Ракета Мяуса [Эдвард Гамильтон Уолдо] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (15) »
Ракета Мяуса
* * *
“Прерываем наши передачи. Слушайте экстренное сообщение…” – Джек! Ну что ты вскинулся как ужаленный? И пепел у тебя сыплется. – Ох, Айрис, дай послушать. “…тело, первоначально принятое за комету, продолжает беспорядочный полет в стратосфере, временами снижаясь до…”. – Джек, ты мне действуешь на нервы! Нельзя быть таким рабом радио. Ты бы лучше мне уделял столько внимания… – Дорогая, я готов все это обсудить и уделять тебе сколько угодно внимания, только после. Ради Бога, дай послушать!!! “…телям восточного побережья предлагается следить за приближением этого…”. – Айрис, не надо! ЩЁЛК! – Ну, знаешь, это просто невежливо, это уж такое… – Хватит, Джек Герри! Приёмник не только твой, но и мой. Захотела – и выключила, имею полное право. – Скажи, пожалуйста, а почему тебе понадобилось именно сейчас его выключать. – Потому что если сообщение важное, его повторят ещё сто раз, и ты каждый раз будешь на меня шипеть, а мне это неинтересно, и так все уши прожужжали, хватит. Вечно ты слушаешь какую-то ерунду, которая нас ни капельки не касается. А главное, ещё кричишь на меня! – Ничего я не кричал. – Нет, кричал! И сейчас кричишь. – Мама! Папа! – Молли, детка, мы тебя разбудили… – Бедный детёныш… эй, а почему ты босиком? – Сегодня не холодно, пап. А чего там по радио? – Что-то летит в небе, малышка, я не слышал до конца. – Спорим, космический корабль! – Вот видишь, забил ей голову своей научной фантастикой… – По-твоему, это фантастика? Молли рассуждает куда разумнее тебя. – А ты рассуждаешь как семилетний ребёнок. И… и ещё на… настраиваешь её против ме… меня! – Ой, мам, ну чего ты плачешь! И в эту минуту словно какой-то великан сшиб кулаком двухкомнатный мезонин приморского коттеджа и расшвырял обломки по пляжу. Лампы погасли, а снаружи весь берег озарила яркая вспышка голубого слепящего света. – Джек, милый, ты ранен? Это прозвучало так, что отец стремглав выбежал наружу. Молли стояла вся вытянувшись в струнку и старалась запихнуть себе в рот оба кулака разом. А у её ног лежал на земле человек с кожей серебристо-серого цвета; рука у него была сломана, он поглядел на Джека и замяукал. – Мам, у него кровь! – Джек, родной, скажи хоть слово! Ну, пожалуйста! – Уф! – послушно отозвался Джек Герри и сел; с него шурша посыпалась дранка и обвалившаяся штукатурка. Обеими руками он осторожно взялся за голову и присвистнул: – Дом рухнул. – Не совсем, милый. – Жена обняла его, попыталась стряхнуть пыль с его волос, погладила по затылку. – Я… мне страшно, Джек. – Страшно? – Он неуверенно огляделся; в комнату едва сочился лунный свет, всё казалось смутным. И вдруг затуманенный взгляд наткнулся на яркое сияние в самом неожиданном месте. Он стиснул руку Айрис. – Верх снесло… – выговорил он хрипло и, шатаясь, через силу поднялся на ноги. – Комнату Молли… Молли! – Я тут, пап. Ой! Ты меня раздавишь! – Счастливая семейка, – дрожащим голосом сказала Айрис. – Проводим лето в тихом домике у моря, чтобы папочка без помех писал статьи о технике, а мамочка успокаивала нервы… Телефона нет, до кино сто лет добираться, а теперь ещё крыша улетела. Джек… Что это в нас попало? – Одна из тех самых штук, про которые ты не желаешь слушать, – язвительно ответил Джек. – Ты же их не признаешь, потому что они нас никак не касаются. Припоминаешь? – Это про неё говорили по радио? – Возможно. Давай-ка выберемся отсюда. Пожалуй, дом ещё рухнет на нас или сгорит, мало ли. – И-нас-у-бьёт! – пропела Молли. – Замолчи, Молли! Айрис, я пойду погляжу, что к чему. А ты бы присмотрела место, где можно поставить палатку… если только я её отыщу… Тише, Молли! – А я молчу. МЯ-А-У! – Разве это не ты мяукаешь? – Не я, пап, честно! – Как будто кошку придавило, – сказала Айрис. – Только откуда тут взяться кошке? Они умные, они сюда не полезут. УУ-УУА-АУ! – Ну и воет, прямо жуть берёт! – Джек, это не кошка… ММММ-АУ, МММММ… МММ. – Не знаю, что там за зверь, но уж, наверно, не очень большой, если он так мяукает, – сказал Джек. – И совершенно нечего трусить. Он сжал локоть Айрис, потом осторожно перешагнул через груду обломков и начал всматриваться. Молли полезла туда же. Вой больше не повторялся, и за пять минут они ни до чего не доискались. Джек вернулся к жене, она шарила среди обломков и мусора в гостиной, бесцельно поднимала и расставляла опрокинутые стулья. – Я ничего не нашёл… – Ух!!! – Молли! Что такое? Молли копошилась в кустах у самого дома. – Ой… ой, пап, иди скорей! “…Военно-морское министерство дало отбой тревоги. Пилот почтового самолёта сообщил, что неизвестный предмет скрылся в зените. В последний раз его заметили в восемнадцати милях восточнее Норманди-Бич, штат Нью-Джерси. По сообщениям из этого района, он летел очень- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (15) »
Последние комментарии
13 часов 45 минут назад
16 часов 2 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 15 часов назад