Волшебная дорога [Лоуренс Уотт-Эванс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (83) »
Лоуренс Уотт-Эванс Волшебная Дорога
Пролог
Девочка заерзала на стуле, но старуха, одарив ее коротким, злым взглядом, вновь сосредоточила внимание на посетителе. — Так чего ты ко мне пришел, мальчик? Мальчик замялся. — Я... я Келдер из Шулары. — Знаю, — кивнула старуха. И естественно, солгала, ничего-то она не знала. Более того, подумала, что имя скорее всего вымышленное. Глупо верить всему, что тебе говорят. Келдер из Шулары наверняка выдумка. К тому же не очень оригинальная. Но тут же, чтобы не затягивать паузу, старая лиса добавила загадочным тоном: — Я знаю все, что надобно знать. Фраза произвела на гостя должное впечатление. А девочка, что сидела на стуле за его спиной, закатила глаза и прошептала что-то вроде: «Да перестань, бабушка». Но этот шепот предназначался только для ее собственных ушей. — Итак, Келдер из Шулары, — с излишней торопливостью продолжила старуха, — ты пришел к Зиндре Провидице, чтобы узнать свое будущее... Я вижу, как оно открывается передо мной, во всем блеске, уходящее вдаль. Я многое могу рассказать тебе, дитя мое, ибо впереди у тебя долгая, насыщенная событиями жизнь. Ты должен задавать мне конкретные вопросы, я отвечу на все... Девочка кашлянула, и старухе вновь пришлось осадить ее взглядом. — ...За каждый тебе придется заплатить по три гроша. Келдер, к счастью, не заметил молчаливого диалога Зиндре и девочки, потому что всматривался в хрустальный шар, стоящий перед ним на столе. Казалось, он хочет что-то разглядеть. Мысль эта не порадовала Зиндре. Она не жаловала клиентов, обладающих магическими способностями. Правда, откуда магические способности у этого недотепы? Обычный крестьянин. А мальчик уже преодолел смущение и задал первый из интересующих его вопросов: — Удастся ли мне уйти из Шулары? Такие вопросы Зиндре щелкала, как орехи. — О да. Ты уйдешь, и уйдешь далеко, за горы и незнакомые земли, и благополучно вернешься. Он, возможно, и не вернется, но Зиндре знала, что в девяноста девяти случаях из ста от нее ждали именно такой концовки. — Вернусь? В Шулару? Зиндре мысленно выругалась: надо повнимательнее вслушиваться в интонации этого молокососа. — О да. Ты вернешься, покрытый славой, чтобы рассказать тем, кто остался, об увиденных тобой чудесах. — Вернусь, чтобы остаться в Шуларе? — И тут же, не дожидаясь ответа, Келдер продолжил, переключившись на другое: — Чудеса? Какие чудеса? — Много чудес, — тут же ввернула Зиндре, дабы отвлечь мальчика от естественного вопроса: а где же он побывает? — Тебе откроются великие города и бескрайние равнины, ты встретишь страшных чудовищ и прекрасных женщин и не раз столкнешься со всесильной магией. — Обычно вместо равнин она упоминала о горах, но подумала, что для жителя гористой Шулары слово «равнины» прозвучит более экзотично и притягательно. — Магия? Но что я буду делать? Куда пойду? Зиндре широко развела руки, прежде чем впереться взглядом в хрустальный шар. — Необычная магия, которая мне неведома, недоступная ни чародеям, ни ведьмам. Она будет твоей и не твоей. Ты будешь странствовать по свету, станешь защитником униженных и оскорбленных, тобой будут гордиться умершие и еще не родившиеся. Неопределенно, загадочно, и любой мог отнести сие на свой счет. Уголком глаза Зиндре заметила одобрительный кивок девочки. Повторила про себя последние фразы и решила, что внучка права: она попала в десятку. — Я вижу дорогу, исчезающую за горизонтом, но что это за дорога, я не знаю. На лице Келдера отразилось разочарование. И тут же в разговор вмешалась девочка: — Извини, но тебе уже напредсказывали на пятнадцать грошей, а ты заплатил только большой медяк. Прежде чем задавать моей бабушке следующий вопрос, надо бы рассчитаться. Келдер вздрогнул от неожиданности, обернулся и, разинув рот, уставился на девочку. Та протянула руку. Келдер порылся в поясном кошеле, достал еще один медяк. — Больше у меня нет. — Значит, за нами один грош. Возьмешь сдачу или задашь еще один вопрос? — Вопрос, — без запинки ответил Келдер. — Только хорошенько подумай, прежде чем задавать его, Келдер из Шулары, — напевно прозвучал голос Зиндре Провидицы. Келдер подумал. — Расскажи мне о девушке, на которой я женюсь. Зиндре кивнула. — Девушку ты встретишь умную, красивую, со звонким, словно соловьиная трель, смехом. И ей будет подвластна магия, особая магия. Ты с гордостью введешь ее в свой дом, и вы заживете в счастье и радости. — Стандартный вопрос, который задавали ей сотню раз. Трудностей с ответом у Зиндре не возникло. — Дети? — Деньги, — напомнила девочка. — Денег у меня больше нет, — признался Келдер. — Это и не важно, — успокоила его Зиндре. — Заклинание теряет силу, будущее покрывается мраком. Я уже ничего не могу разглядеть. —- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (83) »
Последние комментарии
16 часов 17 минут назад
16 часов 34 минут назад
16 часов 47 минут назад
16 часов 52 минут назад
19 часов 23 минут назад
19 часов 27 минут назад