Неземные соседи [Филип Киндред Дик] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (233) »
НЕЗЕМНЫЕ СОСЕДИ
Фантастические романы
Современная зарубежная фантастика
Фантастика — Приключения — Детектив
Чед Оливер НЕЗЕМНЫЕ СОСЕДИ
ПЕРЕД КОНЦОМ
Высоко над качающимися кронами деревьев, образующими крышу мира, пылало жгучее белое солнце. В прохладной тени леса одиноко сидел голый мужчина, привалившись спиной к своему дереву и прислушиваясь к вздохам деревьев вокруг. Теперь он стар, и мысли его полны забот. Он поднял длинную правую руку и вытянул ее. Вольмэй все еще был силен, а мышцы его тверды и упруги. Он все еще мог взбираться на деревья и падать сверху на мощные нижние ветви, чувствуя, как ветер упруго бьет ему в лицо. Рука опустилась. Состарилось не только его тело; оно-то как раз и не играло большой роли. Нет, его гнетут мысли. В самом деле, во всем какая-то горькая ирония! Мужчина всю жизнь работает и учится, чтобы однажды прийти к согласию с самим собой, когда все то, что должно быть сделано — уже сделано, на все вопросы даны ответы, все сны истолкованы. И тогда… Он покачал головой. Он теперь один, но ведь большинство людей одиноки. Его дети покинули его, но это хорошие дети, и он может прийти к ним, когда захочет. Его спутница уже больше не знает его, когда весна заставляет кровь быстрее бежать по жилам; но все именно так, как и должно быть. Впереди уже немного жизни, и жизнь уже не кажется ему такой ценной, как в прошедшие солнечные годы. Он поднял взгляд на проплывающее мимо пятно в голубом небе, которое можно было видеть сквозь красные листья деревьев. Вольмэй прошагал длинную дорогу жизни так, как должен был прошагать, и знал то, что должен был знать. Он не удивился — хотя все было так неожиданно — и совсем не испугался. Все же оставалась какая-то странная неудовлетворенность. Может, это груз лет, подумал он, нашептывающий ему; ведь говорят же, что старые люди живут наполовину во сне. Может, это от той самой неожиданности, что появилась в небе, как сверкающее серебром Нечто… Во всяком случае, что-то в нем осталось неудовлетворенным и незаполненным. Ему казалось, что жизнь в чем-то его обманула, чего-то лишила. Что-то вызывало боль и давило на сердце. Что же это может быть? Вольмэй закрыл свои черные глаза и попытался погрузиться в сны. Тогда к нему пришла бы их мудрость, такая прекрасная. Но он знал, что ему приснится; он уже не ребенок… Большое белое солнце описывало клонящуюся вниз послеполуденную дугу. Ветер улегся, и деревья затихли. Голый человек видел сны. И, может быть, ждал…ГЛАВА 1
— Свобода воли? — Монт Стюарт тихо засмеялся и дернул себя за бороду. — Что, черт возьми, вы хотите этим сказать? Студент, неосторожно выбравший антропологию в качестве своей профессии, вынужден был приложить большие усилия, чтобы сдержать страстный, возбужденный поток слов, но это ему все же удалось. — Свобода воли? — эхом повторил он и бесцельно помахал рукой. — Так это же… э-э… да вы же сами знаете! — Да, я знаю. — Монт Стюарт резко откинулся назад в своем вращающемся кресле и направил указательный палец на возбужденного молодого человека. — А вот знаете ли это вы? Студент — его звали Холлоуэй — видимо, не привык, чтобы его знания ставили под сомнение. Он на мгновение задумался и попытался дать правильный ответ: — Я думал, мы имеем способность выбирать и определять свою судьбу. Монт Стюарт запыхтел, взял в руки человеческий череп, лежавший на его письменном столе, и покачал державшуюся на пружинах челюсть. — Слова, мой друг, слова. — Он поднял свои кустистые брови. — Какая у вас группа крови, мистер Холлоуэй? — Группа крови, сэр? Нулевая, я думаю. — И когда вы выбрали себе эту группу? До того, как ваша мать зачала вас, или после? Холлоуэй оторопел. — Я не желаю… — Я вижу, что у вас каштановые волосы. Вы их подкрашиваете или выбрали понравившийся вам наследственный тип? — Это нечестно, доктор Стюарт. Я не хотел… — Что вы не хотели? — Я не имел в виду, что свобода воли имеет отношение ко всему. Я думал о выборе, который мы делаем в повседневной жизни. Вы знаете… Монт Стюарт вздохнул, отыскал в ящике письменного стола свою трубку и зажал ее зубами. Его надежды, что студенты будут учиться думать, были давно лелеемой иллюзией. С Холлоуэем можно было начинать прямо с нуля. — Я вижу, Холлоуэй, что на вас рубашка с галстуком, широкие брюки и пара башмаков. Почему вы сегодня не надели набедренную повязку и мокасины? — Но, сэр, в конце концов… — Ваше присутствие на моей лекции говорит мне, что вы студент Университета Колорадо. Если бы вы родились- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (233) »
Последние комментарии
1 час 8 минут назад
6 часов 59 минут назад
7 часов 7 минут назад
7 часов 16 минут назад
7 часов 22 минут назад
8 часов 51 минут назад