало ее так сильно занимать. Но ей очень хотелось узнать побольше о Максимо. Чтобы… попытаться его понять. Наверное, это нормально, раз он приходится отцом ее ребенку и раз уж она согласилась выйти за него замуж.

Лимузин затормозил у ряда бутиков, которые показались Элисон невероятно дорогими. Водитель открыл дверцу. Первой вышла Изабелла, Элисон следом за ней. Свежий соленый ветер, дувший с океана, до которого было всего лишь ярдов сто, сразу ударил ей в лицо.

Бутики размещались в небольших старинных зданиях. Замыкало этот ряд казино — достаточно современное строение, спроектированное таким образом, чтобы не выделяться среди остальных построек. Рядом с казино было много женщин в изысканных нарядах, со стаканчиками кофе в руке. Мужчины, сообразила Элисон, скорее всего, были внутри.

— Изабелла Росси! — раздался откуда-то сбоку мужской голос.

Изабелла, а за ней и Элисон повернулись, и в ту же секунду их ослепили вспышки фотоаппаратов.

Элисон успела заметить толпу людей с камерами, спешивших к машине. У всех имелись атрибуты журналистского ремесла. Она приложила изрядные усилия, стараясь, чтобы паника не отразилась на ее лице.

— Элисон Уитмен?! Невеста Максимо Росси? — громко воскликнула какая-то женщина и, не дожидаясь ответа, схватилась за фотоаппарат.

Вопросы посыпались один за другим:

— С чем связана спешка с бракосочетанием?

— Когда и где вы познакомились?

— Сколько времени продолжалось ваше знакомство?

Элисон инстинктивно начала отступать к лимузину, боясь, как бы ее не толкнули и не причинили вред ребенку, о котором никому, кроме родных Максимо, известно не было. Если это выяснится сейчас…

Изабелла, стоявшая ближе к машине, скользнула внутрь, оставив дверцу открытой. Элисон захлопнула ее и на всякий случай заблокировала.

Водитель тут же нажал на газ. Изабелла провела дрожащей рукой по лицу.

— Теперь я понимаю, почему мне не позволяют такие прогулки, — слегка отдышавшись, произнесла она.

— Еще чуть-чуть…

Элисон умолкла, устало откидываясь на спинку сиденья. Такого она не ожидала, не учла, согласившись выйти замуж за Максимо. Она лишь признала, что ее ребенку нужен отец. Неужели теперь такие встречи ожидают ее — и малыша — всегда и повсюду? Элисон не была к этому готова. Она предполагала, что ее жизнь изменится, но не до такой степени, когда и шагу нельзя ступить без того, чтобы не наткнуться на внимание со стороны прессы.

— С Максом и Селеной было то же самое — они не могли спастись от журналистов, — с грустью поведала ей Изабелла.

Трудно даже представить, что у них была за жизнь. Постоянное столпотворение, как только они оказывались на людях. Постоянное давление, вопросы, вспышки фотокамер… Нет, Эдисон не была уверена, что сможет приспособиться.

Впрочем, сейчас у нее уже нет выбора. Расторгнуть помолвку — значит привлечь к себе еще больше внимания. Придется привыкать.

Изабелла вытащила мобильный телефон и набрала номер.

— Макс, мы едва сбежали от папарацци! — выпалила она в трубку, забыв о приветствии, и виновато покосилась на Элисон. — Я хотела походить по магазинам. Я не подумала…

Максимо, судя по всему, наградил сестру не самыми лестными эпитетами. Лицо Изабеллы стало несчастным, ее губы несколько раз дрогнули, но она слушала брата не перебивая.

— С нами все в порядке. Они не успели до нас добраться. Да, я уверена, что ребенок не пострадал. Да, хорошо. — Она закончила разговор и убрала телефон. — Не припомню, чтобы у Макса был такой голос. — Девушка покачала головой. — Он очень волнуется. — Изабелла помолчала. — Должно быть, потому, что очень любит вас.

Сердце Элисон сжалось, грудь пронзила острая боль. Это невозможно. Всему виной ошибка сотрудников «Зоилабс». В ее душе начала образовываться пустота, И она понятия не имела, чем эту пустоту заполнить.

Ложь!

Эта мысль закрадывалась уже не в первый раз, однако Элисон от нее отмахивалась. Но куда ей сейчас деваться? На носу брак с Максимо, и совсем скоро родится их ребенок. К тому же она, кажется, испытывает к своему будущему мужу чувства, которые еще никогда не испытывала ни к одному мужчине.


Максимо мерил шагами просторный холл замка, когда они вернулись. Его лицо не предвещало ничего хорошего.

— Затевать такой поход было глупо и неразумно с твоей стороны, — заговорил он, едва завидев сестру. — Вы обе могли пострадать.

— Но я же не знала, что все получится именно так! — запротестовала Изабелла. — Ведь мне не разрешают никуда выходить!

Максимо взглянул на расстроенное лицо сестры, на ее дрожащие то ли от пережитого волнения, то ли от обиды губы и немного смягчился.

— Ты успела заметить хоть какое-нибудь издание, которое представляли те люди? — спросил он гораздо спокойнее. — Чтобы я знал, кого наказать.

Изабелла покачала головой:

— По-моему, беджиков у них не было, и никто не сказал, какое издание представляет.

Хотя Элисон инцидент не понравился, но, будучи юристом, она не могла не вмешаться:

— Мы пережили несколько неприятных минут, Макс. К счастью, с нами ничего не случилось. Но эти люди выполняли свою работу. Я не считаю, что нужно кого-либо наказывать.

— Если бы это были уважаемые издания — тогда может быть, — не согласился с ней Максимо. — Но такие редакции всегда договариваются с нашим отделом по связям с общественностью, когда нужно взять интервью или получить разрешение на публикацию статьи. Представителям желтой прессы не место в нашей стране. И уж тем более не стервятникам, которые ради сенсации готовы растерзать двух беззащитных женщин.

Элисон чувствовала, что, несмотря на внешнее спокойствие, Максимо продолжает внутри кипеть. Ей захотелось успокоить его.

— С нами все в порядке, Макс, — мягко сказала она. — И с ребенком тоже.

— Я не хочу, чтобы подобное повторилось, — заявил он. — Пока суматоха не уляжется, в Туране мы не останемся. — Он тут же вытащил телефон из кармана и заговорил на родном языке. Закончив разговор, он повернулся к Элисон: — Приготовься к отъезду. Мы начнем наш медовый месяц до свадьбы.

Глава 7

Полет до острова Марис длился всего полчаса. По сравнению с Тураном гор здесь было меньше, а сам остров опоясывала полоса белых пляжей, за которыми виднелись поля и оливковые рощи.

Спустившись по трапу, Элисон не обнаружила никакого транспорта.

Почти все время Максимо провел с телефоном в руке, улаживая дела. У Элисон полет вызвал приятное волнение, вызванное тем, что она окажется с Максимо наедине на небольшом, почти изолированном от остального мира островке.

— Ты пошутил насчет медового месяца, правда? — спросила она.

Он повернулся к Элисон. В его темных глазах полыхал пожар.

— Я говорил, что не применю силу, Элисон, но не обещал, что не соблазню тебя.

Элисон вспыхнула. В животе у нее все перевернулось, но тошноты не было, а потому списать эффект, который оказали на нее слова Максимо, на беременность было нельзя.

— Э-э, — промямлила она, а затем неожиданно выпалила: — У тебя ничего не выйдет!

Максимо склонился над ней, его глаза сверкнули.

— Не бросай мне вызов, Элисон. Меня это только подстегивает.

Взгляд молодой женщины упал на четко очерченные мужские губы, и она не могла заставить себя отвести глаза.

Максимо неожиданно выпрямился и зашагал как ни в чем не бывало.

— Несколько минут пешком — и мы на вилле, — бросил он через плечо.

Элисон кивнула и двинулась следом, пытаясь справиться с эмоциями, которые вызывал в ней Максимо. Миновав оливковую рощицу, они вышли на вымощенную камнем дорожку, проложенную через тщательно ухоженный сад. Дорожка закончилась двориком, в центре которого был большой фонтан. Чуть поодаль виднелась трехэтажная вилла с красной черепичной крышей и стенами, отделанными светло-бежевой штукатуркой.

— Какая красота! — залюбовавшись открывшимся перед ней видом, невольно воскликнула Элисон.

Почти сразу в ее голове мелькнула мысль: должно быть, Селена любила здесь бывать. Ясное голубое небо, тишина, уединенность…

— Селена здесь никогда не была.

Элисон вздрогнула. Уж не прочитал ли Максимо снова ее мысли?

— У тебя все было написано на лице, — подтвердил он, негромко рассмеявшись. — Откровенно говоря, даже не понимаю, почему тебя так волнует моя покойная жена.

— Просто я… — Элисон сглотнула. — Может быть, это глупо… Я ничего не могу поделать… Понимаешь, я чувствую себя виноватой перед твоей первой женой за то, что случайно стала матерью твоего ребенка, тогда как она старалась, но не смогла подарить вам малыша.

Максимо взял Элисон за руку и подвел к каменной скамейке. Он заставил ее сесть.

— Должен признаться, что я не уверен, было ли у нас с Селеной будущее, если бы она осталась жива. Но теперь мы это не узнаем. А ребенок… Ты ни в чем не виновата. Что случилось — то случилось.

Элисон сделала попытку улыбнуться:

— Спасибо за поддержку.

Максимо попытался объяснить:

— Я ничуть не сожалею, что у меня будет ребенок, Элисон. Если бы не ошибка «Зоилабс», еще неизвестно, когда я решился бы его завести. Для этого сначала нужно было найти женщину, на которой я захотел бы жениться. Я даже рад, что они ошиблись.

Он положил ладонь ей на живот. Элисон уже начала привыкать к уверенно-нежному прикосновению его тяжелой руки. Ей начало нравиться тепло, которое она несла. Похоже, не стоит сожалеть о том, что отцом ее ребенка стал именно Максимо. Он будет хорошим отцом. Чем больше времени Элисон проводила в его обществе, тем больше убеждалась в этом.

Максимо посмотрел на дом и, не убирая руки, заговорил:

— Я начал строить виллу незадолго до смерти Селены. Она приезжала сюда во время строительства. Ей здесь не понравилось. Я надеялся, что островок станет местом для семейного отдыха, но она не могла жить без города.

— Мне жаль, что она ушла так рано, — несколько неловко и скованно произнесла Элисон.

Максимо прикрыл глаза рукой, защищаясь от солнца.

— Даже если бы ей здесь понравилось, я не уверен, что у нас все получилось бы. — Он помолчал. — В последнее время мы отдалились друг от друга.

На его лице мелькнула грусть. Элисон страстно захотелось его утешить, и сила этого невольного желания вновь ее потрясла. И испугала.

— Не знаю, что сказать… — пробормотала девушка. — Мне кажется, непростые периоды бывают у всех пар, хотя я никогда не была замужем. Но если Селена вышла за тебя и хотела родить — а ведь она была и талантлива, и красива, наверное, она… любила тебя, и ей был не важен твой высокий статус.

— И талантлива, и красива, — согласился Максимо. — Но при этом еще несчастна, причем немалую роль тут сыграли проблемы, вызванные именно высоким статусом.

— Но она догадывалась, что ее ожидает, поскольку вы вращались в одних и тех же кругах, — предположила Элисон. У нее, в отличие от Селены, не было даже представления о том, с чем ей предстоит столкнуться, пока не случилась история с папарацци. — К тому же рядом был ты.

— Так-то оно так, за исключением того, что мое положение обязывает меня много ездить. Селена не хотела следовать за мной. К тому же ей хватало гастролей. И должен сказать, она не была такой независимой, как ты. — Его губы тронула слабая улыбка. — В общем, всего понемногу, но в конечном итоге одно наложилось на другое и привело к тому, к чему привело. Возможно, не обошлось и без моей вины.

Элисон считала, что в такой ситуации никогда не может быть виноватым только один человек, но промолчала. Однако если Селена была несчастна с Максимо, то, честно признаться, Элисон не понимала почему. Ей нравилось бывать в его обществе. Нравился его запах, тепло его тела. То, как осторожно и трепетно он дотрагивался до ее живота. Когда Максимо был рядом, ей становилось спокойно. И еще хотелось заботиться о нем…

Опять эти мысли! Элисон стремительно встала. Что-то она слишком много думает о Максимо. Они до сих пор почти не знают друг друга, они не были близки, а он уже начал проникать в нее, словно морская соль в кожу. Но Элисон по-прежнему не желала становиться зависимой от него, даже если он — мистер Совершенство. Наверняка даже у такого человека есть недостатки. Просто она провела с ним мало времени и пока их не заметила. Впрочем, один недостаток есть. Например, поездка сюда. Максимо даже не поинтересовался ее мнением. Однако следует признать, что Элисон обрадовалась уединению, не желая сталкиваться с назойливыми журналистами.

— Мне жарко, — произнесла она дрогнувшим голосом. — Я бы хотела зайти в дом.

Максимо недоумевал. Что вызвало у Элисон резкую смену настроения? Всего несколько минут назад она позволила ему прикоснуться к ней, а сейчас вскочила, словно ее укусила змея.

Что бы это ни было, его желание не проходило. Он не солгал. Мысль о соблазнении Элисон возникла у него в голове сразу же, как только они оказались на острове… если не раньше. Он не мог спать ночами, представляя рассыпавшийся водопад волос Элисон, когда он возьмет ее на руки и опустит на хрустящие простыни… Полуоткрытые манящие губы, произносящие его имя, когда он овладеет ею…

Желание было настолько сильным, что причиняло Максимо физическую боль. Оно граничило с безумием, с навязчивой идеей сошедшего с ума человека. То, что Элисон тоже его желает, распаляло мужчину еще больше.

Но Максимо не заблуждался: страсть, что сжигала его изнутри, не имела ничего общего с любовью. Точнее, не должна иметь с ней ничего общего, поправил он себя. И честно признаться, он был рад тому, что характером Элисон совсем не походила на Селену. Он никогда не сможет избавиться от невольного чувства вины перед покойной женой. Ребенок — это единственное, с чем он готов справиться. Он говорил Элисон о том, что постарается создать семью, но имел в виду именно ребенка. То, что Элисон, в отличие от Селены, была независимой и не скрывала это, вызывало уважение. Максимо это качество только приветствовал. Значит, если возникнет проблема, Элисон постарается справиться с ней сама, а не станет цепляться к нему, как Селена, а затем еще и обвинять его, если он решит проблему не так, как хотелось ей. Впрочем, Селена была его женой и имела право рассчитывать на поддержку.

Однако мысли о Селене мгновенно улетучились из головы Максимо, как только они с Элисон направились к вилле. Следуя за невестой, Максимо залюбовался плавным покачиванием ее бедер. С каждой секундой ему становилось все труднее справиться со страстью.

Похоже, мысль о том, что неплохо провести с Элисон некоторое время на уединенном острове, пришла вовремя. Ему нравилось представлять, как он будет соблазнять ее.


Максимо сидел в своем кабинете, дав Элисон возможность отдохнуть. Его охватило нетерпение; он мечтал как можно скорее воплотить в жизнь план по ее соблазнению.

Чтобы отвлечься, Макс попробовал работать. Ничего не получилось. Элисон спала в нескольких ярдах от него. Этого было достаточно, чтобы желание поглотило его. Он не мог сконцентрироваться абсолютно ни на чем. Страсть словно срослась с ним, стала его частью и требовала удовлетворения.

Максимо уже был готов сдаться, когда раздался звонок мобильного телефона. Звонила врач. Были готовы результаты анализов.

Разговор не занял много времени.

Глава 8

Максимо открыл дверь спальни Элисон без стука. Девушка спала. Во сне она была еще прекраснее, и у него перехватило дыхание. Кровь запульсировала в висках с неистовой силой. Что же в ней такого, что заставляет его терять голову, несмотря на сумбур в мыслях, вызванный телефонным звонком? Максимо сел на кровать и взял Элисон за руку.

— Элисон, — позвал он, откидывая волосы с ее лица.

Она зашевелилась, приоткрыла губы, провела по ним языком. До Максимо донесся тихий стон, от которого в его теле вспыхнул настоящий пожар.

— Элисон, проснись, — повторил он.

Она открыла глаза, кажущиеся томными и подернутыми дымкой. В ореоле светлых, блестящих волос она была прекрасна, и Максимо пожалел, что не может лечь с ней в постель.

— Макс? — спросила она хрипловатым голосом.

— Звонила врач.

Сон ее как рукой сняло. Девушка тут же села.

— Что она сказала? — Ее глаза стали огромными и буквально впились в него.

Элисон смотрела на него так, словно от его ответа зависела ее жизнь. Собственно, так оно и было. Максимо поспешил ее успокоить:

— Все хорошо. Не волнуйся. Анализ дал отрицательный результат.

Элисон обмякла, словно из нее выкачали весь воздух. Какой-то сдавленный звук сорвался с ее губ, а в следующую секунду ее руки обхватили шею Максимо. Он прижал девушку к себе, давая ей возможность выплеснуть кипящие эмоции и успокоиться. Да и ему не мешало бы успокоиться самому, ощущая тепло ее мягкого тела. Когда Элисон отстранилась, его шея была влажной от ее слез.

— Я так боялась, — прошептала она. — Я гнала от себя эту мысль, но иногда… Я бы не смогла, Макс. Я бы не пережила, если бы наш ребенок… умер.

— Все хорошо, — негромко сказал мужчина, хотя у него ком встал в горле. — У нас родится здоровый ребенок, слышишь? — повторил он. — Теперь тебе совершенно нечего бояться.

Элисон кивнула. Испытывая потребность выговориться, она не могла остановиться:

— Моя сестра умерла в раннем возрасте. Было ужасно смотреть, как она слабеет с каждым днем, и знать, что не можешь ей ничем помочь.

У Максимо сердце перевернулось. Он слышал боль в звуке ее голоса, видел в ее глазах и всем существом потянулся к Элисон.

— Я не знал… Я и предположить не мог, что страх вызван трагедией, случившейся в твоей семье.

Элисон кивнула:

— Да. Именно поэтому мне было так важно знать наверняка, чтобы быть готовой ко всему. Как же я счастлива!

Она отодвинулась от Максимо. Ее лицо было влажным от слез, нос покраснел, глаза опухли, но это нисколько не уменьшило силы его желания. Странным образом глубокая любовь к ребенку заставила Максимо желать Элисон еще сильнее.

Он положил ладонь ей на голову и стал перебирать пальцами мягкие шелковистые волосы.

— Никакие результаты анализа не повлияли бы на любовь к нашему ребенку. Но я тоже рад, что все обошлось.

— Я не только рада. Я счастлива, — повторила она.

Ее руки по-прежнему обвивали шею мужчины. После небольшой заминки Элисон запустила пальцы в его волосы. Максимо захлестнула волна удовольствия, смешанного с неутихающим пульсирующим желанием. Неужели простой жест может быть таким эротичным? — подумал он. Такое ему испытывать еще не доводилось.

Элисон чуть подалась навстречу ему, чуть опустив ресницы. Их губы настолько сблизились, что достаточно было одного его движения — и они соприкоснутся. Однако Максимо сидел неподвижно. Ему хотелось, чтобы первый шаг сделала Элисон.

— Макс, я не знаю, что со мной происходит, но не хочу останавливаться. — Ее губы тронула слабая, немного нервная улыбка. — Точнее, не могу, — запинаясь, призналась она и в следующую секунду поцеловала его.

«Так робко, нерешительно может целоваться юная девушка, но не уверенная в себе и независимая Элисон Уитмен», — мелькнуло в голове Максимо. Вероятно, она не до конца пришла в себя после новости. Следовало бы дать ей время, однако Максимо, почувствовав кончик ее языка на своей нижней губе, это намерение немедленно забыл. С хриплым, низким стоном он прильнул к ее губам, касаясь ее языка своим. Элисон приоткрыла губы, чтобы ему было удобнее, а ее негромкий стон чуть не свел его с ума.

Под тяжестью тела Максимо она легла на постель. Ее спина изогнулась дугой, а груди расплющились о его грудь. Как же на них много одежды! Он хотел ощутить обнаженное тело женщины. Нуждался в этом. Чтобы избавиться от чувственного голода, который терзал его.

Максимо обхватил ладонями ее груди, потеребил пальцами затвердевшие соски. Он мог взорваться в любую секунду. Ни в юности, когда ему хватало вида нескольких дюймов обнаженного женского тела, ни позже, когда он научился владеть собой, ни одна женщина не подвергала его самоконтроль такому испытанию.

— Подожди, — вдруг сказала Элисон. В ее расширившихся глазах мелькнул и тут же пропал испуг. — Не надо… Я не могу. — Дыхание ее сбилось, но Элисон повторила: — Я не могу.

Максимо замер. Сердце молотом стучало в груди. Он с трудом вникал в смысл ее слов.

— Почему? — отрывисто спросил он. — Ты же хочешь этого. Я знаю, что ты хочешь секса не меньше, чем я.

— Н-нет. — Элисон замотала головой, избавляясь от тумана в голове. — Нет. Из-звини. Не сейчас. — «А может, никогда», — подумала она — Давай пока оставим все, как есть, хорошо? Секс все усложнит.

Максимо ничего не понял.

— Элисон, мы собираемся пожениться. Конечно, это ради ребенка, но что ты собираешься делать с желанием, которое мы оба испытываем? Делать вид, что его нет?

— Не знаю! — Элисон зажмурилась. — Может быть, потом, позже… Но не сейчас. Пожалуйста.

Максимо стиснул зубы, пытаясь справиться со страстью, не желавшей признавать доводы рассудка. Элисон лежала, закрыв глаза. Выругавшись про себя, он встал.

— Хорошо, — произнес Максимо, пытаясь расслабиться. — Как скажешь. Хотя я считаю, что от секса хуже не станет. Наоборот, уйдет напряжение.

Элисон смотрела, как дверь за ним закрывается. Оставшись одна, девушка застонала. Что с ней происходит? Конечно, Максимо не сомневался, что она хочет секса, поскольку страстно целовала его. Так почему она отказала ему? Ее тело задавало ей тот же вопрос; оно требовало близости с ним. Максимо прав: возможно, ей стало бы легче, уменьшилось бы внутреннее напряжение, смягчилась бы тягучая боль между бедер. Ведь Элисон жаждала забыться в его объятиях, жаждала ощутить его руки и губы на своем теле.

Вот оно! Именно это не подчиняющееся рассудку стремление отдаться ему и вернуло ее к реальности. Ее эмоции вырвались за границы желания, тогда как со стороны Максимо… Откуда ей знать, какие чувства он испытывает к ней?

Нельзя в него влюбляться. Хватит и того, что она ему симпатизирует, уважает, даже любит за то, что он любит будущего ребенка. Если уступить своему желанию, то можно легко влюбиться в Максимо по уши. И что ее ожидает тогда? Брак, в котором любит только один. Это принесет боль.

Когда Максимо сообщил ей об отрицательном результате анализа, она инстинктивно прижалась к нему, а затем, когда миновал первый наплыв эмоций, Элисон вдруг стало невероятно сложно оторваться от него. Максимо обнимал ее страстно, и на несколько мгновений Элисон показалось, что они — пара, что они вступают в брак, так как не представляют себе жизни друг без друга и будут черпать силы в любви.

Но это не их случай. Они остались двумя незнакомцами, вынужденными пожениться в силу случайной ошибки. До встречи у каждого из них была своя жизнь, и ребенок — единственное, что их связывает. Конечно, Максимо сказал, что будет ей верен, но возможно ли это? К тому же пока беременность не заметна, и он смело может говорить о том, что она красива. После рождения ребенка все изменится. Если бы он любил ее, едва ли внешность играла бы для него какую-то роль… Как только тяга к ней поутихнет, Максимо начнет обращать внимание на других женщин. Из двух зол советуют выбирать меньшее. Если так, то неудовлетворенное желание лучше, чем разбитое сердце.


Прошло три недели. Максимо не принуждал Элисон к близости, но и не соблазнял. Девушка убеждала себя, что рада этому, однако испытывала разочарование.

Элисон твердила, что поступает правильно, что в дальнейшем такое поведение себя оправдает, но у тела словно появилась своя точка зрения, отличная от ее. Сон куда-то ушел. Она лежала ночами и не могла избавиться от мыслей о Максимо, снова и снова прокручивая в голове встречи с ним. Более того, она вдруг стала воображать то, чего вообще не было.

В ее фантазиях тот день, когда Максимо пришел к ней в спальню, чтобы сообщить результаты теста, получил продолжение. Она не сказала «нет», отвечала на поцелуи и целовала сама, расстегивая пуговицы его рубашки, под которой скрывались рельефные мышцы и золотистая кожа. Максимо делал то же самое, раздевал Элисон, укладывал на кровать, склонялся над ней, осыпал поцелуями ее лицо, шею, накрывал ртом сосок…

Элисон захлопнула ноутбук и встала. Максимо дал ей компьютер, чтобы она могла связаться с фондом помощи людям, страдающим муковисцидозом. Он поддержал ее предложение создать филиал этого фонда в Туране. Элисон не очень-то вдохновляла мысль вести всю работу через Интернет, но это было лучше, чем сидеть и смотреть в одну точку, в то время как все ее существо тянулось к Максимо. К мужчине, которого она, кажется, начинала любить. Именно по этой причине не стоило с ним сближаться.

Во всем остальном его отношение к Элисон не изменилось. Кроме компьютера, Максимо предоставил ей колоссальные — по ее меркам — деньги для фонда и пустующую комнату, которая была преобразована в офис. Окна ее нового кабинета выходили на море, и в его сверкающей голубизне Элисон искала успокоение, хотя даже умиротворяющая водная гладь не могла избавить ее от чувственного голода, который с каждым днем становился сильнее. Иногда голод становился настолько невыносимым, что Элисон спрашивала себя: почему она не уступает Максимо? Может, получив удовлетворение, она сможет жить дальше? А если нет? Что, если, уступив Максимо всего лишь однажды, она навсегда потеряет свою независимость? Элисон старалась не забывать об этом, когда желание становилось невыносимым.

Тошнить по утрам ее стало меньше, хотя чувствовала она себя слабой. Впервые в жизни Элисон была благодарна этому, так как дурнота помогала хотя бы на время забыть о Максимо и о возбуждении, в котором она пребывала чуть ли не постоянно. Одна только мысль о том, что он работает в своем кабинете, в нескольких десятках ярдов от нее, заставляла тело сотрясаться от страсти.

«Может быть, Максимо намеренно изменил тактику?» — размышляла Элисон. Может, он стал предупредительным, внимательным, чтобы заставить ее стремиться к нему и в конце концов потерять голову?..

Элисон потянулась, пытаясь расслабиться и уменьшить напряжение, которое стало ее постоянным спутником.

Наверное, стоит чем-нибудь заняться. Например, поплавать. Причем плавать до тех пор, пока ей не захочется ни о чем думать. В начале беременности Элисон даже не помышляла о физических нагрузках. Пора дать выход энергии. Раньше занятия спортом ей всегда помогали.

И, к сожалению, она тут же представила, каким «спортом» они могли бы заняться вместе с Максимо.

Элисон выругалась вполголоса и решила выйти из дома и подышать свежим воздухом. Морской ветер взбодрит ее и выветрит из головы бредовые фантазии.

Элисон перерыла свой гардероб в поисках купальника. Он оказался маленьким, даже шокирующе маленьким. Грудь у нее была пышной и до беременности, а сейчас округлилась до такой степени, что все вещи Элисон выглядели неприлично.

Впрочем, утешила себя девушка, глядясь в зеркало, плавать она собирается одна, так что смущаться ей не придется.

Бассейн был огромный. Вокруг него рос цветущий кустарник.

Элисон опустилась в бассейн и удовлетворенно вздохнула, как только прохладная вода остудила ее разгоряченную кожу. Почему она раньше не додумалась поплавать?

Доплыв до противоположного бортика, Элисон вытерла лицо и тут услышала:

— Ты неплохо плаваешь.

При звуках мужского голоса ее охватила дрожь. Неужели Максимо будет действовать на нее так постоянно?

Она подняла голову и чуть не задохнулась при виде обнаженной широкой груди с прекрасно развитой мускулатурой и длинных, стройных ног.

Элисон тут же опустила глаза.

— Спасибо, — сказала она, отплывая к лесенке. — В школе я выступала на соревнованиях. — Затем выбралась из бассейна и поспешно схватила полотенце.

Замотавшись в него, она повернулась к Максимо, и ее взгляд уперся в его грудь. Сердце подпрыгнуло и забилось с удвоенной силой. «Вот и поплавала!» — уныло подумала Элисон. Уходить в дом она не стала. Это будет выглядеть как бегство. После недолгих колебаний Элисон села на шезлонг, что стоял под пальмовым деревом.

— Чем еще ты занималась, кроме плавания? — поинтересовался Максимо.

— Работала в редакции школьной газеты, участвовала в дебатах. В общем, принимала участие во всем, что помогло бы мне получить грант на продолжение образования.

— И конечно же ты была отличницей.

Элисон пожала плечами:

— Мне нравилось учиться, хотя не все предметы давались легко. Иногда приходилось зубрить.

— А что родители? Они не могли заплатить за твое образование?

Элисон старательно избегала смотреть на Максимо, но его обнаженная грудь с черными волосками притягивала взгляд помимо ее воли.

— У мамы не было денег. Когда… — Рассказывать Максимо о своей жизни почему-то было легко. — Когда отец нас оставил, мы с мамой лишились источника дохода. Мама привыкла во всем полагаться на него, к тому же у нее не было ни образования, ни характера. Она не могла зарабатывать на жизнь самостоятельно.

Максимо нахмурился и потер рукой подбородок, на котором начала проступать черная щетина.

— Твой отец не платил алименты?

— Мы даже не знали, где он. Однажды он ушел из дому и больше не возвращался. Последние пятнадцать лет мне о нем ничего не известно.

— Должно быть, вам нелегко пришлось, — медленно произнес Максимо.

— Честно говоря, тяжело, — кивнула Элисон. — Но матери, конечно, было сложнее, чем мне. После того как он ушел, она махнула рукой на все и на себя тоже. Сначала смерть Кимберли, а затем предательство отца… Мама понемногу стала опускаться. Я едва не последовала ее примеру.

Максимо сел рядом с ней, и Элисон ощутила исходящий от него слабый мускусный запах.

— Кажется, начинаю понимать, почему ты стала такой независимой.

— Мне пришлось стать независимой, — поправила его она. — И кстати, я рада этому, так как поняла, что никто не будет обо мне заботиться, если я не позабочусь о себе сама. В некотором роде мне даже повезло. — Она невесело улыбнулась. — Я усвоила этот урок еще в детстве. Сначала было трудно, но с годами это превратилось в привычку. Теперь я даже не представляю себе, что может быть иначе.

— Неужели ты стыдишься принять помощь?

— Если ее предлагают в тяжелых ситуациях — я не вижу в этом ничего зазорного. Но кто сам предложит помощь? Таких людей мало. Мы вынуждены становиться независимыми. А когда ты сам в последний раз просил помочь тебе?

Максимо на секунду задумался, затем его губы тронула легкая улыбка.

— По-моему, я всегда хотел быть независимым и полагаться только на себя. — Улыбка исчезла. — Но на этот вопрос нельзя ответить однозначно. У кого-то просто сильный характер, а кто-то нуждается в постоянной поддержке.

— Не согласна, — возразила Элисон. — Что мешает этим людям попытаться встать на ноги? Чаще всего они предпочитают банально плыть по течению — авось куда-нибудь вынесет.

— Ты говоришь про свою мать?

— И про нее тоже, — подтвердила она. — Да, отец бросил нас. Он нам ни разу не написал, не позвонил. И что? Мы должны были сидеть и предаваться жалости к самим себе? Чем мама, кстати, и занималась, вместо того чтобы вспомнить обо мне. К счастью, я от природы обладала достаточно сильным характером, а потому не собиралась сдаться без борьбы. Мама, когда отец жил с нами, перекладывала решение всех проблем на его плечи и, когда он ушел, оказалась неподготовленной к тому, что теперь решения предстояло принимать ей самой. — Элисон вздохнула. — В общем, я поняла, что лучше быть независимой, чем полагаться на кого-либо, так как неизвестно, останется этот человек с тобой или решит уйти.

Максимо кивнул, вспоминая свой брак с Селеной. Лицо его было серьезным.

— В этом я с тобой, пожалуй, соглашусь.

Они помолчали. Каждый думал о своем.

— Но человек не может быть всегда один, — нарушил молчание Максимо.

— Мой опыт говорит об обратном. Можно прожить и одному. Я финансово независима, не перекладываю ни на кого ответственность, пытаюсь решать все свои проблемы самостоятельно. Нет, мне никто не нужен.

Максимо посмотрел на нее.

— Мне в общем-то тоже, — медленно произнес он. Его голос изменился, зазвучал глуше. — Однако в тебе есть что-то такое… — Он взял ее руку и прижал к своей груди. Элисон чувствовала ровные удары его сердца, которое вскоре забилось быстрее. — В тебе есть что-то такое, Элисон, что очень похоже на потребность быть с тобой.

Она испытывала нечто похожее.

— Вот поэтому нам лучше не сближаться, — пробормотала она и попыталась высвободить свою руку, поскольку тело уже начало откликаться на его близость. Сердцебиение участилось, соски затвердели, она ощутила между бедер горячую влагу.

Максимо сильнее прижал ее руку к груди.

— Ты предлагаешь сделать вид, что между нами ничего не происходит? — Хрипотца в его голосе вызвала жаркую волну, от которой Элисон запылала. — Думаешь, это пройдет само собой? За три недели, которые мы провели здесь, не было ни одной ночи, когда бы я не думал о тебе. Не представлял нас вместе, в одной постели. Я хочу тебя.

Элисон почувствовала, как вспыхнуло ее лицо, но румянец был вызван отнюдь несмущением. Внутри полыхал огонь желания.

Максимо почувствовал, что она колеблется. Подавшись вперед, он накрыл губы Элисон своими, кончиком языка заставляя ее приоткрыть рот. Она больше не сомневалась. Их языки переплелись, и она обняла его за шею.

Максимо, не мешкая, принялся развязывать тесемки ее купальника, и прежде, чем Элисон сообразила, что к чему, бюстгальтера на ней уже не было. Она прижалась к Максимо обнаженной грудью, и волоски на его груди защекотали ее соски, рождая неведомые доселе ощущения. Трение его кожи о ее заставило Элисон напрячься в ожидании большего. Напряжение становилось все сильнее, постепенно переходя в боль, которую мог облегчить только Максимо, овладев ею.

Он оторвался от губ Элисон, наклонил голову и втянул в рот розовый сосок. Дрожь удовольствия сотрясла ее тело, когда она почувствовала его губы и язык на невероятно чувствительном твердом венчике, венчавшем ее грудь. Голова Элисон запрокинулась, и она услышала свой стон. Однако ей было безразлично, какие звуки она издает и может ли кто-нибудь ее услышать. Имело значение только одно — ласки Максимо. И какие ласки!

— Богиня, — прошептал он, проделывая то же самое со вторым соском. — Как ты прекрасна… — Он немного отодвинулся и стал покрывать поцелуями ее грудь, ключицы, живот, затем снова двинулся вверх.

Элисон не владела собой, отдавшись во власть мужских рук и губ, ласкающих ее тело и дарящих небывалое наслаждение. Сейчас ей не хотелось ни о чем думать — только чувствовать. В затуманенном от желания мозгу мелькнула мысль: «Что, если бы я позволила себе близость с мужчиной раньше? Может, кто-нибудь давно заставил бы мое тело пылать?»

Нет. Ей не требовался никакой опыт. Только Максимо! Только он способен разбудить то, что дремало в ней. Только он может разжечь такую страсть, что в его объятиях она готова забыть о страхе за сохранность своего сердца.

Элисон опустила руку и обхватила его возбужденную плоть.

Максимо выдохнул проклятие сквозь стиснутые зубы. Он впился в губы Элисон с удвоенной страстью, навалившись на нее всем телом. Похоже, он почти не владел собой. Элисон сжала его еще раз, получив удовольствие от хриплого рокота, родившегося в груди Максимо. Когда она, фантазируя, представляла себя с мужчиной, то отдавала инициативу ему. Ей даже в голову не приходило, что она сама может властвовать над ним.

Сквозь пелену чувственного тумана Элисон показалось, что она слышит звонок мобильного телефона. Это ее не остановило. Она продолжала исследовать мужчину, который вызвал в ней бурю незнакомых прежде чувств и заставил забыть о доводах разума.

— Черт, выбрали время! — отрывисто бросил Максимо и отшатнулся от Элисон, словно обжегшись. Подойдя к столику, на котором лежал телефон, он ответил на звонок.

Стук собственного сердца отдавался в ушах Элисон. Она медленно приходила в себя, начиная осознавать окружающую ее реальность — жаркие солнечные лучи, соленый бриз, крики чаек, круживших над морем. Она чуть не занялась любовью с Максимо у бассейна. По крайней мере, все к этому шло. И обслуживающий персонал мог их видеть.

Смутившись, Элисон прикрыла руками обнаженную грудь. До телефонного звонка голое тело она воспринимала как освобождение — чудесно, что между ними нет никаких преград. Сейчас Эдисон начала испытывать неловкость, почти стыд.

Девушка натянула купальник, повернулась спиной к Максимо, продолжавшему разговор, и дрожащими руками принялась завязывать тесемки. Затем она взяла полотенце и обмоталась им, завязав узел под грудью. Но даже этого ей казалось мало. Пользуясь тем, что Максимо занят, Элисон улизнула на виллу, чувствуя, что она не сможет продолжить то, чем они занимались до звонка.

Однако она понимала, что бежит от Максимо потому, что не сможет устоять. Сознавать это было больно и унизительно.

Глава 9

Максимо закончил разговор по телефону и выругался. Не потому, что ему сообщили о новой проблеме, требующей немедленного рассмотрения, а от неудовлетворенного желания.

Если бы не этот звонок, он бы овладел Элисон прямо здесь, у бассейна. Ему с трудом верилось, что он утратил контроль над собой до такой степени, что едва не повел себя как подросток, в котором взыграли гормоны. Еще ни одна женщина не заставила его потерять голову. Селена научила его не спешить, не признавая интимной близости без свечей и полутемной спальни. Она возбуждалась очень медленно, тогда как Элисон…

С Элисон не было никакой романтики. Он был готов овладеть ею уже через пять минут после прелюдии, которая вышла какой-то скомканной, почти неуклюжей. А все потому, что его охватила безумная страсть. До этого момента Максимо даже не подозревал, что способен на нечто подобное. Неужели Элисон вызвала такую реакцию?

Максимо не мог сказать, что открытие обрадовало его. Он привык считать, что способен владеть собой в любых ситуациях. И вот пожалуйста. Женщина, с которой он помолвлен и которая носит его ребенка, лишила Максимо способности мыслить здраво.

Впрочем, этого стоило ожидать. Ведь он стал желать Элисон почти сразу. Лежа ночами без сна, Максимо грезил о ее нежных руках, влажных губах на своем теле. Желание переросло в навязчивую идею, и Максимо не сомневался, что оно не исчезнет само по себе, что он должен овладеть Элисон. Как только это произойдет, загадка привлекательности этой женщины утратит свою остроту. Должна утратить.

Почему же Элисон снова сбежала? Ведь она хотела близости с ним. Но больше он не позволит ей убежать от того, что неизбежно должно случиться. Просто потому, что он не в силах ждать.


Элисон приняла душ, смывая запах хлорки и жалея, что не может с такой же легкостью стереть ласки Максимо. Даже стоя под душем, под упругими струями воды она продолжала ощущать прикосновения его рук. Несмотря на прохладную воду, ее тело вновь запылало.

Элисон решила, что ей нечего стыдиться того, что произошло. В конце концов, в этом нет ничего противоестественного. Впрочем, она продолжала испытывать смущение оттого, что легко утратила связь с реальностью и вряд ли заметила бы, если бы кто-нибудь застал ее в объятиях Максимо. Возможно, для него такой опыт не внове, и ему все безразлично, но с ней-то это случилось впервые!

Элисон не выдержала и посмотрела в Интернете, с какими женщинами связывали его имя до брака с Селеной. Она тут же пожалела об этом, так как все прежние подружки Максимо были высокими утонченными красотками. И, скорее всего, все они были искушены в вопросах секса. Чего нельзя сказать о ней.

Девушка задумалась. Что мешает ей стать такой же? А может, она трусиха? Элисон затрясла головой. Она привыкла считать себя смелой, научилась стоять на собственных ногах и ни от кого не зависеть.

Похоже, все это время она обманывала себя.

Она действительно трусиха, так как отказалась от части себя, не хотела начинать отношения, которые могут все запутать и усложнить. Она делала вид, что у ее тела нет потребностей, хвалила себя за стойкость, хотя на самом деле обманывала себя. Элисон не встречалась с мужчинами из страха. Осознание этого стало для нее горькой пилюлей. Она ничем не отличается от своей матери: так же слаба, хотя у этой слабости другая природа. Возможно, страх овладел ею, стал частью ее, когда она слышала, как мать клянет всех мужчин на свете и твердит, что никому из них нельзя верить. Если бы не встреча с Максимо, кто знает, сколько времени она продолжала бы тешить себя иллюзией о собственной смелости.

Теперь нужно сбросить оковы самообмана и начать действовать. Надо же, какая ирония: Элисон считала, что предательство или потеря человека, которого она полюбит, нанесет ей удар, тогда как на самом деле она нанесла себе удар сама.

Нет, влюбляться по уши Элисон не собиралась, но…

Но почему она не может удовлетворить чувственный голод? Ведь секс — это не любовь. Для женщин, с которыми встречался Максимо, скорее всего, это было само собой разумеющимся. Они получали удовольствие от близости.

Элисон прошла в спальню и села на кровать. Размышляя о Максимо, она снова ощутила страсть. Прежде она не знала этой особенности своего тела и спокойно могла находиться в обществе мужчин, поскольку они не воздействовали на нее так, как Максимо. Несколько раз Элисон пожалела, что не продолжила знакомство с мужчинами, которые ей очень нравились, но то, что она испытывала тогда, не шло ни в какое сравнение с чувственным голодом, который в последнее время мучил ее почти постоянно. Искра, зажженная Максимо, разгоралась, готовая превратиться в пламя, стоило ему просто взглянуть на нее.

Но Элисон все же трудно было переступить через установленные границы, как бы ей этого ни хотелось. Ни предстоящий брак с Максимо, ни ребенок не могли заставить ее сделать это. Может быть, со временем… Как она себе это представляет? Если она не уступит сводящему с ума желанию, то скоро, вполне возможно, превратится в пылающий костер и сгорит дотла. Максимо, только Максимо способен потушить пламя.

Элисон встала и подошла к гардеробу. Он был забит вещами, приобретенными без ее участия — после случая с папарацци. Вся одежда была дизайнерской, очень красивой и очень-очень откровенной — такую Элисон ни за что не купила бы.

Она задумчиво принялась перебирать вешалки, пока не остановилась на шелковом платье цвета ночного неба с глубоким декольте и пышной юбкой до колен, уложенной складками. В таком платье любая женщина выглядела бы сексуально. Элисон заколебалась, а затем решительно — пока сомнения не одолели — сняла его с вешалки. Может быть, утром она от стыда не сможет смотреть Максимо в глаза, но сегодня ночью сама попробует соблазнить его.


От пламени свечи кожа Элисон приобрела теплый золотистый оттенок, а темно-синее платье обволакивало фигуру, подчеркивая ее достоинства — полную грудь, округлые плечи, стройные ноги. Максимо машинально отодвинул для нее стул. Когда Элисон взглянула на него, чтобы оценить произведенный ею эффект, то заметила, что он неотрывно смотрит на вырез, едва прикрывающий грудь.

Ужин превратился для него в пытку, а Элисон словно нарочно облизывала губы розовым язычком и удовлетворенно вздыхала, проглатывая кусочки ароматных блюд. Глядя на нее, Максимо мог думать только об одном. Секс. Что же заставляет Элисон не уступать их обоюдному желанию? Неопытность? Но она целовалась так, словно он не первый ее мужчина. Нет, Элисон целовала его, точно зная, чего она ждет от поцелуев и чего ждет от нее партнер. Наверное, секс для нее — не просто получение удовольствия и удовлетворение желания. Максимо встречал женщин, которые не могли и не хотели разделять любовь и секс. Или Элисон не понимает, как можно испытывать физическое желание, не любя кого-то. С другой стороны, она говорила, что никогда не была заинтересована в серьезных отношениях. Максимо не мог поверить в то, что Элисон может воздержаться от близости с мужчиной. Для этого она слишком чувственна и сексуальна.

Элисон поднесла десертную ложку к губам и слизнула остатки шоколада. Максимо чуть не застонал, сразу представив этот дразнящий влажный язычок на своей коже.

— Что ты думаешь про любовь? — вдруг спросила она, кладя серебряную ложку на стол.

— Я знаю, что это такое. Я любил Селену. И больше не хочу повторять этот опыт.

— То есть ты думаешь, что не сможешь встретить женщину, которую полюбишь? — Элисон взглянула на него со всей серьезностью.

— Даже если встречу, сразу возникнет проблема, так как скоро я женюсь на тебе, — пошутил он.

— Пожалуйста, для меня это важно, — настойчиво произнесла Элисон.

— Если мы станем близки, можешь не сомневаться во мне. Я буду тебе верен, — пообещал Максимо.

Элисон кивнула. В горле у нее пересохло.

— Я много размышляла о том, что произошло у бассейна.

Максимо весь обратился в слух. Она взглянула на него, и он едва не утратил контроль над собой, прочитав в ее глазах откровенное желание.

— Я бы хотела продолжить с того места, на котором мы остановились, — спокойно произнесла она, но Максимо заметил краем глаза, как дрогнули ее руки.

— Я не буду спрашивать, что заставило тебя принять такое решение, — сказал он.

— Просто я изменила мнение кое о чем и взглянула на нашу ситуацию другими глазами.

Элисон встала, обошла стол и остановилась напротив Максимо:

— Я хочу тебя. — И она, нагнувшись, прильнула к его губам.

Максимо позволил ее губам и языку исследовать свой рот, отвечая на поцелуи. Когда Элисон выпрямилась, дыхание у нее участилось. Его дыхание также сбилось.

— Я тебе доверяю, — услышал Максимо, и в этот миг ему кое-что стало понятно.

— Тебе нужно было научиться мне доверять? — спросил он.

Элисон кивнула:

— Мне требовалось время. То, как ты на меня действуешь… Я никогда не испытывала ничего подобного. Я боялась. Мне нужно было привыкнуть. Теперь я верю, что ты не используешь мои чувства против меня.

— Даже если я не смогу тебя полюбить? — грубовато поинтересовался Максимо. Он хотел быть честным с ней, даже если это заставит Элисон передумать.

— Да, — ответила она. — Я не хочу вкладывать в наши отношения что-то более глубокое, чем дружба и уважение. Но мне необходимо было убедиться, что ты не собираешься позабавиться мной, словно игрушкой. Думаю, никому не нравится быть обманутым.

— Ты носишь моего ребенка, Элисон, — напомнил Максимо. — К тому же скоро ты станешь моей женой. Я не оскорблю тебя изменой или неуважением. Если у нас что-то не получится и мы решим разойтись — это другой вопрос. Но пока я надеюсь построить наши отношения на фундаменте взаимного уважения.

— Я тебе верю. — Элисон села к нему на колени и обвила его шею руками. — Если бы ты знал, как сильно я тебя хочу.

Максимо взял ее руку и положил на свой восставший член. Элисон провела по нему рукой. На ее лице отразился такой восторг, что он не смог с собой совладать, испытывая прилив дурацкой мужской гордости.

— Нам лучше пойти в спальню, — предложила она.

— Меня устроит и стол, — хрипло бросил Максимо.

— А если кто-нибудь войдет? — Элисон продолжала ласкать его.

Максимо подавил стон и прижался губами к плавной линии ее шеи, за что был вознагражден вздохом удовольствия.

— Да, это совершенно ни к чему, — согласился он.

Элисон встала, стук сердца отдавался у нее в ушах. В голове замелькали образы того, что она может сделать с ним и что Максимо может сделать с ней. Элисон не предполагала, что способна быть такой… распутной. Не стоит ли устыдиться самой себя? Но в эту минуту все, что происходило между ней и Максимо, казалось правильным. Она хотела его, он — ее. Все было просто, и сейчас Элисон не понимала, почему она так долго тянула с решением.

Максимо встал следом, взял ее за руку и поймал ее взгляд. Жаркая волна накрыла Элисон с головой, и она пожалела, что даже толком целоваться не научилась. Конечно, Максимо обладает опытом, но все-таки…

Все-таки не стоит об этом думать, раз уж она собралась идти до конца. Остается надеяться, что Максимо не заметит, что собирается лечь в постель с девственницей. Правда, неопытность трудно замаскировать.

Максимо закрыл дверь спальни и притянул ее к себе.

Элисон провела ладонью по его мышцам, проступающим под туго обтянувшей торс рубашкой, затем опустила руку к плоскому животу, чувствуя, как напрягаются мужские мускулы от ее ласк. Она еще ни разу не доставляла себе удовольствия прикасаться к мужскому телу, поэтому не спешила.

Максимо терпел, сколько мог, прежде чем наклонить голову и накрыть ее губы своим ртом, одновременно скользя ладонями по телу, ощущая волнующие изгибы. Положив руку на бедра Элисон, он поднял ее платье и застонал, лаская обнаженную кожу. Она задрожала от вихря охвативших ее чувств и ощущения собственной власти над Максимо.

Нащупав трусики, он стянул их, одновременно опускаясь перед Элисон на колени.

Она подняла одну ногу и перешагнула через трусики, почувствовав его горячее дыхание на своем немного округлившемся животе.

— Как ты красива, — благоговейно произнес он и положил руки ей на живот.

Горло у нее перехватило от эмоций. Максимо поцеловал живот Элисон, и ноги у нее подкосились, но он удержал ее.

Максимо поднялся и поцеловал ее в губы, затем в шею, в ключицу. Элисон не сознавала, что движется вместе с ним, пока не уперлась в край кровати. Максимо уложил девушку и навис над ней. Его глаза, устремленные на нее, были полны жгучего желания. Развязав узел, удерживающий платье, он обнажил грудь Элисон.

Она не забыла выражение его лица, когда он смотрел на ее грудь возле бассейна, и сознание того, что ему нравится то, что он видит, придало ей уверенности. Накрыв ее груди ладонями, Максимо пальцами затеребил соски. Элисон запрокинула голову, наслаждаясь его ласками, ощущая усиливающееся напряжение между бедер. Она могла лежать так сколько угодно, отдаваясь во власть чувств.

Стон разочарования сорвался с ее губ, когда Максимо оставил грудь и провел руками по ее телу, все еще прикрытому шелком платья. Он не стал его снимать и снова задрал подол. В этот раз Элисон не смогла справиться с охватившим ее смущением и залилась румянцем. Она хотела попросить Максимо, чтобы он выключил свет, но забыла об этом, ощутив влажный поцелуй на своем бедре, а когда Максимо раздвинул ее ноги и провел языком по внутренней стороне бедра, Элисон поняла, что не сможет вымолвить ни слова.

Все-таки она попыталась вернуть контроль над своими эмоциями. Это была напрасная затея, так как она погрузилась в океан чувств, которые переполняли ее и в любую секунду могли прорваться наружу. Элисон жаждала утонуть в этом океане. Она всхлипнула и задрожала, ощутив, как Максимо подвинулся ближе к влажному теплу между ее ног. Желание почувствовать его изнутри переросло в физическую боль. Ни о каком самоконтроле не могло быть и речи: еще немного — и она оторвется от земли и воспарит над ней, и никакая сила тяготения ее не удержит.

Вцепившись в простыню, Элисон сделала еще одну попытку сконцентрироваться, вернуть хотя бы каплю рассудка, потому что действия Максимо не только доставляли ей удовольствие, но и внушали страх. Страх, что она изменится и никогда не станет прежней.

— Не сдерживай себя, Элисон, — хрипло выдохнул Максимо, целуя завитки волос в треугольнике между ее бедер. — Я хочу, чтобы ты перестала владеть собой. Абсолютно.

Элисон затрясла головой:

— Н-нет.

— Да. Я хочу, чтобы ты ни о чем не думала, а только чувствовала. — Максимо провел языком по ее коже, и Элисон задрожала от избытка ощущений. — Я хочу увидеть твой оргазм.

Он продолжил ласкать ее языком и губами, изредка бормоча слова, приводившие Элисон в смущение и одновременно распалявшие ее еще сильнее. В какой-то момент к языку присоединился палец. Через тело Элисон словно пропустили электрический разряд, выгнувший ее спину. Она застонала.

— Вот так, — пробормотал Максимо — Ты можешь позволить себе все, Элисон. Перестань сдерживаться. Отдайся чувствам.

Слова Максимо доходили до нее, как сквозь толстый слой ваты. Она и так уже ни о чем не думала, ни в чем не сомневалась, ни о чем не тревожилась. У нее осталось только одно — чувства. Она стремилась к чему-то, но это что-то, прекрасное и манящее, хотя и было близко, убегало от нее. Элисон пыталась поймать ускользающую потребность, завладевшую всем ее существом. И этот миг наступил.

Ее спина изогнулось дугой, рот раскрылся в беззвучном крике. На время Элисон совершенно забылась, а когда начала осознавать, что произошло и как она достигла небывалого экстаза, ее охватили стыд и смущение.

— Не надо, — сказал Максимо. расстегивая пуговицы своей рубашки.

Элисон непонимающе взглянула на него:

— Что?

— Не надо смущаться того, что случилось. — Максимо сдернул рубашку и одним движением избавился от брюк и трусов.

И Элисон забыла обо всем, увидев его наготу. Он был воплощением мужского совершенства. Ей захотелось дотронуться до широкой, крепкой груди, вдохнуть мужской запах, насладиться солоноватым вкусом кожи. Затем ее взгляд опустился ниже, и несколько секунд она смотрела на его мужское естество. Ее смущение пропало совершенно. Как можно испытывать стыд, зная, что Максимо тоже получает удовольствие, глядя на нее? Как можно чувствовать неловкость, зная, что именно она заставляет его терять контроль над своим телом и желать ее? Впервые в жизни Элисон ощутила прилив радости и женской гордости, оттого что она обладает такой властью над Максимо.

Ничуть не стыдясь своей наготы, он подошел к тумбочке, на которой стояло несколько свечей. Элисон воспользовалась случаем, чтобы взглянуть на его твердые ягодицы. Страсть ее, несмотря на пережитое, только усиливалась.

Максимо взял один подсвечник и подхватил зажигалку.

— Что ты задумал? — не удержалась Элисон, наблюдая за ним и желая, чтобы он поскорее присоединился к ней.

— Создаю настроение, — ответил он, и уголки его губ приподнялись в улыбке.

— Ты мне нужен. Прямо сейчас, — настаивала Элисон, избавляясь от платья.

В горле Максимо родился звериный рык. Три широких шага — и он уже накрывал ее тело своим, коленом раздвигая ей ноги. Элисон целовала его, скользила вдоль его тела, вжималась грудью в его грудь. Как прекрасно чувствовать трение кожи о кожу, переплетение двух тел! Ничто на свете не сравнится с этим восхитительным ощущением. Элисон не владела собой, но теперь страха не было. Он куда-то пропал. С Максимо она в безопасности. С ним ей бояться нечего.

Она так жаждала ощутить его внутри себя, что не почувствовала боли, когда Максимо начал входить в нее. Открыв глаза, Элисон взглянула на него. Лицо Максимо было напряжено, вены на шее вздулись от усилий, которые он прилагал, стараясь не спешить.

Элисон обвила ногами его спину, понуждая поторопиться. Еще один толчок — и Максимо оказался внутри. Ее мышцы напряглись, и, хотя чувствовала себя Элисон не совсем хорошо, боли не было. Она пошевелилась, чтобы избавиться от дискомфорта. Однако неприятное ощущение быстро исчезло, уступив место удовольствию и уже знакомому предчувствию небывалого наслаждения.

— Макс, — простонала Элисон, выгибая спину навстречу его толчкам.

Спрятав лицо в изгибе ее шеи, он продолжал двигаться. Это было непередаваемо прекрасно. Они не молчали — оба бормотали какие-то слова, выражающие восхищение друг другом.

Взрыв чувств увлек и закрутил Элисон в своем водовороте. Хриплый крик сорвался с ее губ, когда она достигла экстаза. Максимо сделал последний сильный рывок и прижался к ее губам, чтобы подавить свой стон.

Он держал Элисон в объятиях до тех пор, пока не унялся бешеный стук их сердец.

— Я не знала, что, утратив над собой контроль, можно раствориться в удовольствии, — произнесла Элисон, приходя в себя после пережитого шквала эмоций. — Это ни с чем не сравнимо.

— У тебя это было впервые? — помедлив, спросил Максимо. В его голосе звучало удивление.

Лгать ей хотелось меньше всего.

— Да, впервые. Все впервые.

Максимо потребовалась пара секунд, чтобы осознать услышанное.

— Почему, Элисон? Ты красивая, чувственная женщина. В сексе нет ничего, чего стоило бы стыдиться.

— Контроль, — мягко ответила она. — Я не хотела, чтобы кто-то причинил мне боль, поэтому избегала отношений. Секса.

— Что заставило тебя передумать?

Элисон пошевелилась в его объятиях и взглянула на Максимо затуманенными от удовольствия глазами. Удовольствия, доставленного им. В груди Максимо шевельнулось что-то, похожее на гордость.

— Ты первый мужчина, с которым мне захотелось близости. До тебя я боялась встречаться. Из страха, что мне могут сделать больно, и не только в физическом плане. Я верю, что ты не причинишь мне боль, по крайней мере намеренно.

Элисон доверилась именно ему, а не кому-то другому. Сердце Максимо сжалось. Сможет ли он оправдать доверие? Сможет ли — и, главное, захочет ли, — чтобы их связывали теплые чувства?

— Я не знаю, Элисон, — медленно произнес он. — Мне хотелось бы, чтобы нас связывала не только страсть, но не могу обещать, что полюблю тебя. Просто не могу.

Элисон кивнула:

— Я считаю, что мы начали с главного. С честности и уважения друг к другу.

Максимо очень надеялся, что все будет хорошо. Элисон, несмотря на возраст, не имела до него сексуального опыта. Как бы она не стала придавать физической близости большее значение, чем следует.

Элисон обвила его ногой, и Максимо ощутил ее влагу. Это немедленно возбудило его. Он снова желал ее, однако сдержался. Он овладел Элисон менее получаса назад. Слишком рано, чтобы искать удовлетворения у женщины, впервые испытавшей физическую близость.

Элисон простонала и придвинулась ближе к нему. Ее губы изогнула мечтательная улыбка.

— Осторожнее, Элисон, — предупредил Максимо, стискивая зубы.

— Почему? — еще шире улыбнулась она, и он почувствовал, что улыбается в ответ.

— Потому что у тебя нет опыта, а я не хочу причинить тебе боль.

— Ты и не причинил.

— В первый раз — да, — кивнул мужчина. — Но я не могу обещать, что смогу сдержаться и сейчас. Я слишком долго ждал.

Элисон была потрясена.

— Долго?

— Я не встречался с женщинами больше двух лет.

Улыбка сбежала с ее лица, когда Элисон поняла, что означают его слова.

— Ты чувствуешь себя виноватым, правда?

— Перед Селеной? За то, что я вроде бы предаю память о ней? Нет. Но до тебя я не встречал женщину, которую хотел бы так сильно, чтобы начать с ней встречаться.

— А потом появилась я, — вставила Элисон: лицо ее стало задумчивым и грустным.

Максимо оперся о локоть и поделился с ней тем, что тщательно скрывал:

— Я не хотел еще раз жениться, так как мой первый брак превратился в кошмар. Мы с Селеной отдалились друг от друга. Я пытался что-то исправить, но это было трудно: Селена избегала меня. А затем, когда я был в деловой поездке, она погибла в автокатастрофе. Я даже не успел с ней попрощаться.

— О, Макс. — Элисон спрятала лицо у него на груди, а он начал поглаживать ее волосы. — Такие вещи предусмотреть невозможно — это не в человеческих силах.

— Так-то оно так, но иногда я думаю о том, что мне не стоило отступать. Может, надо было настоять на серьезном разговоре.

— Если Селена не хотела с тобой говорить, как бы ты заставил ее? А она предпочитала не делиться своими переживаниями.

— Может быть, и так, но мне от этого не легче. Теперь, когда Селены нет, вина за крушение брака словно навалилась на меня одного.

— Ты не должен так говорить. Если брак распадается, виноваты — в большей или меньшей степени — оба супруга. — Элисон подняла голову и взглянула на Максимо. — Обещаю, что, если между нами вдруг пробежит черная кошка, я буду делиться с тобой всем, особенно если это затронет нас обоих.

Максимо легонько коснулся губами уголка губ Элисон, затем опрокинул ее на кровать. Их брак будет построен на взаимном уважении, честности и страсти. Пока. Что будет дальше — покажет совместная жизнь. Максимо не хотел забегать вперед, но обещание Элисон согрело его сердце.

Глава 10

Максимо подошел к Элисон сзади, обнял и ласково дотронулся до ее живота:

— Кажется, он постепенно начинает округляться.

Элисон смотрела в зеркало. Почувствовав руки Максимо на своем начинающем полнеть теле, она похлопала по ним:

— Именно эти слова мечтает услышать каждая женщина.

— Это возбуждает. — Максимо потерся о ее шею и поцеловал в ухо. — Ведь ты знаешь, что я нахожу тебя неотразимой. И сексуальной.

Наверное, так и есть. Иначе бы он не провел всю ночь, доказывая ей, что действительно находит ее сексуальной и неотразимой. Этой ночью Элисон забывала о контроле над собой. Она больше не боялась, что близость с мужчиной лишит ее независимости.

— Конечно, знаю. Кстати, ты тоже неотразим и сексуален — можешь не сомневаться. — Элисон повернулась к Максимо, обвила его шею руками и провела пальцем по его подбородку. Неужели этот красавец принадлежит ей? — Учти, теперь я не позволю тебе отказаться от данных мне клятв, — шутливо предупредила она.

— А я и не собирался от них отказываться, — поддержал ее веселый тон Максимо.

— Это хорошо. — Элисон вздохнула. — Потому что люди часто забывают об обещании, едва дав его.

— Я докажу тебе, что не принадлежу к их числу.

— Да уж, постарайся. — Она мягко улыбнулась ему, но ее глаза оставались серьезными. — А я, со своей стороны, могу еще раз повторить, что постараюсь быть с тобой честной и открытой. История с Селеной не повторится.

— Мы оба постараемся, — подхватил он. — Правда, должен признаться, мне будет несколько сложнее оставаться открытым, так как я не очень люблю демонстрировать свои эмоции. Кроме того, мне часто придется отлучаться по делам. Так что я не могу претендовать на звание образцового мужа, — с чуть кривоватой улыбкой закончил Максимо.

— Пока что я могу сказать о тебе только хорошее, — заметила Элисон. — Мне приходилось встречать мужчин, которым вообще противопоказано вступать в брак и заводить детей. Таким экземплярам — а их больше, чем необходимо, — я бы рекомендовала вести холостяцкую жизнь. Тогда они, по крайней мере, не причинят боль своим близким. Ты не такой.

— Это потому, что мы еще не женаты, — усмехнулся он. — Селена, прожив со мной семь лет, скорее всего, не согласилась бы с тобой.

— Поэтому я и говорю «пока», — напомнила она. — А мы уж постараемся, чтобы наш брак стал исключением из печального правила, тем более что наш случай все-таки стоит особняком.

— Да, я готов постараться ради ребенка.

— Я тоже. А сейчас… — Элисон припала к его груди и провела по ней ладонями. — Мне было мало одной ночи, — призналась она. — Я хочу еще.

Максимо пообещал себе, наклоняясь к ее полуоткрытым манящим губам, что у них все получится. Он постарается. Ради ребенка. Ради Элисон. Ради них всех.


Элисон лежала в постели расслабленная, несколько удовлетворенная, но все-таки еще не насытившаяся. «Должно быть, я наверстываю упущенное за те годы, что жила одна», — мелькнула у нее мысль. А может, ей просто нравилось забвение, которое она испытывала, когда ее ласкал Максимо. С ним женщина чувствовала себя так, словно нашла недостающую часть себя.

— Я хочу тебе кое-что показать. — Максимо тронул ее за плечо.

— Ты мне уже показал дважды, — игриво заметила она. — Впрочем, я не буду возражать против третьего захода.

Он поцеловал ее в висок:

— Я не об этом. Хотя предложение о третьем заходе весьма соблазнительно, мы осуществим его несколько позже.

Элисон вздохнула:

— Как скажешь. Но сначала накорми нас.

— Я не могу допустить, чтобы моя невеста и ребенок голодали.

После сытного ланча — утренняя тошнота прошла, Элисон снова получала удовольствие от еды, да и занятия любовью забирали много энергии — они вышли во внутренний двор.

Максимо привел ее к небольшому зданию, покрытому белой известкой. Оно стояло на выступе скалы и словно срослось с ней. С его стен свисали толстые виноградные плети. Насколько могла судить Элисон, этот домик стоял здесь, когда вилла еще не была построена.

— Красиво, — сказала она, оглядываясь.

— Да, потому я и выбрал это место для виллы. — Максимо достал из кармана ключ и вставил его в скважину.

— Зачем ты меня сюда привел?

— Сейчас сама увидишь.

Элисон поняла все, как только оказалась внутри. Это была мастерская художника. И картины на стенах не оставляли сомнений в том, кто является их автором. Эти уверенные мазки могла нанести на холст только одна рука. Потрясенная, Элисон взглянула на Максимо:

— А кто еще знает, что ты рисуешь?

Он пожал плечами:

— Это хобби, которым я занимался время от времени.

Элисон еще раз оглядела картины, занимавшие почти все стены, — реалистичные, живые. Ни одного портрета, только пейзажи.

— А Селена? — вдруг спросила она. — Селена знала, что ты рисуешь?

Максимо отрицательно помотал головой, а Элисон неожиданно поняла одну вещь: Селена не любила его. Она выходила замуж за красивого мужчину, хорошего человека и замечательного любовника, но самого Максимо не любила.

— Давай я тебя нарисую, — предложил он и добавил: — Я еще никогда не писал портреты.

Элисон ощутила толчок в сердце.

— Почему? — Голос у нее сел.

Максимо ненадолго задумался и пожал плечами:

— Трудно сказать. Никогда не было такого желания.

Элисон прикусила губу и медленно кивнула:

— Хорошо.

Он смотрел ей прямо в глаза:

— Обнаженной.

У Элисон вспыхнули щеки, когда она представила себе, что будет лежать голой несколько часов, а Максимо будет ее рисовать. Нет, эта мысль ей не понравилась.

— Я… не знаю, Макс, — нерешительно произнесла она.

— Ты мне доверяешь?

— У меня пока не было повода тебе не доверять.

— И не будет.

Они несколько секунд смотрели друг другу в глаза, и тут до Элисон дошло: если Максимо прежде никому не рассказывал о своем хобби, значит, он ей доверяет.

— Ну, тогда… ладно, — не слишком охотно согласилась молодая женщина.

Когда она разделась, то ей стало крайне неуютно под взглядом Максимо. Когда он занимался с ней любовью — это было одно. Тогда Элисон не задумывалась, как она выглядит. Сейчас же она остро чувствовала свое начавшее полнеть тело. И Максимо собирается перенести его на холст?!

— Я не такая красивая, как…

— Не говори так, — мягко перебил он ее. — И никогда не сравнивай себя с другими женщинами. Ты красива для меня. Помни только об этом.

Элисон слегка расслабилась и смущенно улыбнулась.

В Максимо боролись два человека: мужчина и художник. Второй победил. Максимо, показав Элисон, куда она должна прилечь, взялся за портрет. Стоило ему начать рисовать, как его поглотила работа. На несколько часов он забыл обо всем, кроме стремления полнее передать ее характер, в котором трогательно сочетались независимость и хрупкость, страстность и ум.

Поначалу Элисон чувствовала себя немного скованно, но затем привыкла. Следя за тем, как Максимо работает, она залюбовалась им, забыв про свою наготу. Восхищение постепенно сменилось желанием.

— Я хочу тебя, — услышал Максимо ее голос, полный страсти, и в нем снова проснулся мужчина. Художник тут же был забыт. — И я не уверена, что смогу ждать, — чуть капризно добавила Элисон.

Максимо еще не видел, как она надувает губы, и нашел это необыкновенно эротичным и возбуждающим.

Когда он подошел к ней, Элисон поерзала на диванчике и провела рукой по груди.

— Теперь я хочу быстро, — хрипловато сказала она, и Максимо понял, что он по-другому и не сможет.

Он овладел Элисон яростно и страстно, но, чтобы доставить удовольствие и ей, ему все же пришлось немного обуздать себя. Это того стоило: Элисон в экстазе выкрикнула его имя.

Когда они лежали рядом, тяжело дыша, Максимо снова подумал о том, что никогда секс не был для него таким… Он не мог объяснить, что с ним происходит. Нет, он не любит Элисон… Но если это не любовь, то что?

От размышлений его отвлекла Элисон, чему Максимо был только рад.

— Это невозможно, но мне кажется, что с каждым разом становится все лучше и лучше, — довольно вздохнула она.

— Не могу с тобой не согласиться.

Некоторое время они лежали молча. Элисон снова вздохнула, но ничего не сказала. Максимо поймал себя на том, что хочет знать все о ее прежней жизни. И это было не простое любопытство, а настоятельная потребность.

— Расскажи мне о себе, — попросил он.

Элисон прижалась к нему. Глупо было что-либо утаивать от Максимо, тем более что она обещала ему быть честной и открытой.

— Что ты хочешь знать?

— Все, — сказал Максимо, и это была правда.

Элисон рассмеялась:

— Как ты себе это представляешь?

Он поцеловал женщину в плечо:

— Тогда расскажи о своей семье. О своей сестре.

Элисон помолчала, а затем начала:

— Кимберли была моим лучшим другом, хотя она была ребенком и многого не понимала… — Элисон оборвала себя, помолчала и медленно продолжила: — А может, наоборот, в отличие от здоровых детей, она понимала вещи, которые не всегда понятны даже взрослым. Она всегда улыбалась и дарила всем хорошее настроение, даже если ей самой было плохо. — Она грустно улыбнулась. — После того как сестренка умерла, наша семья распалась.

— Сколько тебе было, когда это произошло?

— Двенадцать лет.

— И что, твои родители не попытались сохранить брак?

— Я не очень хорошо помню… Но после смерти Кимберли все постепенно стало меняться в худшую сторону. А однажды отец не вернулся домой. Совсем.

— А что твоя мать? Она занялась твоим воспитанием?

Элисон покачала головой:

— Мама была слабой женщиной. Она всегда во всем полагалась на отца. После двойного удара она не оправилась и, не умея стоять на собственных ногах, начала понемногу скатываться вниз, так как карабкаться наверх всегда сложнее. Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Понимаю, — медленно произнес Максимо — Селене тоже не хватало силы духа, а я не смог стать для нее поддержкой. Особенно в последние недели. Я видел, что она несчастна, но ничего не предпринимал.

Элисон дотронулась до его лица.

— Не надо, Максимо, — попросила она. — Не терзай себя. Сейчас это бессмысленно.

— Самое ужасное, что ничего нельзя изменить.

— Но ты не виноват в том, что Селена не захотела стать сильной, — настаивала Элисон. — Я не могла ничем помочь своим родителям, так как сама была еще слишком мала. Селена же была взрослой женщиной. Ты не мог постоянно принимать решения за вас двоих. Когда люди вступают в брак, они должны черпать силы друг в друге. Разве она не давала клятву: «И в радости, и в горе»?.. Селена, по-моему, просто не захотела справиться с депрессией.

Максимо был вынужден с ней согласиться. Да, он, конечно, тоже виноват, но Элисон права: если бы Селена захотела, она бы сама попыталась с ним поговорить. Но она предпочла спрятаться в раковину, а не разбираться в проблеме, тогда как он хотя бы предпринял попытку что-то изменить. Конечно, ему никуда не деться от чувства вины, но, как верно заметила Элисон, терзаться по этому поводу бессмысленно: Селену не вернуть. Но даже если бы она была жива, то…

Максимо напрягся, Элисон это сразу почувствовала и спросила:

— Что-то случилось?

— Да нет, ничего, — машинально ответил Максимо, не желая делиться с ней своими мыслями.

Он должен сам разобраться, почему ему пришло в голову, что, если бы Селена была жива, он не смог бы с ней жить. Потому что появилась Элисон.

— Ясно, — сказала Элисон, и Максимо почувствовал, как она сжалась в его объятиях.

— Я… — попытался объяснить он, сообразив, что нарушил обещание быть с ней честным во всем. — Мне пришло кое-что в голову, но я пока не готов поделиться этим с тобой. Мне нужно подумать. Позже мы обязательно поговорим на эту тему, хорошо?

Элисон слегка расслабилась и улыбнулась, хотя улыбка получилась слегка натянутой.

— Да, конечно.

Максимо взял ее за подбородок, заставляя смотреть на себя. Она отвела взгляд.

— Элисон, пожалуйста, я пока не хочу об этом говорить. Мне нужно время. Попытайся меня понять. Видишь, я с тобой честен.

Она сделала глубокий вдох:

— В общем, мне тоже есть о чем подумать.

— Значит, нам обоим будет чем заняться.

Элисон поцеловала его в губы.

— Ты имеешь в виду третий заход? — озорно поинтересовалась она. «Удивительно, — мелькнуло у нее в голове, — совсем недавно я и не помышляла о сексе, а сейчас не могу не думать о нем».

Элисон казалось, что, признав потребности своего тела, она наконец-то стала самой собой, настоящей женщиной. Это наполняло ее радостью.

Глаза Максимо потемнели.

— Ну, раз уж солнце заходит, и я не смогу закончить сегодня твой портрет, почему бы и нет?


На следующий день они вернулись в Туран, а еще через несколько дней Максимо был вынужден отправиться в деловую поездку. В общем-то Элисон радовалась этой передышке. До свадьбы оставалось две недели, и ей хотелось побыть одной. Но не прошло и суток, как женщине стало не хватать Максимо, а через несколько дней она безумно без него заскучала. Если бы они были обычной парой и вступали в брак не ради ребенка, а по любви, Элисон, ни секунды не колеблясь, позвонила бы ему. Но ее охватила робость. Да, они стали любовниками, уже дали друг другу кое-какие обещания, но ни один не произнес ни слова о любви.

Почему она все чаще и чаще об этом думает? Она привыкла быть независимой и гордилась этим, почему же ей так сильно недостает Максимо? Может быть, дело не в нем, а в гормональном сбое, связанном с беременностью? Но откуда взялась хандра, нежелание делать что-либо, когда его нет рядом?

Элисон сидела на кровати в своей комнате и испытывала неодолимое желание позвонить Максимо. «Я не могу его любить!» — настойчиво твердила она. Но это не помогало.

Неужели она влюбилась в Максимо? Боль в груди стала для нее ответом. Да, она любит его, скучает, и именно поэтому ей плохо одной. Похоже, отдав Максимо свое тело, Элисон вручила ему и свое сердце. Или это случилось раньше? Как сложно разобраться в своих чувствах! Несомненно одно: ее чувства к Максимо крепнут день ото дня. И как ей теперь быть? На что будет похож брак, в котором любит только один? А раз этот человек — она, значит… Значит, она будет страдать больше, чем Максимо. От неразделенной любви. А если он полюбит другую женщину…

Элисон затрясла головой. Нет-нет. Она доверяет Максимо. Должна доверять, потому что пока он не давал ей повода усомниться в нем.

За неделю, что Максимо отсутствовал, Элисон истерзалась. Она понимала, что ради ребенка следует переживать как можно меньше, и старалась изо всех сил. Но несколько раз ее посещала мысль, что лучше бы отменить свадьбу. Для этого нужно было дождаться Максимо и поговорить с ним. Правда, Элисон не знала, как подступить к этому разговору.

Он вернулся неожиданно, появившись на пороге ее спальни ранним утром, когда Элисон еще спала, пролежав полночи без сна, придумывая, как сказать Максимо, что она решила не выходить за нею замуж. Она была согласна остаться ради ребенка в Туране, чтобы не лишать его отца, но жить с Максимо она не станет. Не сможет.

— Элисон, — тихо позвал он, и женщина тут же проснулась.

— Ты вернулся? — спросила она, села на кровати и крепко прижала его к себе, словно они давно женаты. — Наконец-то! Я так по тебе соскучилась.

Максимо опустился рядом с ней, обнял и спрятал лицо в изгибе ее шеи, вдыхая запах Элисон, чувствуя тепло и мягкость ее тела.

— Я тоже по тебе скучал, — признался он. Уже на второй день ему нестерпимо захотелось ей позвонить, чтобы услышать ее голос. Максимо заставил себя этого не делать, но ему все больше и больше не хватало Элисон. — Почему ты мне не звонила?

— А ты почему? —спросила она, и он уловил упрек в ее голосе.

В самом деле, почему? И неожиданно для самого себя Максимо произнес:

— Я люблю тебя.

Все вдруг встало на свои места. Вот почему он стремился домой, вот что тянуло его сюда! Элисон и их дитя. Он их любит. Когда и почему это произошло — не важно. Максимо не собирался отказываться от своих слов, потому что это была правда.

Элисон вздрогнула и несколько секунд молча смотрела ему в глаза, словно что-то выискивая в них, ответ на свой невысказанный вопрос, а затем порывисто прижалась к нему.

— И я тебя, — шепотом призналась она. — Я тебя тоже люблю. Сегодня ночью я придумывала, как сообщить тебе, что я не хочу… не могу выйти за тебя замуж даже ради ребенка.

Максимо ощутил боль в сердце, словно его кто-то ударил.

— Но почему, Элисон? Сейчас, когда я…

Она зажала ему рот рукой и тихо засмеялась:

— Глупый, это было до того, как ты сказал, что любишь меня. — Она внимательно посмотрела на него. — Ты меня действительно любишь?

Максимо поднес ее руку к губам и поцеловал.

— Думаю, да, — ответил он. — Иначе мне не было бы так плохо без тебя. Я едва мог работать, потому что ты занимала все мои мысли. — Он задумался. Элисон открыла рот, собираясь что-то объяснить, но Максимо покачал головой. — Нет, дай мне закончить. — Ее глаза засветились, и его захлестнула неведомая доселе волна нежности. Она показалась Максимо очень красивой. — Кажется, я забыл тебе сказать, что ты прекрасна.

Элисон засмеялась и чуть смущенно дотронулась до своих спутанных локонов.

— Ты преувеличиваешь, — пробормотала она.

— Только честность, помнишь?

— То есть ты правда меня любишь?

На этот раз рассмеялся Максимо:

— В общем, не важно, почему мы не звонили друг другу. Но это помогло мне понять, что я не могу жить без тебя. Ты мне нужна, Элисон. Ты и наш ребенок… — Он увидел ее заплаканное лицо. — Почему ты плачешь? А я-то думал, что женщина должна обрадоваться, услышав такие слова.

Элисон улыбнулась сквозь слезы:

— Женщины плачут не только от горя, Максимо. От счастья — тоже.

— Значит, ты плачешь от счастья?

— Скоро я выйду замуж за человека, которого люблю и который любит меня. У нас родится ребенок; папа и мама любят не только его, но и друг друга. Все это дает мне право надеяться, что у нас будет крепкая, дружная, любящая семья.

Максимо принялся осушать ее лицо поцелуями:

— Я рад, что ты счастлива, и надеюсь, что мне удастся сделать тебя еще счастливее. По крайней мере, я постараюсь.

— Ты хочешь, чтобы я рыдала от счастья каждый день? — пошутила Элисон.

— Пожалуй, нет, — подумав, засмеялся Максимо.

— Тогда я постараюсь рыдать через день, — торжественно заявила она.

— Обещаешь?

— Я не бросаю слов на ветер, любимый.

Сердце в груди Максимо подпрыгнуло и забилось еще сильнее.

— Тогда мы станем отличной парой. Я тоже не люблю бросать слова на ветер, любимая.

Его слова согрели ей сердце, но на всякий случай Элисон уточнила:

— Обещаешь?

Вместо ответа Максимо прильнул к ее губам, и Элисон поняла, что ей больше ни в чем и никогда не придется сомневаться.

КОНЕЦ


Внимание!

Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10