Развод не состоялся [Сью Краммонд] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Развод не состоялся Сью Краммонд

Три подружки шутки ради решили опробовать на практике гипотезу, что при желании можно обольстить любого мужчину, нужно только досконально разработать план обольщения. Люси выбрала в качестве мишени парня, по которому вздыхали все студентки от первокурсниц до выпускниц. И план сработал даже лучше, чем девушка ожидала. Но если бы Люси могла знать, чем обернется для нее невинное студенческое озорство, если бы предвидела, что сердечная рана не затянется и через десять лет, она ни за что не ввязалась бы в эту авантюру.


1

Спустившись из своей квартиры в магазин, Люси, следуя заведенному ритуалу, полила растения и оборвала несколько увядших за ночь цветков. Небольшой цветочный магазин, которым она управляла, напоминал оранжерею. Между кадками с пальмами и экзотическими деревьями вилась выложенная плиткой дорожка. Площадь магазина была невелика, но эта извилистая дорожка и умело спроектированный интерьер создавали у покупателя иллюзию, будто он оказался в тропическом парке.

Люси вставила в магнитофон кассету с классической музыкой — на этот раз она выбрала Вивальди — и, решив, что магазин готов к приему первых покупателей, отперла входную дверь и прошла за конторку. Самое время разобрать утреннюю почту. Из газет выпал небольшой розовый конверт с алым сердечком. Ни на конверте, ни на самой открытке, на которой на фоне все того же алого сердечка было типографским способом напечатано стандартное поздравление с днем святого Валентина, не оказалось подписи. По смазанному почтовому штемпелю невозможно определить, откуда пришло письмо. Но Люси некогда было отгадывать загадки, предстоящий рабочий день обещал быть напряженным — в день святого Валентина в цветочном магазине всегда много покупателей.

В магазин вошла Мелани — подруга и помощница Люси. Увидев небрежно брошенную на стол «валентинку», она присвистнула.

— Вот это да, босс, я тебе завидую! А мой приятель не любит сантиментов. Полагаю, это от Хэмфри? Хотя он мог бы разориться на что-нибудь посущественнее…

— В том случае, если бы вообще помнил о дне святого Валентина, в его-то возрасте! — закончила за подругу Люси.

— Но если открытка не от Хэмфри, тогда кто ее прислал?

Люси пожала плечами.

— Понятия не имею.

— Тогда, наверное, все-таки Хэмфри. — Люси показалось, что подруга слегка разочарована. — Заставь его признаться за ужином. Вы ведь встречаетесь в эти выходные?

— На этот раз мы для разнообразия встретимся сегодня вечером. Завтра он едет к сыну.

На входной двери звякнул колокольчик. Мелани быстро допила кофе и пошла приветствовать первого покупателя. Люси продолжила разбирать почту, вынимая из кучи всякой рекламной чепухи счета и письма. То ли причина крылась в анонимной открытке, то ли в чем другом, но у Люси почему-то испортилось настроение. Она привыкла проводить вечера пятницы в своей небольшой, но уютной квартирке над магазином, и ей не хотелось нарушать привычный ритуал. Обычно она не спеша принимала ванну с ароматической солью, а затем устраивалась в кресле перед телевизором, поставив на колени поднос с легким ужином. Но в эти выходные Энн, бывшая жена Хэмфри Лоудера, собралась навестить больную мать, и их четырнадцатилетний сын Джош должен был остаться дома один. Хэмфри, всегда испытывавший угрызения совести из-за того, что его ребенок растет без отца, по такому случаю решил посвятить сыну, кроме традиционного воскресенья, еще и субботу.

Люси немного удивляло, что подросток предпочитает общество отца компании друзей, но она ничего не имела против того, чтобы Хэмфри провел с сыном субботний вечер, да и вечер пятницы заодно, если уж говорить начистоту. Неделя выдалась напряженной, а пятница, на которую пришелся день святого Валентина, и вовсе была сумасшедшей. Вдвоем с Мелани они составили и продали столько букетов, что к вечеру у обеих рябило в глазах, и Люси, конечно, не хотелось переодеваться и ехать куда-то на ужин. Она предложила Хэмфри поужинать у нее дома, но он сказал, что уже заказал столик в самом модном ресторане Уиксворта.

В лицо Люси знала Хэмфри с детства, но официально познакомилась с ним только после его развода. Будучи неплохим юристом, Хэмфри несколько лет назад перешел из местного филиала крупной лондонской компании в головной офис. Но после развода он стал часто приезжать в Уиксворт на выходные, чтобы повидаться с сыном и провести вечер с Люси. Она догадывалась, что Хэмфри не случайно водит ее в местные рестораны — считая себя пострадавшей стороной при разводе, он стремился продемонстрировать старым друзьям и знакомым, что не только не переживает, но и встречается с очень привлекательной молодой женщиной, едва ли не вдвое моложе бывшей жены. Если Люси иногда и чувствовала себя трофеем, то это ее скорее забавляло, чем расстраивало.

После ланча наступило относительное затишье. По-видимому, большинство из тех, кто собирался купить букет ко дню святого Валентина, старались сделать это в первой половине дня. Воспользовавшись передышкой, Люси стала просматривать новый каталог книг по растениеводству, доставленный с утренней почтой. Она очень гордилась тем, что ей пришло в голову открыть в магазине отдел специализированной литературы. Отметив в списке заинтересовавшие ее книги, она собиралась оформить заказ, когда ее окликнула Мелани.

— Люси, тебе посылка.

Люси с удивлением посмотрела на длинную картонную коробку, перевязанную золотой ленточкой. Развязав бант, она сняла крышку и достала алую розу на длинном стебле.

— Эй, что с тобой? — встревожилась Мелани, видя, что Люси натужно сглотнула.

— Все в порядке, кажется, я просто слишком быстро съела свой ланч.

— Думаю, роза должна была создать у тебя романтическое настроение, а не вызвать несварение желудка, — пошутила Мелани. — От кого же такая красота?

— Понятия не имею, здесь нет ни открытки, ни записки.

— Значит, у тебя появился тайный воздыхатель. — Мелани усмехнулась, но, посмотрев на Люси, поняла, что той не до смеха. — Да что с тобой?! Это же роза, а не бомба с часовым механизмом!

— Не люблю загадки. Если за этим стоит Хэмфри, мне придется с ним серьезно поговорить.

— А мне все-таки кажется, что это о-очень романтично, — заявила Мелани.

Появление покупателей положило конец их разговору.

Вечером, уходя из магазина, Люси собрала в стопку счета из ботанического сада и бланки заказов. Обычно она работала с бумагами вечерами по пятницам, но так как этим вечером они встречаются с Хэмфри, работу придется отложить до субботнего вечера. Оставив бумаги на письменном столе, она стала подниматься к себе, и в это время зазвонил телефон. Люси быстро взбежала по лестнице и взяла трубку, но услышала лишь чье-то дыхание.

— Алло? Кто это? Что за глупые шутки! — рассердилась Люси.

Незнакомый голос — даже не понять, мужской или женский, — прошептал ее имя, и в трубке послышались короткие гудки.

Чья-то нелепая шутка подействовала на Люси неожиданно сильно, у нее почему-то задрожали руки. Чтобы успокоиться, она прошла на кухню и приготовила себе крепкий кофе. Затем достала узкую длинную вазу, налила воды, поставила цветок и отнесла в гостиную. Изысканный тонкий аромат, наполнивший комнату, пробудил воспоминания. Обычно Люси не стоило большого труда прогнать их, задвинуть на задворки сознания, но сегодня ей это не удалось, и она перестала даже пытаться. Всему виной день святого Валентина и дурацкая открытка, решила Люси, именно открытка напомнила ей о том, о чем лучше не вспоминать.

Люси Браун поступила на первый курс университета вскоре после того, как ей исполнилось восемнадцать. Ее соседками по квартире оказались две девушки, которые дружили еще со школьных лет. Сэнди и Дайана были на год старше Люси и казались умудренными опытом и очень уверенными в себе, чему Люси втайне завидовала. Ей хотелось поскорее с головой окунуться в студенческую жизнь и стать такой же уверенной и искушенной, как ее соседки. К счастью, девушки оказались милыми, дружелюбными, они охотно взяли Люси под свою опеку и следили, чтобы она не осталась в стороне от всего интересного, что предлагала студенческая жизнь.

Люси, в свою очередь, была очень рада стать частью дружной троицы. Она быстро привыкла проводить вечера в веселой шумной компании, состоящей из студентов обоего пола. Поначалу она немного завидовала утонченной красоте белокурой Сэнди и острому уму Дайаны, который та скрывала за фасадом беззаботной хохотушки, но со временем освоилась в новой компании и вскоре чувствовала себя с соседками на равных. К концу первого семестра Люси побывала на всех студенческих праздниках, включая рождественский бал.

Конечно, Люси в университете не только развлекалась, она упорно занималась, поставив себе цель — получить хорошее образование. Но одновременно с этим она постигала и другие науки, например, как растянуть кружку пива на весь вечер, как флиртовать, как не нарваться на неприятности, если попадется какой-нибудь не в меру настойчивый представитель сильного пола.

— Полагайся на здравый смысл, — наставляла ее Сэнди, — если парень тебе нравится, старайся остаться с ним наедине, если нет — придерживайся компании.

Люси не признавалась подругам, что до сих пор ее опыт общения с мужчинами был весьма ограниченным, она встречалась только с друзьями своей незамужней тетушки, которые бывали у них дома, да еще с братьями своих одноклассниц. Тем не менее ей хватало здравого смысла понять, что общение наедине может включать в себя гораздо большее, чем просто поход в кино или в пиццерию. А поскольку ни один мужчина до сих пор не заинтересовал Люси настолько, чтобы ей захотелось рискнуть и выяснить, что конкретно означает это «большее», своим поведением она словно бросала вызов тем представителям мужской половины студенческого сообщества, которые считали себя неотразимыми.

— Идиоты, — как-то в сердцах ругнулась Люси после очередного неприятного инцидента, — неужели трудно понять, что они мне просто не нравятся — в том смысле, какой они сами вкладывают в это понятие?!

Дайана, покрывавшая лаком ногти на ногах, прервала свое занятие и посмотрела на младшую подругу.

— Ничего, когда-нибудь и тебе кто-нибудь понравится. Всему свое время, мать-природа об этом позаботится. Ты узнаешь, как это бывает: иной раз достаточно взгляда, чтобы заметить в любой толпе своего единственного, и тогда ты пропала.

Люси рассмеялась.

— Ну нет, со мной такого не будет.

Сэнди оторвалась от учебников.

— А знаешь, Люси, ведь Дайана права. Только, к сожалению, им чаще всего нужно лишь приятно провести время на вечеринке, а после, если повезет, перепихнуться на заднем сиденье автомобиля. — Она выдержала театральную паузу. — Вся штука в том, чтобы заставить одного из них потерять голову от любви, и тогда он твой раб, ты можешь из него веревки вить.

Дайана так расхохоталась, что повалилась на спину на кровать и стала болтать в воздухе ногами, чтобы заодно и лак высушить.

— Сэнди, нельзя же насильно заставить человека в тебя влюбиться, — возразила Люси.

— Откуда ты знаешь? Ты что, пыталась?

— Нет, но…

— Тогда помалкивай и слушай, что говорят старшие, — назидательно заявила Сэнди. — Впрочем, тебе простительно, ты же изучаешь ботанику. А я, как тебе известно, нейробиолог, так что я в этом деле разбираюсь. К тому же вчера в парикмахерской, пока сидела под феном, я прочла одну умную книжку на эту тему. Все достижимо, нужно только подойти к делу серьезно и составить детальный план. Не волнуйся, Люси, никакой черной магии, тебе не придется варить приворотное зелье из толченого рога единорога, — добавила она, смеясь, — не смотри на меня с таким ужасом. Предлагаю опробовать на практике. Вы согласны?

Дайана энергично закивала, Люси, боясь показаться трусихой, тоже кивнула, хотя и без особого энтузиазма.

— Молодчина, Люси! — похвалила Сэнди. — Не волнуйся, все будет хорошо.

Составление плана завоевания сердца мужчины началось с того, что каждая из трех девушек написала на четырех вырванных из блокнота листках имена четырех разных мужчин. Листки скатали в трубочки и бросили в пакет.

— Теперь как следует перемешаем их и будем тянуть по одной, — распорядилась Сэнди.

Все трое одновременно сунули руки в пакет и вытянули по бумажке. Сэнди подняла руку.

— Погодите, открываем по очереди. Сначала ты, Дайана.

— У меня Джек Пиккард, — объявила Дайана, удовлетворенно усмехаясь. — Честное слово, я не жульничала, мне просто повезло.

Сэнди развернула свою бумажку и простонала:

— Господи, Брайан Пирс!

— Но он бегает за тобой с первого курса! — возразила Люси. — Так не… — Густо покраснев, она оборвала себя на полуслове, когда развернула свой листок и прочла написанное на нем имя.

— Кто тебе достался? — Не дождавшись ответа, Сэнди забрала у Люси бумажку. — Черт возьми, Дерек Коннор!

Она многозначительно посмотрела на Дайану. Та пожала плечами и пробурчала:

— А почему нет? Ты же сама сказала, можно писать любое имя, какое нравится…

— Мы обе так и сделали, — вмешалась Люси, поглядывая с вызовом. — Я тут ни при чем, такой уж выпал жребий.

Дерек Коннор считался в университете личностью легендарной: капитан бейсбольной команды, красавчик и к тому же лучший студент выпускного курса.

— Да уж, заставить такого влюбиться в первокурсницу — раз плюнуть. — Люси невесело усмехнулась.

Сэнди похлопала ее по плечу.

— Спокойно, не переживай. Если ты не хочешь в этом участвовать, никто тебя не заставляет.

— Конечно, это была просто неудачная шутка с моей стороны, — поддержала Дайана, начиная раскаиваться в своей затее. — Вытяни другое имя, Люси, ну его, этого Коннора.

— Это еще почему? — вдруг ощетинилась Люси. — Думаете, я недостаточно сексуальна, чтобы привлечь внимание такого парня?

— Нет, что ты, дело совсем не в этом. — Дайана помялась. — Ходят слухи, что он… голубой.

— Это просто сплетни, не больше, — вступилась за Дерека Сэнди, — потому что он не ухаживает ни за одной девушкой из университета.

Люси мрачно вздохнула.

— Не только из университета, я слышала, у него вообще нет девушки. Мне рассказала Кити Данмур, когда мы с ней ходили на бейсбольный матч. А ей сказал ее приятель, бейсболист.

Сэнди и Дайана переглянулись.

— Я и забыла, что ты любишь бейсбол, — задумчиво проговорила Сэнди.

— Не то чтобы люблю, просто пару раз ходила ни матч, пока вы ездили по магазинам. — Заметив, что подруги смотрят на нее как-то странно, Люси насторожилась. — А что?

— Коннор мог тебя видеть, — сказала Дайана.

— Ну да, и, пока он замахивался битой, взгляд моих прекрасных глаз поразил его в самое сердце, — иронично подхватила Люси. — Если бы так!

— А что? — Сэнди рассматривала подруг так, будто видела впервые. — Вполне возможно. У тебя большие выразительные глаза цвета темных изумрудов.

— Только тебе следует хотя бы немного их подчеркивать макияжем, — высказалась Дайана.

— Это к делу не относится, уверяю вас, Коннор не обратил на меня внимание.

— Ничего, обратит, когда мы разработаем детальный план, — заверила Сэнди.

Люси так упорно доказывала подругам невозможность привлечь внимание Дерека Коннора, что добилась результата, прямо противоположного тому, на который рассчитывала: Дайана и Сэнди решили сформировать нечто вроде группы поддержки для Люси. По словам Сэнди, покорить Брайана и Джека проще простого, в то время как Коннор — крепкий орешек, и Люси одна с ним не справится. Поэтому Сэнди и Дайана решили помочь младшей подруге. Для начала они собирались разузнать все, что только удастся, о Конноре, о его происхождении, привычках, увлечениях, с тем чтобы, когда Люси окажется в его компании — а у нее от одной только мысли об этом в животе начинали порхать бабочки, — она могла как бы невзначай вставлять в разговор фразы, по которым Коннор поймет, что их вкусы и интересы совпадают. По замыслу подруг, он должен был почувствовать, что встретил свою вторую половинку.

Но первым делом, решила Сэнди, Люси нужно случайно столкнуться с Коннором.

— Где я могу с ним столкнуться?

— Лучше всего — на бегу, то есть на беговой дорожке. Вставать придется рано, Брайан Пирс рассказывал, что Коннор каждое утро совершает пробежку на городском стадионе, он начинает раньше всех, около семи часов.

— Мне придется бегать? — опешила Люси.

— В семь утра? — в тон ей спросила Дайана.

— Люси надо начать раньше, — заявила безжалостная Сэнди. — Он должен случайно встретиться с ней, значит, Люси следует уже быть там, когда он начнет пробежку.

— Только ненамного раньше, — взмолилась Люси, — иначе я до семи часов просто не доживу.

Ночью Люси долго ворочалась с боку на бок, думая о том, как же нелепа вся их затея. В конце концов она решила утром сказать подругам, что передумала. Как только решение было принято, она почувствовала себя спокойнее и быстро уснула.

Утром Сэнди разбудила Люси чуть свет, не обращая внимания на протесты, буквально запихнула ее в тренировочный костюм и сунула под ноги кроссовки. Пока Люси завязывала шнурки, Сэнди заплела ее длинные волосы в косу, потом надела ей на лоб повязку и вытолкала за дверь, пообещав шепотом:

— Когда вернешься, я напою тебя кофе.

— Не когда, а если, — буркнула Люси.

На стадионе в этот час было пусто. Может, он уже ушел, с надеждой подумала Люси. День выдался пасмурным, но дождя, к счастью, не было. Моля Бога, чтобы Коннор на один день изменил своей привычке, Люси немного побегала на месте, потом без малейшего энтузиазма потрусила по дорожке. С непривычки ей пришлось туго, примерно к середине первого круга она выдохлась и боялась, что не дотянет до конца, но потом, как ни странно, дыхание вошло в ритм и дело пошло легче. Заходя на второй круг, Люси услышала за спиной шаги, и тут ее дыхание снова сбилось, сердце забилось так, будто собиралось выпрыгнуть из груди. Стараясь дышать не слишком шумно, Люси смотрела прямо перед собой. Ее обогнал высокий мужчина в темном спортивном костюме, на мгновение Коннор — а это был он — скосил глаза на Люси, чуть заметно кивнул, как бы отмечая факт ее существования, и побежал дальше.

Теперь объект оказался в поле ее зрения. Коннор размеренно бежал по дорожке. Люси собрала последние силы и, вместо того чтобы свернуть в ближайший выход со стадиона, заставила себя бежать дальше, предоставив легендарному Коннору возможность обогнать ее снова. На этот раз, пробегая мимо Люси, он улыбнулся. Теперь, чувствуя, что сделала все, что могла, и даже больше, она со спокойной совестью покинула стадион и, еле передвигая ноги от усталости, поплелась домой.

— Миссия… выполнена, — задыхаясь, доложила Люси, ввалившись в квартиру.

Сэнди и Дайана встретили ее восторженными воплями и забросали вопросами.

— В следующий раз постарайся держаться дружелюбнее, — наставительно заметила Сэнди.

— В следующий раз? — ужаснулась Люси. — Мне придется заниматься этим снова?

— А как же! Но не завтра, дай ему день, чтобы он по тебе соскучился.

— Полно, Сэнди, он меня едва заметил.

— Люси, положись на опыт старших, — с усмешкой вставила Дайана. — Завтра Коннор будет высматривать тебя на стадионе.

Вечером накануне следующей пробежки Люси решила остаться дома.

— Чтобы я могла завтра бегать, мне нужно лечь пораньше. К тому же мне все равно нужно закончить доклад по розоцветным, так что я остаюсь, постарайтесь меня не разбудить, когда вернетесь с вечеринки.

Ночью никто не потревожил сон Люси, но утром Сэнди разбудила ее в половине седьмого.

— Пора вставать!

Зевающую и потирающую глаза Люси снова засунули в спортивный костюм, но на этот раз она заплела косу с вечера, и ей оставалось только умыться и почистить зубы. Сэнди снова вытолкала ее за дверь, как мамаша, выгоняющая в школу нерадивого школяра.

Люси оказалась на стадионе чуть раньше, чем в прошлый раз, но Коннор был уже на беговой дорожке. Люси мысленно проворчала, что теперь, чтобы не ударить в грязь лицом, ей придется пробежать лишний круг. Скоро ее обогнала знакомая фигура. Двигаясь с непринужденной грацией, Коннор поравнялся с Люси, улыбнулся и побежал дальше, набирая скорость. Люси, стиснув зубы, истязала себя пробежкой до тех пор, пока повязка на лбу не намокла от пота. Коннор обгонял ее еще несколько раз, казалось, каждый круг давался ему легче предыдущего, но Люси усилием воли заставляла себя смотреть только вперед, мысленно считая круги. Досчитав до четырех, она решила, что с нее хватит.

Когда Люси вернулась домой и рухнула в кресло, запыхавшаяся и красная, как помидор, подруги встревожились.

— Эй, тебе не обязательно доводить себя до самоубийства, — сказала Дайана, стягивая с нее кроссовки.

— Он там был? — требовательно спросила Сэнди.

— Конечно, был! — взорвалась Люси. — Иначе за каким чертом мне было бегать четыре круга?!

— Отлично! — похвалила Дайана. — Только представь, как ты укрепишь сердце!

— Если не помру, — пробурчала Люси.

— Он тебя заметил?

— Еще бы, трудно было не заметить, он достаточно часто меня обгонял. — Люси с трудом встала и простонала: — Умоляю, кто-нибудь, приготовьте кофе, пока я принимаю душ!

На следующее утро Люси позволили пропустить пробежку, тем более что была суббота, и она могла днем сходить на бейсбольный матч, поболеть за команду Коннора.

— Для конспирации мы пойдем с тобой, — объявила Сэнди. — Заодно поболеем за Джека Пиккарда, он заменяет заболевшего игрока.

Дайана предлагала, чтобы Люси пошла на матч в том же костюме, в котором бегала по утрам на стадионе, чтобы Коннор мог ее заметить, но Сэнди об этом и слышать не желала.

— Слишком явно. Люси может надеть то, во что она обычно одевается, когда нужно стоять по щиколотку в грязи под пронизывающим ветром. — Она вздохнула. — Жаль, что сейчас не лето и Коннор не играет в крикет! Вообще в жару наш план работал бы гораздо лучше, например, Люси, ты могла бы местами оголиться. Когда настоящий мужчина видит обнаженную женскую кожу, у него вырабатывается больше гормонов…

— Хватит, — оборвала Люси. — Не хочу ничего об этом знать!

Обычно Люси переживала из-за своего маленького роста, но на этом матче была только рада, что высокие подруги, между которыми она втиснулась, почти заслонили ее, да еще рядом пристроились долговязый Брайан Пирс и несколько его дружков. Команда их университета победила. Коннор играл великолепно, его умелые подачи не раз вызывали на трибунах бурю восторга. Но с каждым его успехом настроение Люси падало: она думала о том, что, выбери она простого смертного, у нее были бы хоть минимальные шансы на успех, но Коннор — совершенно безнадежный случай. Его ей не завоевать. Однако гордость не позволяла Люси сдаться без борьбы. Когда матч закончился и ее герой, перепачканный грязью, ушел с поля в окружении товарищей по команде, Люси проводила его взглядом и мысленно поклялась себе победить. Только она пока не знала, как ей это удастся. Позже, когда девушки пили кофе у себя на кухне, позвонил Джек Пиккард и сообщил, что вся бейсбольная команда вечером соберется в пабе «Спейс».

— Спасибо, Джек, — сказала Сэнди. — Займи нам места.

Дайана с воинственным блеском в глазах повернулась к Люси.

— Та-ак. — произнесла она многообещающе. — Сейчас мы займемся твоей внешностью. Сегодня вечером Коннор при всем желании не сможет тебя не заметить.

Люси пыталась протестовать, но безуспешно. Сэнди и Дайана завили щипцами ее волосы, Сэнди выдала ей джинсы, которые сама не носила, потому что те стали ей слишком тесны, а Дайана одолжила свитер, обтягивающий тело, как вторая кожа. Затем Сэнди усадила Люси перед зеркалом и принялась накладывать ей макияж с одержимостью художника, решившего во что бы то ни стало создать нетленный шедевр. Когда с макияжем было покончено, Дайана зачесала кудри Люси назад, так что они рассыпались по ее спине шелковистым водопадом, и отошла на шаг, оценивая результат.

— По-моему, мы неплохо потрудились. Что скажешь, Сэнди?

— Отлично, Дайана.

Люси разглядывала свое отражение в зеркале с чувством сродни благоговению. Умело подведенные глаза стали казаться еще больше, ее губы Сэнди лишь слегка подкрасила розоватым блеском, чтобы они не отвлекали внимание от глаз.

— Я на себя не похожа… — прошептала Люси.

— Ты потрясающе выглядишь.

Сэнди сказала это так искренне, что Люси расслабилась, но на всякий случай спросила:

— А это не слишком вызывающе?

— Нет, мы лишь слегка подчеркнули твои достоинства.

К тому времени, когда они приехали в «Спейс», паб был набит битком, и, если бы Джек и Брайан не заняли девушкам места, им было бы негде приткнуться. Но и в переполненном зале Люси заметила Коннора сразу, как только вошла. Он казался очень взрослым, очень уверенным в себе. Люси вдруг запаниковала и поспешила сесть на стул спиной к залу.

— Не смотри на него, — прошептала Сэнди. — Мы тебе скажем, что делать дальше.

— Может, станцевать на столе? — съязвила Люси.

— Если захочешь — пожалуйста, но сначала я скажу, когда тебе нужно подойти к стойке за закуской.

Люси пожалела, что по дороге с матча проглотила большой гамбургер. Шон, один из самых преданных ее воздыхателей, поставил перед ней стакан пива, она вежливо улыбнулась, но ей не хотелось на него даже смотреть, не то что пить. Она повернулась к Брайану Пирсу и стала обсуждать прошедший матч. К ее удивлению, Брайан, поклонник Сэнди, вдруг принялся с ней заигрывать. Он смерил Люси взглядом с головы до ног, и она заметила в его глазах красноречивый блеск.

— Черт, Люси, что ты с собой сделала? Ты смотришься…

— Перестань на нее пялиться, — яростно зашипела Сэнди, сердито глядя на Брайана. Потом, повернувшись к Люси, шепотом напомнила ей о ее приоритетах. — Коннор только что направился к бару за новой порцией. Вперед!

— Но у нас все есть, — в панике прошептала Люси.

— Не важно, купи орешков или еще что-нибудь. — Сэнди потянула ее за руку, заставляя встать. — Иди.

Люси, чувствуя на себе зоркие взгляды наставниц, стала проталкиваться через толпу к стойке и наконец оказалась почти рядом с Коннором. Тот посмотрел на нее. Следуя инструкциям Сэнди, Люси одарила его равнодушной улыбкой и отвела взгляд. И вдруг она почувствовала на своем локте его руку. Сердце ее пустилось вскачь, она повернулась к Коннору и посмотрела в глаза цвета вороненой стали.

— Привет, — сказал Коннор. — Кажется, мы встречались?

2

Глубокий сочный голос подействовал на Люси странно: ударил ей в ноги, как крепкое вино. Сердце суматошно затрепыхалось, но Люси каким-то чудом сумела выполнить инструкции Сэнди — нахмурилась и сделала вид, будто пытается вспомнить. Но раньше, чем она упомянула стадион, Коннор щелкнул пальцами и воскликнул:

— Бегунья с косичкой! — Его губы медленно раздвинулись в улыбке, и у Люси вмиг развеялись все сомнения в правильности плана обольщения. — Вспомнил, я видел тебя на беговой дорожке.

— Да, верно. — Люси улыбнулась в ответ, радуясь, что ей не пришлось ему напоминать. — К сожалению, я нерегулярно бегаю. — Она решила взять быка за рога. — Между прочим, я смотрела сегодняшнюю игру. Поздравляю.

— Да, игра прошла неплохо. Ты любишь бейсбол?

Люси кивнула, затем взглядом указала Коннору на бармена, ждавшего денег за заказ. Коннор не сразу расплатился, сначала он вопросительно посмотрел на Люси.

— Позволь угостить тебя пивом. Как тебя зовут?

— У меня уже есть, спасибо, я просто пришла за орешками.

Украдкой бросив взгляд на столик, откуда за ней наблюдало несколько пар глаз, Люси взяла пакетик орехов, есть которые у нее не было ни малейшего желания. Коннор настоял на том, чтобы заплатить за нее. Затем он знаком велел своему товарищу забрать поднос с напитками, а сам прислонился к стойке бара с видом человека, которому некуда спешить.

— Я не расслышал.

От волнения Люси ответила так тихо, что Коннору пришлось наклониться к ней.

— Люси. Люси Браун.

— А я — Дерек Коннор.

Люси вежливо улыбнулась, поблагодарила за орешки и вернулась к своему столику.

— Все прошло отлично, — прошептала Сэнди.

— Да, он меня запомнил.

— Я так и знала!

Обычно Люси нравилось проводить время в веселой компании, но в этот раз ей почему-то показалось, что в пабе слишком шумно, повышенное внимание парней, вызванное ее новым обликом, стало казаться чересчур назойливым. Она заскучала. Продержавшись около часа, Люси наконец решила, что с нее достаточно.

— Я ухожу, — прошептала она, наклонившись к Сэнди. — У меня разболелась голова.

— Хочешь, я уйду с тобой?

— Не стоит, оставайся, еще рано. Мне просто нужно выйти на свежий воздух.

Выбрав момент, когда компания увлеклась спором, Люси направилась в сторону туалета, но потом изменила направление и, не привлекая к себе внимания, выскользнула из паба. Люси впервые возвращалась в университетский городок в столь поздний час одна. Когда ярко освещенное здание паба осталось далеко позади, Люси вдруг услышала за спиной шаги. Испугавшись, она ускорила шаг. Шаги у нее за спиной тоже ускорились. Она перешла на бег, неизвестный тоже побежал.

— Люси Браун! — окликнул знакомый голос.

Люси резко остановилась и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, едва не столкнулась нос к носу с Коннором.

— Прошу прощения, — прошептала она онемевшими губами. — Я не знала, что это ты.

— Я увидел, что ты уходишь, и вышел за тобой. — Он погрозил ей пальцем. — Не стоит разгуливать по ночам одной.

— Здесь совершенно безопасно.

— Почему же ты тогда побежала, когда я пошел за тобой?

Люси пожала плечами.

— Сама не знаю, наверное, сработал инстинкт.

— Я тебя провожу. Ты живешь в общежитии?

— Нет, мы с подругами снимаем в университетском городке квартиру на троих.

Коннор зашагал рядом, подстроившись под ее шаг. Люси не верила в свою удачу и представляла реакцию Сэнди и Дайаны.

— Расскажи мне о себе, — попросил Коннор. — Сколько тебе лет?

У Люси мелькнула мысль соврать, но что-то ей помешало, и она нехотя призналась:

— Восемнадцать. — Она почти не сомневалась, что с высоты своих двадцати двух Коннор сочтет ее малявкой и сразу потеряет к ней интерес. Но тут она вспомнила наставления подруг и продолжила: — Если тебя интересуют мои анкетные данные, то я изучаю растениеводство, мне нравятся французские фильмы и я периодически бегаю по утрам, чтобы поддержать физическую форму. — Она рассмеялась. — Ну как, еще не пожалел, что спросил?

— Нисколько, — с улыбкой заверил Коннор.

Они остановились у входа в здание, где находились университетские квартиры.

— А как насчет тебя? — небрежно поинтересовалась Люси.

Чуть помедлив с ответом, Коннор выдал ей информацию, которую она и так знала, что он изучает экономику и бизнес. Люси решила, что пора расставаться, пока она ему не наскучила. Она улыбнулась и протянула руку.

— Спасибо, что проводил. Я правда тебе благодарна. Спокойной ночи.

Коннор прищурился.

— Люси Браун, прежде чем ты уйдешь, пообещай, что больше не будешь ходить одна по ночам.

Люси послушно кивнула.

— Нет, скажи это.

— Ну хорошо, обещаю.

— Так-то лучше. До свидания. Как-нибудь встретимся еще на стадионе.

Он чинно попрощался с Люси за руку и снова улыбнулся. Хотя его улыбка действовала на самообладание Люси самым разрушительным образом, она все же ухитрилась дружески кивнуть, перед тем как скрыться за дверью.

Сэнди и Дайана вернулись раньше обычного. Заглянув в комнату Люси и увидев, что она не спит, Сэнди жестом подозвала Дайану.

— Люси, как ты?

— Хорошо. — Люси отложила книгу, села на кровати, скрестив ноги по-турецки, и улыбнулась будто кошка, наевшаяся сливок.

— Как я вижу, кто-то здесь очень доволен собой! — заметила Дайана, присаживаясь на кровать. — Признаться, я и сама была бы не прочь, чтобы Коннор угостил меня орешками. Ты их хотя бы съела?

Люси ни за что на свете не призналась бы, что нераспечатанный пакетик орешков все еще лежит у нее в сумке.

— Кажется, я забыла их в пабе.

Сэнди села на единственный в комнате стул.

— Признайся, Люси, наш план отлично действует, разве нет?

Люси торжествующе улыбнулась.

— Даже лучше, чем ты думаешь!

Услышав, что Коннор проводил ее до дома, подруги от удивления разинули рты.

— Он тебя поцеловал на прощание? — спросила Дайана.

— Что ты, конечно нет, мы пожали друг другу руки.

Сэнди и Дайана расхохотались. Немного успокоившись, Сэнди решила пойти приготовить кофе.

— Знаешь, Люси, честно говоря, я не надеялась, что у тебя что-то получится. Коннор известен своим равнодушием к нашему полу.

Люси состроила гримасу.

— Сомневаюсь, что он видит во мне существо противоположного пола.

Дайана снова засмеялась.

— Ты шутишь? С такой-то прической и макияжем, не говоря уже о сексуальной фигурке в этих обтягивающих джинсах и свитере? Что, мы зря старались? Конечно, он видит в тебе девушку!

— Но очень молодую, — нехотя призналась Люси. — Он, словно старший братец, прочел мне лекцию о том, как опасно ходить одной по ночам.

Но Сэнди было нелегко обескуражить.

— Ерунда, он тебя заметил и запомнил, мало того, он хотел угостить тебя выпивкой! А насчет возраста не волнуйся — вспомни Лолиту!

Следуя второй части плана Сэнди, Люси на следующее утро пропустила пробежку. Еще через день она снова была на стадионе, но на этот раз там не было Коннора. Заканчивая в одиночестве третий круг, Люси уже подумывала, что напрасно изнуряет себя пробежками, когда увидела знакомую атлетическую фигуру. Поравнявшись с Коннором и ответив улыбкой на его улыбку, она завершила круг и покинула стадион, не дожидаясь, когда Коннор ее обгонит либо она рухнет на землю бесформенным кулем.

Люси ни за что не призналась бы в этом подругам, но на следующее утро ей пришлось даже сдерживать желание пойти на стадион. Однако для того, чтобы остаться дома вечером, призывать на помощь силу воли не потребовалось.

— У меня много работы, — твердо сказала Люси.

Она не стала добавлять, что вечера в студенческом клубе, где Коннор никогда не бывает, вдруг перестали представлять для нее интерес.

По утрам Люси просыпалась теперь сама, даже без звонка будильника. На следующее утро она вышла из дома в половине седьмого и, ёжась от сырого холодного воздуха, поспешила на стадион, с нетерпением ожидая мимолетной утренней встречи с Коннором. К ее ужасу, Коннор снова пришел на стадион раньше нее. Люси мысленно застонала: теперь ей придется пробежать лишний круг, чтобы поддержать миф о своей любви к пробежкам. Она немного побегала на месте, чтобы разогреть мышцы, потом не спеша, чтобы не выдохнуться слишком быстро, побежала по дорожке. Ее усилия не пропали даром, на этот раз Коннор, поравнявшись с ней, улыбнулся, помахал рукой и крикнул:

— Привет!

— Привет, — задыхаясь ответила Люси.

Она побежала дальше, не стараясь его догнать. Вскоре выяснилось, что в этом не было необходимости: догнав ее в следующий раз, Коннор сбавил скорость и побежал рядом.

— Попробуй прибавить темп, — посоветовал он. Сам он даже не запыхался.

Люси попыталась, но на третьем круге подняла руки, признавая поражение, сошла с дорожки и рухнула на землю, уткнувшись лицом в колени.

Коннор присел на корточки рядом с ней и участливо спросил:

— Эй, ты жива? Прошу прощения, я не хотел тебя прикончить.

Люси подняла красное, залитое потом лицо и, все еще дыша, как паровоз, пропыхтела:

— Мне… уф… до тебя… уф… далеко.

— Не так уж и далеко, приходи сюда каждое утро, и ты быстро войдешь в форму. Впрочем, — он улыбнулся, что нисколько не помогло Люси восстановить дыхание, — с твоими формами и так все в порядке.

Люси поспешно вскочила, радуясь, что ее багровая физиономия не может покраснеть еще больше.

— Мне пора в душ.

— Понял, я сморозил пошлость.

Напротив, его замечание Люси очень даже понравилось, но она лишь молча кивнула, гадая, не решил ли Коннор снова проводить ее до дома.

— Иногда, когда лекции начинаются рано, я беру с собой полотенце и принимаю душ здесь, — небрежно заметил он. — Если ты завтра последуешь моему примеру, мы можем потом позавтракать в кафе на холме.

Люси заволновалась, прикидывая, как отнеслась бы к этому предложению Сэнди, но потом решила, что это не так уж и важно. План планом, но в эту минуту Люси готова была бросить все силы на осуществление священной миссии влюбить в себя неприступного, не интересующегося женщинами Дерека Коннора. И отныне никому не отговорить ее от этой затеи, пока она не достигнет успеха или Дерек не пошлет ее к черту.

— Если мое предложение тебе не нравится, ничего страшного, — быстро сказал Коннор, отворачиваясь от Люси.

— Я с удовольствием пойду, — поспешила ответить она.

— Значит, договорились. Увидимся завтра утром.

Домой Люси летела словно на крыльях. Подруги, как обычно, с нетерпением ждали ее отчета и потребовали рассказать о встрече во всех деталях.

— Вот это да! — восхищенно ахнула Дайана. — Ты явно побеждаешь.

Чтобы скрыть свой восторг, Люси взяла нарочито прозаический тон:

— Да, но наградой мне будет не романтический ужин при свечах, а завтрак в придорожном кафе после утренней пробежки.

— Когда дело касается Коннора, — с усмешкой заметила Сэнди, — это почти то же самое.

На следующее утро Люси пришла на стадион со спортивной сумкой. Коннор уже бегал по дорожке с такой скоростью, что Люси начинала задыхаться уже от того, что просто смотрела на него.

— Привет! — бросил он, останавливаясь рядом с Люси. — Присоединяйся. Для разминки советую пробежать пару кругов помедленнее, а потом можно постепенно прибавлять скорость с каждым кругом.

Они побежали рядом. Удивительное дело, подумала Люси, Коннор как-то ухитрился подладиться под ее шаг, куда более короткий, чем его собственный. Удивило ее и другое: оказалось, что при моральной поддержке Коннора бежать ей стало гораздо легче, и, когда Коннор объявил, что на сегодня хватит, она даже была в состоянии сохранять вертикальное положение.

— А теперь марш в душ! И не задерживайся! — распорядился он.

В женском душе в этот час было совсем пусто. Замотав волосы полотенцем, Люси встала под горячую воду, потом как следует вытерлась и смазала кожу кремом для тела, который ей дала Дайана. После душа Люси переоделась в желтый спортивный свитер с капюшоном и облегающие джинсы, а пропитанный потом спортивный костюм сунула в сумку. Сэнди наказала ей подкрасить после душа ресницы, но Люси так торопилась снова встретиться с Коннором, что не стала возиться с тушью. Она расплела косу, завязала волосы на затылке бархатной лентой и слегка подкрасила губы помадой. Когда она вышла из раздевалки, все ее тело радостно пело. Во взгляде Коннора мелькнуло одобрение, и настроение Люси поднялось еще на несколько пунктов.

— Если ты чувствуешь себя так же хорошо, как выглядишь, значит, бег идет тебе на пользу.

— Я отлично себя чувствую, и еще я страшно проголодалась.

В кафе было многолюдно, душно и пахло разогретым маслом, но Люси наслаждалась каждой минутой. Большинство посетителей составляли водители-дальнобойщики, некоторые из них, увидев Коннора, приветливо махали ему и здоровались. Люси и Коннор нашли свободные места в углу рядом с окном. Оставив Люси за столом и даже не спросив, что она хочет на завтрак, Коннор направился к стойке.

— Сандвичи с беконом — хлеб наш насущный, — объявил он, вернувшись с подносом.

Люси обычно мало ела по утрам, а иногда и вовсе не завтракала, но сейчас с жадностью набросилась на сандвич.

— Ммм, восхитительно! — Она запила сандвич крепким чаем. — Но если я потеряла на беговой дорожке несколько унций, то сейчас все их наверстаю.

Коннор окинул ее оценивающим взглядом с головы до ног.

— Так вот зачем ты бегаешь? Чтобы сбросить вес?

— Нет. — Люси нисколько не грешила против истины. — Я просто хочу стать здоровее, а еще, если не ошибаюсь, во время бега вырабатываются эндорфины, от которых лучше работает мозг.

— Да, мне бег помогает, — согласился Коннор, — но для меня это часть тренировки. По-хорошему, мне надо было бы оставить бейсбол на последнем курсе, но я решил дождаться конца сезона, а там уж бросить все силы на подготовку к экзаменам.

— И бегать тоже перестанешь? — невольно вырвалось у Люси.

Коннор помолчал, глядя ей в глаза.

— Если я брошу бег, — медленно проговорил он, — думаю, мне будет не хватать утренних пробежек. — Он выдержал паузу. — Теперь.

Люси залпом допила чай и встала, боясь, что, если задержится за столом еще хоть на секунду, Коннор почувствует ее возбуждение.

— Можно, я сама за себя заплачу?

— Нет. — Коннор тоже встал, снисходительно улыбаясь. — Ты можешь заплатить в следующий раз.

Значит, у них будет следующий раз!

Энергично вышагивая рядом с Коннором, Люси не замечала, что однокурсницы, узнав ее спутника, провожают ее изумленными и завистливыми взглядами. У дверей дома Люси поблагодарила Коннора за завтрак и быстро отвернулась, чтобы он не догадался, как ей хочется продлить удовольствие. Но он схватил ее за руку.

— Люси, подожди минутку. Завтра у нас еще одна игра на своем поле, ты опять придешь?

«Опять»! Значит, в прошлый раз он меня заметил, поняла Люси.

— Пока не знаю, — уклончиво ответила она.

К ее величайшей радости, Коннор немного сник.

— Если нет, то в воскресенье я, как обычно, буду с утра на стадионе. Если ты сможешь пробежать на один круг больше, чем сегодня, я обещаю в качестве компенсации купить тебе два сандвича с беконом.

— Ладно, посмотрим, — небрежно бросила Люси.

Если бы он знал, каких усилий воли ей стоило взбежать по лестнице, не оглядываясь!

Услышав, что Люси не собирается ни идти на субботний матч, ни появляться вечером в пабе, Сэнди пришла в восторг.

— Молодчина, это умный шаг! Дайана после матча встречается с Пиккардом в «Спейсе», а я пойду с тобой в кино.

— Предлагаю другой вариант, — возразила Люси. — В кино можно пойти днем, в клубе идет французский фильм, а я сказала Коннору, что люблю иностранное кино, так что надо на всякий случай сходить. А вечером ты можешь, как обычно, пойти в паб с Дайаной и с ребятами, а я останусь дома и посмотрю телевизор. Или позанимаюсь.

Сэнди лукаво усмехнулась.

— Ах ты хитрюга! Похоже, ты больше не нуждаешься в наших наставлениях.

— Я очень благодарна тебе и Дайане за помощь, но у меня действительно возникли кое-какие свои мысли. Коннор обмолвился, что видел меня на матче, ачто он видел меня в пабе, мы и так знаем, вот я и решила на этой неделе пропустить и то, и другое. Но мне нужно, чтобы ты и Дайана были в пабе, тогда мое отсутствие будет более заметно. — Люси усмехнулась. — А потом вы представите мне полный отчет о вечере.

Поначалу Люси было очень трудно сосредоточиться на реферате, мимо дома проходили туда и обратно студенческие компании, с улицы доносились голоса. Люси даже пожалела, что ей хватило силы воли остаться дома. Но она осталась не только для того, чтобы Коннор заметил ее отсутствие, она всерьез опасалась, что, если даже появится в пабе, Коннор лишь небрежно помашет ей рукой, не более того, а рисковать она не желала.

Поздно вечером Сэнди и Дайана, едва переступив порог, принялись наперебой рассказывать Люси о вечере.

— Коннор, естественно, был! — выпалила Сэнди.

— Как всегда, упоенный победой, — подхватила Дайана. — Он видел, как мы вошли, и чуть шею себе не свернул, высматривая тебя. Он потом весь вечер поглядывал в нашу сторону, проверял, не появилась ли ты.

Сэнди схватила Люси за руки, закружила по комнате.

— Наш план работает, работает!

— Эй, да что с вами? Признавайтесь, что вы пили? — спросила Люси, хихикая.

— Только пиво, это все адреналин. — Дайана с завистью посмотрела на подругу. — Эх, жаль, что не я вытянула бумажку с именем Коннора.

Сэнди от души расхохоталась.

— Полно, Дайана, ты можешь представить себя на стадионе в семь утра?

Дайана хмыкнула.

— Ты права, не могу. Ни один мужчина не стоит таких усилий.

— А мне понравилось бегать, — призналась Люси, — правда, не сразу. Здорово заряжает энергией.

— Ну да, и портит макияж!

— Я по утрам не пользуюсь косметикой.

Сэнди потрепала подругу по руке.

— Она тебе и не нужна. Кстати, Коннор по-прежнему обращается с тобой, как с ребенком?

Люси на секунду задумалась.

— Нет, пожалуй, уже нет.

— Спорим, он сегодня ломает голову, где ты и с кем! — воскликнула Дайана. — Он бы ни за что не поверил, если бы ему сказали правду.

— Он-то как раз мог бы поверить, — возразила Сэнди. — Он малость помешан на учебе, если, конечно, наши надежные источники не врут. Джек и Брайан поклоняются ему, как подростки поп-звезде.

Люси кольнула совесть.

— Надеюсь, он никогда не узнает о нашем плане.

— Не волнуйся, не узнает, — заверила Дайана, — мы с Сэнди не настолько хорошо его знаем, чтобы секретничать с ним. Кроме того, нам больше не надо собирать информацию, мы уже выяснили все, что нужно.

— Коннор родом из Шотландии, его родители живут где-то под Ньюкаслом, это раз. — Сэнди принялась загибать пальцы. — Он снимает квартиру где-то в городе, это два. Он обожает французские фильмы. Он отлично выступает в любом виде спорта, за какой только возьмется. Кстати, кажется, он любит рыбачить и проводить выходные на озерах. Вроде достаточно.

— Откуда ты только все это узнала? — изумилась Люси.

— Чтобы вытянуть все эти сведения из Пиккарда, по пути домой мне пришлось быть с ним очень ласковой. — Дайана шаловливо потупила взор. — Я чуть не пожертвовала своей добродетелью, но в последний момент остановилась.

— Молодец, — похвалила Сэнди, — поддерживай его на грани кипения на случай, если он нам еще понадобится. И не строй из себя жертву, мы прекрасно знаем, что он тебе нравится.

— В сложившихся обстоятельствах это очень кстати, — заметила Дайана и поморщилась. — Только он теперь вообразил, что я сохну по нашему герою. Впрочем, это неважно, сегодня Джек мне сказал, что у меня нет никаких шансов, потому что, цитирую дословно, «Коннор не тратит время на девушек».

— Ну да, — смеясь, уточнила Сэнди, — только на Люси и только предрассветные часы.

3

Утром Люси проснулась еще до того, как зазвенел будильник. Увы, по стеклу стекали струи дождя. Тихо, чтобы не разбудить соседок, она встала, облачилась в спортивный костюм, сняла с вешалки непромокаемую куртку и, взяв спортивную сумку, покинула квартиру. Выйдя из дома, Люси увидела, что дождь усилился. Она почти не сомневалась, что в такую погоду Коннор останется дома. Однако, когда она пришла на стадион, оказалось, что Коннор уже там. В черной куртке с капюшоном вид у него был несколько угрожающим, пока он не блеснул зубами в хорошо знакомой Люси улыбке.

— Привет, не думал, что ты придешь.

— Я сомневалась, — призналась Люси, тоже улыбаясь. Она с сомнением посмотрела на мокрые беговые дорожки. — Разве можно бегать в такую погоду?

— Наверное, можно, но, думаю, лучше не стоит. — Коннор взял у нее из рук сумку. — У меня другое предложение.

— Сандвичи с беконом без пробежки? — с надеждой спросила Люси.

— Что-то в этом роде, только наше кафе в воскресенье открывается позже.

— Ладно, как-нибудь в другой раз, — небрежно бросила Люси, скрывая разочарование.

— Я снимаю в городе квартиру, — быстро сказал Коннор. Его шотландский акцент почему-то стал заметнее. — И сандвичи с беконом получаются у меня не хуже, чем в кафе. Моя квартирная хозяйка на выходные уехала к сестре, но она разрешает мне пользоваться кухней.

— Она разрешает это всем жильцам или только тебе?

— Я у нее один. — В полумраке Люси было трудно понять выражение его лица. — Так ты позавтракаешь со мной?

Люси захлестнула волна радости.

— Да, с удовольствием, спасибо.

Коннор просиял.

— Тогда вперед, устроим пробежку до моего дома. Все-таки тебе придется побегать, прежде чем ты сядешь за стол.

— А я-то думала, что сегодня у меня выходной!

К тому времени, когда Люси и Коннор добежали до квартала старых домов времен короля Эдуарда, вода лила с них ручьями. Коннор открыл дверь своим ключом и пропустил Люси в прихожую, выложенную мозаичной плиткой. Потом вошел сам, включил свет и снял куртку.

— Разувайся, — распорядился он, — поднимайся на второй этаж в ванную и переоденься в сухое.

— А ты?

— А я переоденусь в ванной миссис Пэнфолд здесь, внизу. Пока ты переодеваешься, я поджарю бекон. Первая дверь направо — в мою комнату, подожди меня там.

В теплой ванной Люси быстро сняла мокрую одежду, натянула сухие носки, старые джинсы и свободный свитер, радуясь, что в кои-то веки, находясь в обществе Коннора, не будет красной как рак, и вспотевшей. Косу она расплела, вытерла волосы своим полотенцем, причесалась и подкрасила губы. Затем сунула мокрую одежду в сумку и вышла из ванной.

Переступая порог комнаты Коннора, она чувствовала себя немного неловко, ей казалось, что она вторгается на чужую территорию. В комнате повсюду лежали книги. На большом столе, правда, было расчищено место для подноса с чашками, но зато книги лежали под столом и на полу по обе стороны от дивана. Люси с облегчением отметила, что в комнате нет кровати, по-видимому, Коннор спит в другом месте. Единственное окно, довольно большое, выходило во внутренний дворик с садом. Люси не без зависти подумала, что в хорошую погоду в саду, должно быть, очень мило, а сама комната раза в три больше той, где жила она. Поставив сумку на пол, она подошла к книжной полке и стала разглядывать корешки книг. Тетя наставляла ее, что о человеке можно узнать очень многое по тому, какие книги он читает. Но подборка книг в комнате Коннора вряд ли могла рассказать Люси что-то новое: здесь были, в основном, учебники да несколько книг по рыболовству.

Услышав шаги, Люси быстро обернулась, чувствуя себя виноватой. В комнату вошел Коннор с тарелкой сандвичей.

— Как ты быстро! — воскликнула она, надеясь, что он не заметит ее смущения.

Коннор поставил тарелку на стол и включил настольную лампу и торшер.

— Я подготовил все заранее, перед тем как выходить из дома на пробежку. Мне оставалось только включить духовку и гриль.

Он передал Люси тарелку с двумя сандвичами, большое бумажное полотенце вместо салфетки и разлил чай по чашкам. Затем сел на стул с высокой прямой спинкой и принялся за еду. Люси молча жевала, как назло ей не приходило в голову ни одной умной мысли. Вдруг Коннор спросил напрямик:

— В чем дело, Люси?

Люси посмотрела ему в глаза и честно призналась:

— Выходя сегодня утром из дома, я ожидала совсем другого.

Коннор вскинул брови.

— Ты предпочитаешь кафе?

— Нет, что ты.

— Тогда не смотри на меня, как кролик на удава, я совершенно безобиден.

Люси усмехнулась и ляпнула, не подумав:

— Я об этом слышала.

Коннор бросил на нее неожиданно свирепый взгляд.

— Да? И что именно, интересно знать, ты слышала? — медленно произнес он. От каждого слова, казалось, веяло холодом.

Люси покраснела до корней волос.

— Только то, что тебя больше интересуют оценки на предстоящих выпускных экзаменах, чем девушки.

Взгляд Коннора потеплел.

— Это верно. Я трачу избыток энергии на беговой дорожке и на бейсбольном поле. А остальное уходит вот на это, — он обвел взглядом книги, разложенные по всей комнате, потом снова посмотрел на Люси и подарил ей улыбку, от которой у нее внутри все растаяло. — Кстати, если тебя это интересует, слухи о моей… хм… нетрадиционной сексуальной ориентации распускает одна девица, к которой я еще на первом курсе не проявил того интереса, на который она рассчитывала.

— Меня это не интересует, — заверила Люси, с аппетитом принимаясь за второй сандвич.

— Почему же?

Она спокойно встретила его взгляд.

— Потому что это не мое дело.

Коннор явно удивился.

— Ты очень прямолинейна. Чаю подлить?

— Да, пожалуйста.

Он налил ей чай и положил кусочек сахара. Люси была польщена тем, что Коннор запомнил ее вкусы.

— Значит, тебе безразлично, голубой я или нет?

Люси пожала плечами.

— По-моему, для дружбы не имеет значения цвет кожи, вероисповедание или сексуальная ориентация.

Коннор наклонился к ней, взял ее руку в свои и посмотрел в глаза.

— Ты говоришь искренне?

— Да. — Люси криво улыбнулась. — Может, я в твоих глазах еще малявка, но у меня есть убеждения.

— Тебе их привили родители?

На лицо Люси набежала тень.

— Родители начали дело, но они погибли в автокатастрофе, когда мне было четырнадцать. Я жила с теткой, она отличается твердыми убеждениями, и, по-видимому, часть их передалась мне.

Коннор встал, взял у нее тарелку и чашку и поставил на поднос, а затем, к удивлению и смущению Люси, сел на диван рядом с ней.

— Расскажи мне о своих родителях, — тихо попросил он.

Люси покосилась на него с некоторой опаской, обостренно чувствуя тепло его руки, касающейся ее плеча. После короткого колебания она рассказала ему о том, как осталась сиротой по вине пьяного водителя грузовика.

— Родители ехали за мной в школу. Я долго не могла смириться с мыслью, что их больше нет, даже когда поселилась у тетки. Тетя Эмили содержала цветочный магазин в Уиксворте, и после… после несчастного случая я переехала к ней и поселилась в ее квартире над магазином.

— Бедная девочка, — тихо сказал Коннор. — Представляю, как тебе было тяжело.

— Не хочу притворяться, будто это не так, но в некоторых отношениях мне повезло. Эмили намного младше моего отца, и я воспринимала ее скорее как старшую сестру, чем как тетушку. У меня остались самые счастливые воспоминания о детстве. — И, чувствуя угрызения совести за ложь. Люси добавила: — Помню, как мы с отцом по выходным ездили на рыбалку на озера.

Последняя фраза, целиком заимствованная из плана Сэнди, была первой настоящей ложью, которую она выдала Кон нору.

— На озера! — воскликнул он. — Пока отец был жив, мы каждый год ездили туда рыбачить. Мне очень нравилось, а тебе?

— Я не очень хорошо помню детали, я была тогда маленькой. Помню только, что часто шел дождь, — уклончиво ответила Люси. — Отец ловил рыбу, а мы с мамой ходили смотреть мельницы.

— И много твой отец ловил рыбы? — с интересом спросил Коннор.

— Да, когда удавалось вырваться на рыбалку. Он ловил форель, как ты. — Люси похолодела, осознав, что чуть не выдала себя, и поспешила добавить: — Я видела у тебя на полке руководство по ловле форели. — И затараторила, пытаясь отвлечь внимание от своего промаха: — Отец делал очень хорошие наживки, его искусственные мухи были совсем как настоящие, только больше. Помню, он сидел за кухонным столом, слушал оперную музыку и делал эти крошечные произведения искусства. Несколько штук у меня до сих пор хранятся.

Коннор крепче сжал ее руку в своих.

— Ты все еще по нему тоскуешь.

— Я тоскую по ним обоим. — Люси помолчала, не уверенная, стоит ли продолжать, но все-таки добавила: — Меня немного утешает то, что они вместе.

— Ты действительно в это веришь?

— Да. — Люси слегка вздернула подбородок. — Наверное, потому, что мне очень хочется в это верить.

На некоторое время установилось молчание.

— Мой отец умер, когда мне было двенадцать лет, — вдруг сказал Коннор.

Люси застыла, не смея и вздохнуть. Даже в самых смелых мечтах она не ожидала услышать ответное признание.

— Он умер во сне от сердечного приступа. Однажды мама проснулась и обнаружила, что он мертв. Папа слишком много работал, при его слабом сердце эта привычка оказалась смертельной.

— Мне очень жаль, — тихо сказала Люси, чуть сжимая его пальцы.

— Когда мне было восемнадцать, мама вышла замуж во второй раз. Ее второй муж — хороший человек, они счастливы, но… — Коннор замолчал.

— Ты чувствуешь себя лишним? — подсказала Люси.

Он нахмурился.

— Никогда не думал об этом такими словами, но, пожалуй, ты права. Вот почему я уехал в университет в другой город. Я мог учиться в Ньюкасле, но предпочел уехать, чтобы не мешать новобрачным. Между школой и университетом я даже уезжал из страны на целый год, путешествовал по Штатам.

— Правда? Как интересно! Я никогда не уезжала так далеко от дома, — с завистью сказала Люси. — А ты не возражал против нового брака матери? — И затаила дыхание, испугавшись, что задала слишком личный вопрос.

Коннор покачал головой.

— Нет, я не возражал. Кристофер хотел жениться на ней гораздо раньше, но мама дождалась, пока я вырасту и созрею для того, чтобы уехать из родительского дома. Когда они поженились, матери было чуть больше сорока, и даже я, ее сын и почти мальчишка, видел, как она привлекательна. — Коннор криво усмехнулся. — Кристофер — преуспевающий адвокат и обладает очень независимым характером, но он без ума от моей матери. Он полюбил ее с первого взгляда и любит до сих пор. Мама продала наш дом и переехала к нему. Он живет в большом особняке, мне выделена комната, но я не очень люблю там…

Коннор вдруг замолчал и замотал головой.

— В чем дело?

— Самому не верится, что я рассказываю тебе все это. Обычно я не люблю распространяться о своей жизни. — Он снова сжал ее руку. — Ты очень хорошая слушательница, юная Люси.

Люси с неохотой сказала себе, что настал самый подходящий момент для того чтобы уйти. Она осторожно высвободила руку и встала.

— Ладно, оставляю тебя наедине с твоими учебниками. Спасибо за завтрак и… за то, что поговорил со мной.

Коннор тоже встал и потянулся. От этого его крупное тело словно стало еще больше, подавляя своей агрессивной мужественностью, а комната как будто уменьшилась в размерах. Люси, будто почуявший опасность зверек, испытала внезапное желание сбежать.

— Обычного человека не нужно долго уговаривать, чтобы он рассказал о себе, — сухо добавил Коннор.

Люси подумалось, что слово «обычный» совершенно ему не подходит.

— Мне пора… Или помочь тебе вымыть посуду?

Коннор улыбнулся и взъерошил ей волосы. Словно щенка ласкает, недовольно подумала Люси.

— У меня есть предложение получше: посиди еще, выпей еще чаю, на улице до сих пор льет.

Люси покосилась на окно.

— Ладно, еще чашку выпью, но потом все-таки пойду.

— Люси, куда ты торопишься? Сейчас половина девятого утра, и сегодня воскресенье.

— Не хочу отрывать тебя от занятий.

— Успею еще позаниматься, у меня целый день впереди. — Он прищурился. — Или тебя кто-нибудь ждет?

Положительный ответ на второй вопрос ему явно не придется по душе, поняла Люси. Она улыбнулась и невинным тоном уточнила:

— Ты имеешь в виду приятеля моего возраста?

— Черт, Люси, ты же не намного меня моложе! — раздраженно бросил Коннор. Помолчал. — Так все-таки ждет тебя кто-нибудь или нет?

Испугавшись, что даже при намеке на то, что у нее кто-то есть, Коннор не захочет иметь с ней ничего общего, Люси поспешно покачала головой.

— Нет, только мои соседки по квартире, но они, наверное, еще не проснулись.

— Тем лучше. — Коннор взял чайник. — Подожди минутку, я схожу на кухню, долью воды.

— Может, мне пока вымыть тарелки или еще что-нибудь сделать?

— Так и быть, я сам все сделаю, поскольку ты в первый раз у меня в гостях. А в следующий раз ты мне поможешь.

«В следующий раз»! Коннор ушел за водой, а Люси глубоко задумалась. Похоже, Сэнди права, и намеренно пробудить интерес мужчины действительно возможно. Но Люси все еще не верилось, что Дерек Коннор может потерять голову от любви к ней, как бы тщательно она ни следовала разработанному ими плану. Однако он явно ею заинтересовался, пусть даже не очень сильно — во всяком случае достаточно, чтобы подбадривать ее на беговой дорожке и даже пригласить в гости. Результат превзошел ожидания Люси.

Вернувшись с полным чайником, Коннор испытующе посмотрел ей в глаза.

— Люси, где ты была вчера вечером?

— Работала.

Он нахмурился.

— Ты подрабатываешь по вечерам?

— Нет, не подрабатываю, я писала реферат. Днем я ходила в кино, поэтому вечером решила поработать. А что?

— Тебя не было в пабе, я уж подумал, что ты заболела.

Коннор разлил чай по чашкам и пододвинул одну Люси. Она опустила глаза, чтобы скрыть переполнявшую ее радость.

— Нет, с тех пор, как стала бегать по утрам, я не болею.

— Так и должно быть. А что ты смотрела в кино?

— «Шербурские зонтики». — Люси мысленно скрестила пальцы. — Я знаю, фильм не новый, но я могу смотреть его сто раз.

— Правда? — оживился Коннор. — Я тоже. Мне особенно нравится вот это…

Он стал насвистывать основную тему, и Люси в такт качала головой.

— На этой неделе «Зонтики» идут три дня, а потом пойдет фильм с Бриджит Бардо.

Коннор пожал плечами.

— Она не в моем вкусе, я предпочитаю брюнеток.

— Ты говоришь так, словно у тебя целый гарем, — небрежно заметила Люси и сделала вид, что сосредоточенно разглядывает содержимое чашки.

Коннор догадался, что она избегает его взгляда.

— Люси, у тебя очень выразительное лицо, — сказал он. — О чем ты думаешь?

— Я просто подумала, есть ли у тебя кто-нибудь дома… ну, девушка… Конечно, это не мое дело, — поспешно добавила она, жалея, что не придержала вовремя язык.

— Нет, у меня нет дома девушки, да и не только дома. Слухи, которые обо мне ходят, абсолютно верны. — Он усмехнулся. — У меня нет времени на девушек.

— И поэтому мне пора уходить, — быстро сказала Люси, вставая. — Дождь может лить весь день.

Коннор обогнал ее и спустился по лестнице первым, чтобы подать ей куртку и кроссовки.

— Может, вызвать такси?

— Не надо, мне полезно прогуляться.

— Подними руки. — Коннор через голову надел на нее куртку и заправил волосы под капюшон. — До встречи на стадионе.

Люси невольно поморщилась, надевая мокрые кроссовки, но потом выпрямилась и невозмутимо улыбнулась.

— Еще раз спасибо за завтрак, Коннор. До свидания.

— До свидания, Дерек, — поправил он.

— Но все остальные называют тебя Коннором, — напомнила Люси.

— Вот именно.

Она снова улыбнулась, на этот раз неуверенно.

— До свидания, Дерек.

— До завтра. Не задерживайся по дороге и, как придешь домой, сразу залезай под душ.

— Есть!

Люси шутливо отсалютовала, подхватила сумку и быстро зашагала по тротуару. Коннор, стоя в дверях, смотрел ей вслед, и она один раз обернулась и помахала ему.

В квартиру Люси вошла промокшая, запыхавшаяся и совершенно счастливая. Бросив куртку в ванной, она прошла в гостиную к Дайане и Сэнди.

— Где ты пропадала, скажи на милость?! — накинулась на нее Сэнди.

Дайана с подозрением всмотрелась в сияющее лицо Люси.

— Не могла же ты бегать в такую погоду!

— Нет, я не бегала. — Люси стала набивать кроссовки скомканными газетными листами, чтобы они просохли. — На стадионе оказалось очень мокро, Дерек решил, что бегать опасно. Вместо этого он пригласил меня к себе на завтрак.

Люси подняла голову и, увидев на лицах подруг одинаковое выражение, расхохоталась.

— К себе? — переспросила Сэнди. — То есть в свою комнату?

Люси кивнула.

— Он у хозяйки единственный жилец, а она уехала на выходные. Весь дом был в нашем распоряжении.

Дайана резко села, как будто ее не держали ноги.

— Значит, ты все-таки его расколола!

— Не спеши с выводами, я не так уж многого достигла. Дерек в меня не влюблен…

— Пока не влюблен, — уточнила Сэнди, — он достаточно тобой заинтересовался, если пригласил на завтрак в свою берлогу.

— За что я ему искренне благодарна, — чопорно сказала Люси. — Думаю, я своими подвигами на беговой дорожке заслужила как минимум пару сандвичей с беконом.

— Тебе пришлось их готовить?

— Ничего подобного, Дерек приготовил их сам!

— Это он просил звать его по имени? — спросила Сэнди, явно потрясенная.

— Да, для меня он — Дерек, а для всех остальных — Коннор.

— А что было дальше? — нетерпеливо спросила Дайана. — Он пригласил тебя на свидание?

Люси сникла.

— Нет. Хотя я как только ни намекала, рассказала, что была в кино, и упомянула, какой фильм идет на этой неделе. Может, он и любит французские фильмы, но меня в кино не пригласил.

— Не расстраивайся, ты и так творишь чудеса, — утешила Сэнди. — Когда вы встречаетесь?

— Он сказал, что мы встретимся завтра на стадионе, но я подумала, может, не появляться до вторника?

Сэнди замотала головой.

— Если он хочет видеть тебя завтра, будь там.

— А это не будет перебор?

— Нет, детка, вы вступили в фазу номер три, время ускорить события.

— Надеюсь, все эхо не закончится слезами.

Дайана нахмурилась.

— С какой стати? Ведь это всего лишь игра.

Ночью, лежа в кровати, Люси много думала об этой фразе Дайаны. С тех пор, как они с Дереком рассказали друг другу о своей жизни, то, что вначале действительно было игрой, перестало походить на игру. Угрызения совести долго не давали Люси заснуть. Однако утром она, как обычно, проснулась рано, оделась и вышла на улицу. Было холодно, но, к счастью, сухо. Дерек пришел на стадион раньше нее. Увидев Люси, он улыбнулся и помахал рукой.

— Привет! Ну как, готова пробежать лишний круг?

Люси кивнула и стала разминаться, потом вместе с Дереком побежала вокруг стадиона. Почему-то под его руководством бежать было легче, чем одной; опьяненная успехом, она прибавила скорость, но вдруг в начале четвертого круга ее правую ступню пронзила острая боль. Резко остановившись, Люси потеряла равновесие, упала на бок и по инерции несколько раз перекатывалась, пока в конце концов не распласталась на спине.

Дерек опустился на колени рядом с ней.

— Люси, что с тобой?

Она так запыхалась, что не могла говорить. Пока Люси ловила ртом воздух, Дерек ощупал ее руки и ноги, осмотрел щиколотки, убедился, что она ничего не сломала, и осторожно потянул ее вверх, помогая встать.

— Дыши глубже, вот так. Умница. Обопрись на меня.

Люси с благодарностью подчинилась, все еще тяжело дыша, однако вскоре у нее возникла другая проблема: она слишком остро стала ощущать тепло и запах его тела, а сердце забилось так громко, что она боялась, Дерек может услышать. Неуверенно улыбаясь, она отстранилась от него.

— Извини, я такая неуклюжая.

— Наверное, ты наступила в лужу и поскользнулась, — пробурчал Дерек. — Ты уверена, что можешь идти?

Люси кивнула.

— Все-таки обопрись на мою руку, я провожу тебя до дома.

Люси в ужасе уставилась на него.

— Не надо! Со мной все в порядке, я дойду сама.

Дерек нахмурился.

— Не глупи, ты хромаешь.

— Мне в носок что-то попало.

Дерек присел на корточки, снял с ее ноги правую кроссовку и вдруг чертыхнулся.

— В подошву воткнулся гвоздь. — Он снял испачканный кровью носок и осмотрел ступню Люси. — Неудивительно, что ты упала. Интересно, откуда на беговой дорожке гвоздь?

— Может, его принесло водой, помнишь, какой вчера был ливень?

— В таком случае, там могут быть еще гвозди, надо сообщить администрации стадиона, пусть проверят. А тебе нужно наложить повязку. Сядь, посиди минутку, я принесу из мужского душа аптечку.

Пока Дерек отсутствовал, на стадионе стали собираться на утреннюю пробежку члены бейсбольной команды. Один из парней, атлет футов семи ростом, подошел к Люси.

— В чем дело, детка, подвернула ногу? — спросил он.

— Нет, наступила на гвоздь. — Люси чувствовала себя ужасно неловко.

— Не повезло. Принести тебе пластырь? — предложил он.

В это время вернулся Дерек. Увидев капитана, гигант изумился:

— Коннор? Что-то ты сегодня поздно.

— Привет. Фил, поосторожнее на дорожке, там могут оказаться еще такие штуки.

Дерек продемонстрировал гвоздь, извлеченный из подошвы кроссовки Люси. Затем он заклеил ранку на ее ступне пластырем и надел сверху носок.

— Ну вот, порядок. — Он помог ей подняться. — Стоять можешь?

Люси осторожно наступила. Нога побаливала, но не настолько сильно, чтобы она не могла идти.

— Нормально, прошу прощения за беспокойство. — Она улыбнулась обоим мужчинам. — Спасибо, я, пожалуй, пойду. Пока.

— Послушай, мне ничего не стоит донести такую крошку, как ты, до студгородка, — с готовностью предложил Фил, но Коннор метнул на него такой свирепый взгляд, что энтузиазм атлета мгновенно угас.

— Спасибо, но я сама дойду, правда.

Люси, прихрамывая, поспешно двинулась к выходу. Утро было испорчено. Когда она вернулась домой, соседки еще спали. Люси, чуть не плача, поплелась принимать душ. В ближайшее время она не сможет бегать, а значит, у нее нет никакой надежды увидеться с Дереком. Вдруг в ванную, напугав Люси до полусмерти, ворвалась Дайана.

— Тебя к телефону. Бегом!

Завернувшись в полотенце, Люси бросилась в гостиную. Ее первой мыслью было, что что-то случилось с тетей.

— Люси? Это Дерек.

Брови Люси взметнулись чуть ли не до самых волос. Она молча кивнула в ответ на вопросительный взгляд Сэнди, подруга торжествующе подняла большой палец и вышла из комнаты, оставив Люси одну.

— Привет.

— Я хотел узнать, благополучно ли ты добралась до дома. Как нога?

— Нормально, рана неглубокая.

— Хорошо, но тебе лучше некоторое время не бегать.

— Да, верно.

В трубке повисло молчание.

— Люси?

— Что?

— Ты так быстро скрылась, что я не успел тебя спросить. — На этот раз пауза длилась дольше. Нервы Люси натянулись до предела. — Ты сегодня вечером занята? — наконец спросил Дерек.

Люси стиснула зубы, чтобы не стучали, и ответила не сразу, будто вспоминая, что у нее намечено на вечер:

— Нет.

— Французский фильм, о котором ты упоминала… Я тут подумал… может, посмотрим его вместе?

— Ладно, — ответила она как можно небрежнее.

— Тогда я заеду за тобой в семь. До вечера.

Люси, как во сне, повесила трубку. В комнату заглянула Сэнди.

— Зачем он звонил?

Люси перевела на подругу все еще ошеломленный взгляд.

— Он пригласил меня в кино и заедет за мной на машине.

— Дайана! — завопила Сэнди. — Иди сюда! Фаза номер три развивается успешно!

4

Люси заставила себя вернуться к действительности и обнаружила, что так долго грезила наяву, что вода в ванне остыла, да и сама она успела замерзнуть. Гладить платье, в котором она собиралась идти на ужин с Хэмфри, было уже некогда, и она достала из шкафа другое — длинное, черное, из джерси. Расчесав волосы, которые она теперь носила длиной до плеч, она умело наложила макияж, капнула несколько капель духов на запястья, за уши, в ложбинку между грудей и надела туфли на низком каблуке — такой рост, как у Хэмфри Лоудера, тактично именуют «средним», и Хэмфри сильно комплексовал по этому поводу.

Обычно по субботам он заезжал за Люси ровно в восемь. Хэмфри всегда отличался пунктуальностью, но в этот вечер позвонил в ее дверь почти на час позже.

— На дорогах пробки? — участливо спросила Люси, открывая ему дверь. — Проходи. Хочешь выпить?

— Спасибо, не откажусь. Ты просто ангел.

Он бросил на пол чемодан, устало плюхнулся на диван и вздохнул.

— Извини, что опоздал. На дорогах действительно творится что-то невообразимое, я полз, как черепаха. — С благодарностью приняв стакан виски со льдом, он залпом осушил половину. — Только это мне и нужно было. — Хэмфри окинул ее одобрительным взглядом и улыбнулся. — Люси, ты прекрасно выглядишь.

Она присела в шутливом реверансе.

— Спасибо, сэр, вы очень любезны. Я позвонила в ресторан и предупредила, что мы опоздаем; они обещали придержать наш столик, хотя и без особого энтузиазма.

— Почему? Кажется, мы их постоянные посетители.

— Но сегодня день святого Валентина.

Хэмфри хлопнул себя по лбу и застонал.

— Проклятье! Люси, я же хотел купить тебе коробку конфет, но забыл! Вынужден снова просить прощения.

Люси задумчиво прищурилась.

— Так это не ты прислал мне открытку?

Она взяла со стола открытку с сердечком и протянула Хэмфри.

— Нет, не я. Кто же ее прислал?

— Понятия не имею. — Люси показала на розу в вазе. — Я получила еще и это.

Нахмурившись, Хэмфри встал и заходил по комнате.

— Может, твой старый приятель Стив Митчелл?

Люси точно знала, что Стив этого не делал, однако, чтобы не портить Хэмфри настроение, сказала:

— Наверное. Но нам пора в ресторан, не могут же они держать наш столик до бесконечности.

— Да, ты права. — Хэмфри недовольно оглядел свой помятый костюм. — Послушай, нельзя ли мне быстренько принять душ и переодеться?

Подхватив чемодан, Хэмфри ушел в ванную. Люси задумчиво вертела в руках открытку. Если ее прислал не Хэмфри, тогда кто? Кто этот неизвестный воздыхатель? Не связана ли анонимная открытка с сегодняшним звонком? Может, ее прислал тот самый тип, который дышал в трубку?

Хэмфри, чтобы загладить впечатление от своего опоздания, заказал за ужином самое дорогое вино. Позже, когда они перешли в бар выпить кофе, Хэмфри заказал коньяк, и Люси с тревогой отметила, что он пьет слишком много.

— Люси, мне нужно тебе кое-что сказать.

От усталости и от выпитого спиртного белки глаз Хэмфри немного покраснели, и его пристальный взгляд почему-то вызвал у Люси неприятное предчувствие.

— В таком случае нам лучше вернуться ко мне, здесь слишком шумно.

По дороге от ресторана до дома Люси Хэмфри молчал, что только укрепило Люси в ее тревожном предчувствии. Открывая ключом небольшую дверь, расположенную рядом со стеклянной дверью в магазин, она уже по-настоящему нервничала.

— Хочешь кофе? — с порога предложила она.

— Не сейчас. Давай сядем и поговорим. — Хэмфри опустился на диван и, взяв Люси за руку, заставил сесть рядом. — Послушай, Люси, мы с тобой встречаемся довольно долго.

Вступление не понравилось Люси, и она поспешила уточнить:

— Раз в неделю по субботам в течение двух месяцев.

— Не двух, а почти трех, — поправил Хэмфри. — Для меня это более чем достаточный срок, чтобы разобраться в своих чувствах, надеюсь, и для тебя тоже.

— Хэмфри, к чему ты клонишь?

— Неужели ты еще не поняла? Я прошу тебя выйти за меня замуж!

Хэмфри попытался ее поцеловать, но Люси вывернулась, встала с дивана и пересела на стул.

— Но почему? — тихо спросила она.

— Почему? — Хэмфри даже обиделся. — Потому, что я тебя люблю, конечно, и потому, что считаю, что мы будем счастливы вместе. Разве тебе не нравится мое общество?

— Нравится, не спорю, но я не догадывалась, что ты задумывался о браке. — Люси пристально посмотрела на него. — Хэмфри, скажи откровенно, это внезапное предложение не связано с потребностью доказать бывшей жене, что тобой интересуются более молодые женщины?

— Люси, ты несправедлива! — Хэмфри покраснел, потом снова побледнел. — Может, в самом начале нечто подобное действительно было, — нехотя признался он. — Но вскоре мое отношение изменилось. А сегодня, когда я увидел эту идиотскую открытку, я почувствовал такую дикую ревность, что она подтолкнула меня к решительным действиям. Я понял, что хочу узаконить наши отношения. — Он с мольбой посмотрел на Люси. — Так ты хотя бы подумаешь о моем предложении?

— Боюсь, что это маловероятно, — мягко, чтобы не обидеть Хэмфри, сказала она.

Но Хэмфри все-таки обиделся. Он вскочил и заходил кругами по комнате.

— Но почему? У тебя кто-нибудь есть?

Люси вздохнула.

— Есть, но не в том смысле, какой ты вкладываешь в это слово.

— В каком же тогда? — Он на секунду остановился, посмотрел ей в лицо и снова принялся нервно мерить шагами гостиную. — Наверное, это Стив Митчелл, твой старый приятель со своей слезливой историей. Ты уверена, что действительно хочешь связать себя с человеком, за плечами которого неудачный брак и у которого есть ребенок?

— Хэмфри, но то же самое можно сказать и о тебе!

— Нет, я — другое дело, я, по крайней мере, официально разведен, да и ребенок у меня уже большой, подросток, а не какой-нибудь малыш.

Люси кивнула.

— Хорошо, пусть так, но наш гипотетический брак породил бы множество проблем.

— Ты имеешь в виду Джоша? Не вижу в нем проблемы, он живет с матерью, к тому же ты ему нравишься.

— Я рада, но, Хэмфри, если бы я вдруг решила выйти за тебя замуж, где бы мы стали жить?

— Как где? Естественно, у меня.

— В Лондоне?

— В этом и заключается твоя «проблема»?

— Возможно. В Уиксворте у меня своя жизнь, магазин, друзья, здесь меня окружают знакомые лица. Я не хочу жить в большом городе. Но главное даже не в этом. — Поколебавшись, Люси решила наконец назвать истинную причину: — Главное препятствие — мое прошлое.

Хэмфри прищурился.

— У тебя есть какая-то тайна?

Люси кивнула, невольно посмотрев на розу.

— Ты имеешь в виду мужчину?

— Скорее последствия отношений с мужчиной.

— У тебя, — он конвульсивно сглотнул, — был ребенок?

— Нет, Хэмфри.

— Так в чем же дело?

Люси отвела взгляд.

— Хэмфри, я не могу выйти за тебя замуж, потому что я все еще замужем за другим человеком.

Он остановился как вкопанный, круто развернулся и в гневе рявкнул:

— Что-о?! И ты об этом молчала?!

— Я никому об этом не говорила, даже Эмили. Поверь, если бы ты не завел речь о браке, я и тебе не сказала бы.

— А о чем я, по-твоему, думал, в моем-то возрасте?! Я слишком стар, чтобы быть твоим приятелем.

— Я думала, слово «партнер» подошло бы больше.

Хэмфри невесело усмехнулся и едко заметил:

— Слово «партнер» подразумевает привилегии, которыми я не пользуюсь. А теперь я выясняю, что существует целый пласт твоей жизни, о котором я ничего не знал.

Люси устало вздохнула.

— Хэмфри, зачем тебе об этом знать? Это никого, кроме меня, не касается. О моем замужестве не знает ни один человек, если тебя это утешит.

— По-моему, ты кое-кого забыла, — едко вставил Хэмфри. — Своего таинственного мужа.

— Конечно, я о нем помню. — Люси поджала губы.

— Так в чем дело? Он что, не хочет дать тебе развод?

— Не знаю, — прошептала она.

— Не знаешь? — опешил Хэмфри. — Как это?!

— Я его никогда не спрашивала.

Было видно, что Хэмфри стоит большого труда держать себя в руках.

— Люси, — медленно произнес он, — сколько тебе было лет, когда вы поженились?

— Восемнадцать.

Хэмфри воззрился на нее с недоверием.

— С тех прошло десять лет! Почему ты не подала на развод?

— Мы расстались очень плохо, после ужасной ссоры, и я поклялась, что он должен попросить о разводе первым, — с неожиданным жаром ответила Люси.

— Почему же он этого не сделал?

— Понятия не имею. Развод не стоил бы ему ни пенни, мне от него ничего не нужно.

Хэмфри задумчиво всмотрелся в ее лицо.

— Люси, мне кажется, тебе пора освободиться от этого человека независимо от того, собираешься ты выйти за меня или нет.

— Возможно, ты прав.

Хэмфри снова сел на диван, посмотрел на Люси и тихо спросил:

— Не хочешь рассказать о своем браке?

— Нет.

— Что ж, тогда ответь мне только на один вопрос. Этот тип тебя бросил, или ты сама от него ушла?

— Я ушла от него.

— Впрочем, через десять лет это уже не важно. — Хэмфри слабо улыбнулся. — Я хорошо знаю, что такое развод. Из-за дома и Джоша наш развод с Энн был гораздо сложнее, чем у многих. Тебе известно, что после десяти лет раздельного проживания любой суд даст тебе развод независимо от согласия мужа?

— Правда? — Люси нахмурилась. — В таком случае, очень странно, что муж до сих пор со мной не развелся. Может быть, развелся, но забыл меня об этом известить? — Она пожала плечами. — Или он вообще забыл, что был на мне женат.

Хэмфри удрученно покачал головой.

— Нет, Люси, если мужчина был женат на тебе, он этого не забудет.

Оставшись одна, Люси посмотрела на часы и увидела, что стрелки приближаются к двенадцати, — Хэмфри неизменно до полуночи возвращался в отель. Вплоть до сегодняшнего вечера Хэмфри никогда не пытался перевести их отношения на более интимный уровень, и Люси была ему за это благодарна. В небольших дозах ей нравилось его общество, но в ее отношении к Хэмфри не было ничего сексуального. В жизни Люси уже была бурная страсть, и ничего хорошего из этого не вышло.

День выдался тяжелым, особенно эмоционально напряженным был последний час. Разбирая постель, Люси мечтала только о том, чтобы лечь и закрыть глаза. Она уже разделась и собиралась выключить свет, как вдруг зазвонил телефон. Вероятно, Мелани звонит предупредить, что не выйдет завтра на работу, подумала Люси, беря трубку. На другом конце провода долго молчали, наконец кто-то шепотом произнес ее имя и раздались короткие гудки.

Люси чуть не выронила трубку. Рука дрожала. О сне не могло быть и речи. Набросив поверх ночной рубашки халат, Люси пошла в кухню, налила себе чаю и вернулась с чашкой в спальню. Трудно сказать, какое чувство было в ней сильнее: злость или страх. Всего лишь несколько минут назад у нее слипались глаза, но телефонный звонок прогнал сон. Гадать о том, кто звонил, не имело смысла. Оставив настольную лампу включенной, Люси села на кровати, подложив под спину подушку. Разговор с Хэмфри пробудил воспоминания о ее недолгом браке, но, возможно, это и к лучшему: если она вспомнит прошлое во всех подробностях, ей будет легче поднять вопрос о разводе. В одном Хэмфри прав: ей давно следовало развестись.

5

Собираясь на первое настоящее свидание с Дереком Коннором, Люси хотелось петь и танцевать, но она заставила себя спуститься вниз спокойно, с достоинством. Сэнди и Дайана предлагали помощь, но на этот раз Люси отказалась: сама наложила макияж и надела вещи из собственного гардероба. Люси решила не делать замысловатую прическу и просто завязала волосы на затылке бархатной лентой. Все эти сборы заняли мало времени, в результате она была готова раньше срока и ей пришлось ждать. Ожидание было томительным. От волнения Люси даже слегка подташнивало. Наконец Дерек позвонил в дверь. Подруги провожали Люси так, словно она собралась не в кино, а, по меньшей мере, в свадебное путешествие.

Дерек ждал на улице, прислонившись к дверце спортивного автомобиля с откидным верхом.

— Привет, — выдохнула Люси. — Неплохая тачка.

Дерек по-хозяйски погладил капот.

— Она на некоторое время вышла из строя, пришлось ждать, когда появятся запчасти, я только что забрал ее из гаража. — Он галантно распахнул перед Люси дверцу. — Я решил поднять верх, чтобы ты хотя бы сегодня не намокла.

Садясь в машину, Люси чувствовала на себе взгляды Сэнди и Дайаны, наблюдавших за ней из окна второго этажа.

— Как нога? Воспаления нет?

— Нет, все нормально. Немного побаливает, но терпимо.

Когда они вошли в кинозал, свет уже погас, хотя фильм еще не начался. Оказавшись рядом с Дереком в темноте, Люси смотрела на экран, не смея пошевелиться. Ей все еще не верилось, что это происходит на самом деле. Но постепенно ее волнение прошло, и она даже стала успевать следить за действием.

Выходя из зала после сеанса, они увидели, что снова полил дождь. В фойе Дерек помедлил.

— Ты сможешь добежать до машины со своей больной ногой или мне тебя донести?

— Не стоит, я добегу, — заверила Люси.

Они взялись за руки и совершили короткую пробежку под дождем до машины. Включая зажигание, Дерек сказал:

— Не хочешь зайти куда-нибудь перекусить?

Не хочет ли она?! Люси с готовностью согласилась:

— Да, я бы не отказалась.

— Можем пойти в паб, — небрежно предложил Дерек, — а можем снова ко мне, если хочешь.

— Лучше к тебе, — быстро сказала Люси.

В кинотеатре им каким-то чудом удалось не встретить ни одного знакомого из университета, но в пабе они непременно на кого-нибудь наткнутся. Мысль о том, что их увидят вместе, станут судачить об их отношениях, приводила Люси в ужас, у них и отношений-то никаких нет. Пока.

Дерек затормозил у уже знакомого Люси дома. Еще до того, как они вышли из машины, входная дверь открылась и на пороге возникла приветливо улыбающаяся седая дама.

— Я услышала машину. Быстро входите, пока не промокли.

Как только они вошли в дом, женщина сказала:

— Дерек, познакомь нас.

— Миссис Пэнфолд, это Люси Браун. Она учится на первом курсе.

— Рада с вами познакомиться, милочка, давайте сюда ваш плащ, я повешу его на вешалку.

Немного смутившись под оценивающим взглядом квартирной хозяйки Дерека, Люси покорно сняла плащ.

— Миссис Пэнфолд, мы решили выпить кофе с сандвичами дома, вместо того чтобы идти в паб, — улыбаясь, пояснил Дерек.

— Разумное решение — при их ценах. Дерек, в холодильнике есть сыр и салат. — Миссис Пэнфолд улыбнулась им, как добрая тетушка. — А я пойду досматривать сериал.

В современной сверкающей безупречной чистотой кухне Дерек указал на буханку хлеба.

— Люси, можешь нарезать хлеб?

— У меня всегда получаются слишком толстые куски. Лучше ты нарежь, я буду намазывать маслом.

Дерек стал доставать продукты из холодильника и выкладывать на стол.

— Бекона сегодня нет.

— С чем тебе делать сандвичи?

— Все равно, я все люблю.

Люси положила на тонкие ломтики хлеба кусочки сыра, листочки зеленого салата, сверху на каждый сандвич положила по оливке и закрепила каждое сооружение шпажками. Закончив приготовление сандвичей, Люси не успела задаться вопросом, где они будут есть: Дерек водрузил блюдо с сандвичами на поднос, поставил туда же две тарелки, положилдве льняные салфетки и велел Люси подниматься в его комнату. Из этого Люси сделала вывод, что миссис Пэнфолд не запрещает жильцу приглашать в гости девушек.

В комнате Дерек включил свет и всмотрелся в лицо гостьи.

— В чем дело, Люси? Ты предпочитаешь поесть внизу?

— А где ты обычно питаешься? В кухне?

— Нет, кроме воскресных обедов, я забираю еду на подносе в свою комнату. — Он с шутливым укором покачал головой. — Не волнуйся, Люси. Ты, конечно, выглядишь так аппетитно, что тебя хочется съесть, но я обещаю ограничиться сандвичами. Кстати, если у тебя есть сомнения, ты могла выбрать паб, а не приходить сюда.

Люси густо покраснела. Утешало ее только то, что, в отличие от их встреч на стадионе, она хотя бы не обливается потом. Она улыбнулась.

— Извини, я просто подумала, как миссис Пэнфолд относится к гостям женского пола.

— Когда я ее вчера предупредил, что, возможно, приду с девушкой, она была страшно довольна. Кажется, она считает, что мне пора познакомиться с «хорошей девушкой». — Дерек положил сандвич на тарелку и передал Люси. — Но ты ведь наверняка бывала у ребят в общежитии?

— Бывала, но не одна.

Дерек знаком предложил ей сесть на диван и устроился рядом.

— Не могу поверить, что никто из ребят, которые вокруг тебя увиваются, не приглашал тебя в гости.

Люси кивнула с полным ртом.

— И ты ходила?

— Нет, — ответила Люси, прожевав.

— Почему?

Она метнула на него сердитый взгляд.

— Ты задаешь слишком много вопросов!

Дерек усмехнулся.

— Извини, мне просто интересно.

— Скорее уж любопытно. Тебе не терпится узнать, почему я согласилась прийти к тебе, но отказала другим, — напрямик сказала Люси.

Дерек от души расхохотался.

— Не в бровь, а в глаз!

Некоторое время Люси молча жевала, потом, когда Дерек посерьезнел, покосилась на него.

— Подозреваю, что теперь моя очередь сказать «не волнуйся».

— А я и не волнуюсь, — возразил Дерек. — Мне просто интересно, почему мне посчастливилось там, где не повезло другим.

Люси хмыкнула.

— В отличие от тебя они не разделяют мою любовь к французскому кино. — Она решила отбросить осторожность. — Раз уж ты затронул эту тему, Дерек Коннор, то скажу, что уж если кому повезло, так скорее мне. Всем известно, что ты не интересуешься девушками. Почему так?

— Ого, а ты, оказывается, можешь быть колючей! — Дерек пристально посмотрел ей в глаза. — Ты не такая, как другие. В тебе нет притворства. Я бы даже сказал, ты не похожа на женщину.

«Нет притворства»! — ужаснулась Люси. Если бы он знал!

— Ничего подобного, я совершенно нормальная женщина!

— Думаешь, я не заметил? — сухо бросил Дерек, вставая. — Что будешь: чай, кофе или пиво?

— Чай. — Люси поморщилась. — Я пью пиво, когда бываю в пабе, но на самом деле терпеть его не могу.

Дерек погрозил ей пальцем.

— Тогда не пей его, заказывай минеральную воду или фруктовый сок.

— Но это будет выглядеть по-детски!

Дерек улыбнулся.

— Люси, какая разница? Будь собой. И учти еще кое-что: девушке с твоей внешностью очень полезно сохранять трезвую голову, особенно когда мужчина, с которым она пришла, пьет.

Дерек не догадывался, какое удовольствие доставил Люси его небрежный, оброненный вскользь комплимент.

— Ты прав, — согласилась она. — Но мои знакомые ведут себя относительно прилично, хотя и они иногда пьют слишком много.

— Подожди, скоро день святого Валентина, будут танцы в студенческом клубе, если ты на них пойдешь, будь осторожна. Раньше в этот день всегда творилось черт знает что. — Дерек передал ей чашку чая. — Но ты не доела сандвич.

— Я еще не успела.

Он снова сел рядом с Люси и похлопал ее по коленке.

— Ну что, мы снова друзья?

— Конечно, — беззаботно откликнулась она. — Не могу же я поссориться со своим тренером.

Дерек прищурился.

— Так вот как ты ко мне относишься?

— Не совсем. — Люси умышленно сделала паузу, тщательно пережевывая кусок сандвича, и только потом скромно улыбнулась. — Ты был так добр ко мне, что, пожалуй, я начинаю относиться к тебе как к старшему брату.

Дерек вдруг пролил на себя горячий чай и, чертыхнувшись, вскочил. Люси тоже встала и попыталась вытереть его джинсы льняной салфеткой, но Дерек, что-то пробурчав, оттолкнул ее руки и выскочил из комнаты. Люси недоуменно посмотрела ему вслед, пожала плечами и села как ни в чем не бывало допивать чай. Вскоре Дерек вернулся, переодевшись в потертые вельветовые брюки.

— Ты в порядке? — осторожно спросила Люси.

— Да, я не пострадал, пострадали только джинсы, потом их выстираю.

Дерек сел, скрестил руки на груди и нахмурился так, что темные брови почти сошлись на переносице. Через некоторое время он повернулся к Люси и взял ее за руку.

— Послушай, Люси, думаю, нам нужно поговорить.

Люси оцепенела. Неужели он узнал о нашем с девчонками плане? — мелькнула у нее паническая мысль.

— Поговорить? О чем?

К ее удивлению, Дерек как будто смутился. Глядя на их соединенные руки, он неловко поёрзал на диване.

— Из того, что ты говорила, я понял, что у тебя не слишком большой опыт общения с мужчинами, верно?

У Люси немного отлегло от сердца.

— Да, это так.

— У тетки, с которой ты жила, были друзья мужчины?

— Да, и не один. — Люси не понимала, к чему он клонит. — Эмили ведет довольно активную светскую жизнь — ну, знаешь, обеды, концерты и все такое.

— Но ты, вероятно, училась в женской школе?

— Да, ты угадал. А к чему все эти расспросы?

— Потерпи минутку, сейчас поймешь. Ты общалась с мальчиками?

— Конечно! Мы дружили с ребятами из соседней школы. У меня даже был поклонник, брат моей лучшей подруги Мелани.

Дерек немного расслабился.

— Хороший парень?

— Да, Стив очень славный. — Люси насмешливо посмотрела ему в глаза. — Дерек, я все знаю насчет тычинок и пестиков, если ты ведешь к этому.

— Ни минуты не сомневаюсь, что знаешь. Но мне показалось, что тебе будет невредно получить несколько полезных советов от представителя противоположного пола. — Он смущенно прочистил горло, все еще глядя на их руки. — Люси, ты девственница?

Она рывком высвободила руку и вскочила.

— А тебе какое дело?!

Дерек тоже вскочил и метнулся вперед, преграждая ей путь к двери.

— Прочь с дороги! — яростно приказала Люси. — Я ухожу!

— Люси, успокойся, дай мне все объяснить. Я просто волнуюсь за тебя.

— Можешь не волноваться, — отрезала она. — Я способна сама о себе позаботиться.

Дерек схватился за голову.

— Черт, как неловко получилось! Как ты думаешь, почему я несколько минут назад выскочил из комнаты как ошпаренный?

Гнев Люси немного утих.

— Потому что ты в самом деле ошпарился.

Дерек грустно улыбнулся.

— Это только часть правды. Главная причина заключалась в том… в моей реакции на твое прикосновение в этой особенно опасной зоне. Люси, никогда больше так не делай. Ну вот, я опять вогнал тебя в краску. В свое оправдание могу сказать только, что я смущен не меньше.

Люси не знала, смеяться или плакать, и в конце концов рассмеялась. Дерек тоже рассмеялся с заметным облегчением и обнял ее.

— Пообещай, что никогда не будешь так делать ни с кем другим! — велел он.

Такое обещание Люси было дать нетрудно.

— Обещаю. — Все еще улыбаясь, она посмотрела ему в глаза. — И, если это тебя очень интересует, — да.

— Что «да»? — Голос Дерека вдруг стал хриплым.

— То, про что ты спрашивал.

Внезапно обоим стало не до смеха. Дерек посерьезнел, в его глазах Люси прочла выражение, которое должно было бы ее насторожить, но она и пальцем не пошевелила, чтобы отстраниться. Казалось, время остановилось. Люси зачарованно смотрела, как Дерек медленно-медленно склоняется к ней.

Соприкосновение их губ, поначалу нежное, спровоцировало у обоих взрывную реакцию. Дерек крепче прижал к себе Люси и снова поцеловал ее, на этот раз жадно, страстно, Люси прильнула к нему, ее губы с готовностью раздвинулись навстречу его языку. Через какое-то мгновение оба уже дышали чаще, чем после интенсивной пробежки. Дерек сел на диван и усадил Люси к себе на колени. Оторвавшись от ее губ, он стал осыпать поцелуями ее лицо, одновременно одной рукой развязал ленту и распустил ее волосы.

— Я это не планировал, — прошептал он.

— Я знаю, — прерывистым шепотом ответила Люси. — У тебя нет времени на девушек.

Поцеловав ее с удвоенным пылом, он уточнил:

— На других девушек.

Люси была на седьмом небе. Отбросив всякие угрызения совести, она всецело отдалась наслаждению, которое дарили ей губы Дерека. Сидя у него на коленях, она ощущала твердость и жар его возбужденной плоти, ему стоило немалого труда ограничиться одними поцелуями. Дерек крепче сжал руки на ее талии, и она вдруг поняла, что таким способом он пытается помешать своим рукам двинуться выше. Осознав это, Люси ответила на поцелуй с такой несдержанной страстью, что Дерек в конце концов сам оторвался от нее, снял ее с колен и отодвинулся, тяжело дыша и обхватив голову руками.

— Клянусь, я пригласил тебя совсем не для этого, — хрипло пробормотал он.

Люси не могла говорить. Она нежно дотронулась до руки Дерека, тот, не глядя на нее, сжал ее кисть.

— Ты в порядке? — спросил он наконец.

— Да, — пролепетала Люси.

Ее губы припухли от поцелуев, волосы растрепались. Дерек вопросительно посмотрел ей в глаза.

— С тобой такое уже бывало?

Люси притворилась, будто не поняла.

— Меня много целовали, но так — никогда.

— Что ты почувствовала? — Он всматривался в ее глаза, словно хотел заглянуть в душу. — Ты по-прежнему относишься ко мне как к брату?

И он еще спрашивает! Люси криво улыбнулась.

— Мне казалось, что, если ты перестанешь меня целовать, я умру. — В глазах Дерека появилось выражение такой муки, что Люси поспешила его успокоить: — Дерек, не переживай, мы всего лишь несколько раз поцеловались. Если по каким-то причинам это представляет для тебя проблему, отвези меня домой, и я забуду об этом вечере.

Он недоверчиво вскинул брови.

— А ты сможешь?

— Постараюсь, если нужно.

— Ну нет!

Он снова рывком посадил Люси к себе на колени и жадно припал к ее губам, затем оттянул ворот свитера, чтобы поцеловать в шею. От его быстрых обжигающих поцелуев сердце Люси заухало, как молот. Дерек просунул руки под свитер и накрыл ладонями ее груди, потом освободил их от чашечек бюстгальтера и дотронулся пальцами до теперь уже обнаженной кожи. Под его ласками соски отвердели, все тело Люси охватил жар, она еще крепче прижалась к Дереку, обняла его за шею и сама поцеловала его в губы, потом еще и еще. На этот раз первой отстранилась Люси, но Дерек снова привлек ее к себе и уткнулся лицом в ее волосы.

— Это неправильно, — простонал он, — мне не следовало этого делать.

Люси погладила его по голове.

— Дерек, это были всего лишь поцелуи.

— Но я хотел гораздо большего, да и до сих пор хочу.

— Я тоже.

Дерек резко выпрямился, лицо посуровело.

— Люси, никогда так не говори!

Она отважно посмотрела ему в глаза.

— Я всего лишь даю понять, что ничуть не меньше тебя виновата в том, что произошло.

— Но, если бы я не начал первым, ты меня поцеловала бы?

— Ни за что! — Люси криво улыбнулась. — Я не знала, что ты… ну, что ты испытываешь ко мне такие чувства.

— Я сам этого не знал. — Дерек медленно покачал головой. — Во всем виноват Фил.

— Фил? А, высокий такой? Твой товарищ по команде?

— Да. Когда он предложил донести тебя до дома, я готов был на него наброситься. Я чуть было не велел ему убрать от тебя руки, потому что ты принадлежишь мне. — Дерек улыбнулся с таким выражением, словно сам себе удивлялся. — Если хочешь, можешь меня высмеять.

Люси изумленно покачала головой, потом встала и замерла в нерешительности, не зная, как реагировать на его ошеломляющее признание.

— Уже поздно, мне пора.

Дерек тоже встал и посмотрел на нее как-то мрачно.

— Ты пару дней не сможешь бегать.

— Да, я знаю.

Чтобы скрыть растерянность, Люси занялась волосами, пытаясь снова завязать их в хвост.

— Что ты обычно делаешь по вечерам?

— Хожу в кино или в студенческий клуб. Иногда смотрю дома телевизор. А иногда, хочешь верь, хочешь нет, просто готовлюсь к занятиям.

Дерек отвел с ее лица прядь волос и улыбнулся такой откровенно собственнической улыбкой, что пульс Люси участился, наверное, вдвое.

— Значит, ты поступила в университет не просто для того, чтобы приятно провести время? Чем ты собираешься заняться, когда…

— Вырасту? — с иронией подсказала Люси.

— Вообще-то я собирался сказать, когда закончишь университет.

— Ты спрашиваешь прямо как наша классная дама.

Дерек шутливо зарычал и привлек ее к себе.

— Как, ты снова сомневаешься в моих сексуальных предпочтениях? Неужели я тебя еще не убедил?

— Убеди меня снова! — прошептала Люси.

Дерек шумно втянул воздух и поцеловал ее с такой страстью, что из-за разницы в росте они чуть не потеряли равновесие.

— Я был не прав, — простонал он, — ты определенно женщина, и у тебя есть все необходимое, чтобы свести мужчину с ума. И теперь тебе действительно пора идти. — Он оттолкнул ее от себя. — Иди в ванную и приведи себя в порядок, миссис Пэнфолд наверняка захочет с тобой попрощаться.

На обратном пути они оживленно обсуждали фильм, старательно делая вид, будто ничего не произошло. Как только Дерек затормозил перед домом, где Люси снимала квартиру, она быстро попрощалась, пулей выскочила из машины и помчалась вверх по лестнице так быстро, как только могла с больной ногой.

— Что-то ты поздно, — с тревогой заметила Сэнди.

Дайана втащила Люси в их комнату.

— Как все прошло? Он держал тебя за руку в темноте? Сегодня он хотя бы поцеловал тебя на прощание?

Люси рассмеялась.

— Дайана, ради всего святого, я же не спрашиваю, чем ты занималась с Джеком.

— Вот как! — Сэнди присвистнула. — По-видимому, ты прекрасно провела время.

Люси кивнула.

— После кино мы зашли к Дереку. У него очень приятная хозяйка, она снабдила нас всем, что нужно для сандвичей.

— И где же вы их ели? — многозначительно спросила Дайана.

— Снова в комнате Дерека.

— Речь идет о спальне?

— Нет, мы сидели в гостиной, там нет кровати. Так что он, наверное, спит где-то в другом месте. — Люси зевнула. — А теперь, если вы не против, я пойду спать.

— Как нога? Еще болит? — спросила Сэнди. — Ну-ка, присядь, я посмотрю.

Люси покорно села, разулась и сняла повязку.

— Кажется, заживает, — высказалась Дайана. — Но пока еще не зажила. Нужно еще раз смазать антисептиком и заклеить пластырем.

Сэнди с сожалением покачала головой.

— Но бегать ты явно пока не сможешь. Кстати, Коннор назначил следующую встречу?

— Нет. Я так быстро выскочила из машины, — виновато пояснила Люси, — что он просто не успел. Мне не хотелось, чтобы он подумал, будто я напрашиваюсь на следующее свидание.

От возмущения подруг ее спас телефонный звонок. Трубку сняла Сэнди.

— Да, она здесь. — Она протянула трубку Люси и, вытолкав Дайану из комнаты, вышла сама и закрыла за собой дверь.

— Люси, с какой стати ты так быстро убежала? — недовольно спросил Дерек. — Ты даже не дала мне как следует с тобой попрощаться. — Не дождавшись ответа, Дерек раздраженно вздохнул. — Из тебя слова не выжмешь. — Люси промолчала. — Наверное, я тебя до чертиков напугал.

Шутит он, что ли?

— Нет.

— Тогда, если я пообещаю держаться на порядочном расстоянии, ты пойдешь со мной еще куда-нибудь?

Хоть на край света, подумала Люси, а вслух сказала:

— Да.

— Ты не одна в комнате? — требовательно спросил Дерек.

— Одна.

— Тогда поговори со мной!

— Что ты хочешь услышать?

— Что сегодняшний вечер понравился тебе так же, как мне.

— Ты сам прекрасно это знаешь. Я наслаждалась каждой минутой, — с чувством сказала она.

— Вот это другое дело, — удовлетворенно заметил Дерек. — Тогда слушай. Завтра вечером у нас тренировка, может, встретимся послезавтра?

— Хорошо.

— Чем бы ты хотела заняться?

— А миссис Пэнфолд не будет против, если я снова загляну к тебе на часок?

Если Дерек сделает вывод, что я снова хочу с ним целоваться, то пусть, решила Люси. Тем более что это правда.

— Не будет, ты ей очень понравилась, Значит, договорились, я заеду за тобой в семь.

— Буду ждать с нетерпением.

— Я тоже, — заверил Дерек таким тоном, что Люси покраснела до корней волос. — Спокойной ночи, Люси.

Воспоминания не давали Люси уснуть. В конце концов ей надоело ворочаться с боку на бок, она встала и пошла в кухню вскипятить чайник. Как же она была наивна тогда! Очень молода и очень доверчива. Десять лет назад она попалась в собственную ловушку. Она разрабатывала план по завоеванию Дерека Коннора без малейшей надежды на успех, но преуспела так, как и представить не могла. Однако в процессе она сама безнадежно влюбилась в Дерека. Если задуматься, это было неизбежно: она с самого начала была неравнодушна к легендарному Коннору, иначе никакие силы не заставили бы ее согласиться на план Сэнди. Но об этой подробности, как и о других деталях ее романа, не знал никто, даже Дерек.

Поначалу Люси старалась не появляться с Дереком в общественных местах. Она соглашалась встречаться с ним только по утрам на стадионе или приходить к нему в гости. Даже от походов в кино Люси отказалась, боясь, что в следующий раз им повезет меньше и они встретят знакомых.

— Почему ты так боишься, что тебя увидят со мной? — недовольно спросил как-то раз Дерек.

— Потому что ты — Дерек Коннор, известная личность и к тому же прославился тем, что не встречаешься с девушками. А я — первокурсница. Поэтому, если нас увидят вместе, все твои знакомые, не говоря уже о моих, будут, разинув рты, следить за каждым нашим движением. — Люси погладила его по щеке. — Дерек, я не хочу, чтобы о нас судачили, они все испортят, раздуют из мухи слона, наша дружба обрастет Бог знает какими слухами.

— Дружба, — прорычал Дерек, усаживая ее к себе на колени. — Вот, значит, как вы ведете себя с друзьями, мисс Браун?

Он впился в ее губы страстным поцелуем, нащупывая руками застежку блузки. Справившись с пуговицами, пальцы Дерека нашли соски, и Люси застонала от наслаждения, невольно выгибаясь навстречу его рукам. Дерек тут же воспользовался преимуществом, наклонился к ее груди и легонько захватил зубами один сосок. Люси пронзило острое наслаждение. Ласки Дерека становились все более настойчивыми. Миссис Пэнфолд в этот вечер не было дома, Люси и Дерек впервые ужинали на кухне. Они сидели за кухонным столом, колени их соприкасались, напряжение между ними нарастало с каждой секундой и к концу ужина достигло такого накала, что, едва переступив порог комнаты Дерека, они буквально набросились друг на друга, не в силах больше сдерживаться.

До сих пор они ограничивались только поцелуями и ласками, становившимися все более интимными, но сейчас Люси поняла, что, если Дерек захочет большего, она готова дать ему все, что он пожелает. Она сама этого хотела, да так сильно, что стала плохо спать по ночам.

Дерек оттолкнул ее от себя и отодвинулся в дальний угол дивана, с трудом переводя дыхание.

— Это становится опасным, — хрипло сказал он.

Люси отвернулась и наклонила голову, чтобы волосы упали на лицо, скрывая его выражение.

— Почему?

— Ты прекрасно знаешь почему.

— Думаешь, что я тебя дразню?

— Нет, не думаю, но я не каменный. Мы не должны больше встречаться наедине, или произойдет неизбежное. — Дерек как-то странно посмотрел на нее. — Ты, конечно, не заглянешь в «Спейс» после субботнего матча?

Люси пожала плечами.

— Не бойся, не загляну.

Дерек встал и навис над ней. Люси показалось, что он чем-то разозлен.

— Но почему?

Она отбросила волосы с лица и подняла голову.

— Я тебе уже объясняла почему: не хочу, чтобы кто-то узнал, что мы встречаемся.

— Встречаемся? — Его глаза превратились в узенькие щелочки. — Ты так это называешь?

Люси покраснела и лишь молча пожала плечами.

— В этом все дело. — Дерек больше не щурился, и Люси прочла в его взгляде самую настоящую злость. — Я был бы только рад, если бы нас увидели вместе, а тебе страшно об этом подумать. Между прочим, леди, это очень вредно для моей самооценки. Наверное, если бы ты не снимала квартиру с подругами, а жила в общежитии, мне бы даже не было позволено провожать тебя и заезжать за тобой на машине?

— Да, это так, — пролепетала Люси.

— Тогда на кой черт все это нужно! — взорвался Дерек. — Я не желаю быть чем-то вроде скелета в твоем шкафу! Тебе придется выбирать: или ты придешь в субботу в «Спейс» и встретишься со мной на глазах наших знакомых, или мы вообще перестанем встречаться.

Люси отшатнулась от него, как громом пораженная. Потом медленно сняла со спинки стула куртку.

— Я предпочла бы оставить все как есть, — прошептала она.

У нее еще оставалась слабая надежда, что Дерек откажется от своего ультиматума, прижмет ее к себе и станет целовать до тех пор, пока она не забудет обо всем на свете. Но он ничего подобного не сделал. С новым для Люси выражением мрачной решимости он первый спустился по лестнице, взял с тумбочки ключи от машины и открыл входную дверь. В машине он угрюмо молчал. Когда машина остановилась у входа в дом, Люси нарочно долго возилась с ремнем безопасности, давая Дереку время оттаять. Однако он не смягчился.

— Спокойной ночи, Дерек. Спасибо за ужин.

— Спокойной ночи, малышка, — холодно бросил он.

Едва Люси ступила на тротуар, Дерек захлопнул дверцу и рванул с места так, что взвизгнули покрышки.

Сэнди и Дайаны не было дома, поэтому никто не помешал Люси броситься на кровать и заплакать, уткнувшись в подушку.

Утром она, как обычно, пришла на стадион. Дерека не было, только Фил, товарищ Дерека по команде, присоединился к ней на беговой дорожке, когда она заканчивала второй круг. Люси с вымученной улыбкой помахала ему рукой и поспешила скрыться, пока не разревелась.

Вернувшись домой, она приняла душ, потом приготовила себе кофе и положила в тостер два кусочка хлеба. В кухню, зевая и потягиваясь, вошли Сэнди и Дайана. Люси решила перейти сразу к делу, не дожидаясь расспросов.

— Думаю, вы со мной согласитесь, что план сработал.

— Точно сработал, все пошло как по маслу, — согласилась Сэнди.

— Значит, миссия выполнена. Если вы помните, задача заключалась в том, чтобы Дерек Коннор в меня влюбился, а не наоборот. — Люси фальшиво улыбнулась. — Так что мне пора возвращаться к нормальной жизни.

Сэнди и Дайана бурно запротестовали, но Люси осталась непреклонной и заявила, что не намерена больше встречаться с Дереком.

Последующие несколько дней показали, что Дерек Коннор не из тех, кто тратит время на безнадежные дела. Люси вздрагивала от каждого телефонного звонка и изо всех сил старалась скрыть разочарование, когда оказывалось, что звонили Сэнди или Дайане. Дерек больше не звонил. К субботе она так по нему истосковалась, что готова была согласиться на любые его условия, лишь бы они снова были вместе. Чтобы показать, что передумала, Люси даже пошла с подругами в «Спейс» в субботу вечером. Дожидаясь, когда придет бейсбольная команда, она сидела как на иголках, но спортсмены собрались, а Дерека среди них не было. Люси пыталась делать вид, что не замечает его отсутствия, и даже смеялась, но ей хотелось плакать. Ее состояние не укрылось от Сэнди. Она тронула Люси за руку.

— Давай уйдем отсюда. Дайана, как обычно, уйдет с Пиккардом, так что мы можем ее не ждать.

На обратном пути Люси призналась подруге, что инициатором их разрыва был Коннор.

— Он хотел, чтобы мы ходили везде вместе, как обычная парочка.

— И ты отказалась? — изумилась Сэнди. — Ты в своем уме? На твоем месте любая девчонка ухватилась бы за такую возможность.

Люси подавленно кивнула.

— Знаю. Теперь я об этом жалею, но тогда мне было страшно представить, что все будут на нас смотреть и гадать, спим ли мы вместе. Будь на месте Коннора любой другой парень, никому бы до нас и дела не было, но ведь это Коннор… Мало того, что он у всех на виду, как капитан команды, так еще все знают, что он не интересовался девушками. — Люси вздохнула, чуть не плача. — Я не знала, что он совсем перестанет со мной встречаться. Поделом мне.

— Позвони ему.

В глазах Люси появилось упрямое выражение.

— Не буду.

— Но почему? Я тебя не понимаю.

— Если бы Дерек вправду хотел меня видеть, он пришел бы сегодня в клуб. Он не пришел, значит, я ему не нужна. В конце концов, у меня тоже есть гордость.

Наступил день святого Валентина. Люси неожиданно для себя получила не меньше поздравительных открыток, чем Сэнди и Дайана. Весь стол в гостиной был усыпан открытками с алыми сердечками, на обратной стороне каждой, как правило, содержалось послание в стихах. Но Люси больше всего понравилась открытка, на которой вместо традиционного до банальности сердечка была изображена одна-единственная роза, искусно выполненная акварелью. Открытка с розой была не подписана. Позже на имя Люси доставили коробку с живой розой.

— Интересно, от кого бы это? — спросила Сэнди.

— Можешь не гадать, — заявила Дайана, — весь смысл в таинственности.

Люси твердила себе, что ни роза, ни анонимная открытка не могут быть от Дерека. Она предположила, что и то, и другое, прислал Шон, всегда отличавшийся склонностью к эффектным жестам. При этой мысли ее радостное возбуждение как ветром сдуло. По сравнению с Дереком Коннором все остальные студенты казались какими-то вялыми, неинтересными и недостаточно взрослыми. Люси даже не хотелось идти на танцы. При мысли о том, что там не будет Дерека, у нее пропадало всякое настроение танцевать. Однако, если бы она осталась одна дома в день святого Валентина, это показалось бы странным, и Люси решила все-таки пойти, хотя бы для того, чтобы не думать о Дереке Конноре.

6

Собираясь на танцы, Люси надела новое вечернее платье, купленное на распродаже. Черный шелк красиво облегал ее стройную фигуру, треугольный вырез приковывал внимание к груди. Дайана помогла наложить макияж, и настроение у Люси немного улучшилось.

Чтобы придать вечеру больше торжественности, Сэнди и Дайана предложили перед танцами пригласить несколько человек на фуршет. К семи часам в их небольшой квартирке яблоку было негде упасть. В гостиной толпились молодые люди в смокингах и девушки в вечерних платьях. Хозяйки поставили на стол игристое вино, купленное в супермаркете, и закуски, заказанные в кафетерии при том же супермаркете. Потом вся компания в приподнятом настроении двинулась на танцы. Люси хотя и не была такой же беззаботной, как остальные, но тоже немного повеселела.

В клубе к ней сразу же подошел Шон и начал с того, что отпустил цветистый комплимент по поводу нового платья. Танцуя с Люси, он больно наступил ей на ногу, но она постаралась этого не заметить. Дерек не пришел, и, чтобы скрыть разочарование, Люси то и дело улыбалась Шону. К сожалению, тот воспринял ее улыбки как поощрение к действию и прижал Люси к себе так крепко, что пуговицы его пиджака впились в ее тело сквозь шелк платья. Танец закончился, Шон по-хозяйски обнял Люси за талию и проводил обратно к столику. Люси села рядом с Сэнди и включилась в общий разговор.

Оркестр заиграл медленную романтическую мелодию. Джек пригласил Дайану, они вышли на площадку, но вдруг застыли на месте, уставившись на дверь. Вслед за ними Сэнди и Люси тоже обернулись к двери, Сэнди что-то удивленно пробормотала, но Люси не услышала: при виде Дерека Коннора ее сердце забилось так сильно, что зашумело в ушах. В черном смокинге и в белоснежной рубашке, с алой гвоздикой в петлице, он был неотразим. Окинув взглядом зал, Дерек стал прокладывать себе путь в толпе, пока не остановился перед Люси. По залу прокатился шепоток.

— Люси, потанцуешь со мной? — с улыбкой спросил Дерек.

Казалось, свет в зале стал ярче, а музыка громче. Люси больше не было скучно. Она шагнула в объятия Дерека, даже не заметив оторопелого взгляда Шона. Они привлекли всеобщее внимание, но Люси было уже все равно. Сейчас, когда Дерек снова с ней, остальной мир словно перестал существовать. Дерек оказался отличным партнером, чему Люси не удивилась. Несколько секунд она просто наслаждалась моментом, но, когда они переместились в дальнюю от оркестра часть танцевальной площадки, подняла глаза на Дерека.

— Ты хорошо танцуешь.

— В частной школе, где я обучался, танцы входили в число обязательных предметов, — пояснил он, утрируя шотландский акцент, который так нравился Люси.

Она тихо рассмеялась. Дерек привлек ее чуть ближе, и, хотя зал был полон, обоим показалось, что они остались одни.

— Тебе нравится вечер? — вежливо поинтересовался Дерек.

Но его взгляд говорил совсем другое, от его молчаливого послания у Люси участилось дыхание.

— Очень нравится. — Теперь, когда она танцевала с Дереком, это была чистая правда. — Перед танцами мы устроили небольшую вечеринку.

— А меня не пригласили! — возмутился Дерек.

— Естественно, не пригласили.

— Почему?

— Сам знаешь почему!

Губы Дерека медленно раздвинулись в той самой улыбке, от которой у Люси всегда захватывало дух.

— Ты знаешь, как я по тебе скучал?

Она посерьезнела и посмотрела ему в глаза.

— Может, почти так же, как я по тебе?

Дерек привлек ее еще ближе и прошептал на ухо:

— Пойдем домой.

— Как, прямо сейчас?

— Да, сейчас. Миссис Пэнфолд уехала на все выходные, и я… Я готовлю отличные сандвичи с беконом.

Люси задумалась, глядя на него, и вдруг заметила, что у него на щеке дергается мускул. Дерек Коннор не уверен, что я соглашусь! — поняла она.

— Ладно, уговорил, ты же знаешь, что я не могу устоять перед сандвичами с беконом, — бросила она с напускной небрежностью. — Только возьму пальто.

В глазах Дерека вспыхнул огонь, от которого Люси стало жарко.

— Я подожду тебя на улице, — бросил он, — не задерживайся.

Танец еще не закончился, а они разделились и пошли в разные стороны, Дерек — к выходу, Люси — в сторону гардероба, чем снова привлекли к себе всеобщее внимание, но Люси этого даже не заметила. Когда она надевала пальто, к ней подошли Сэнди и Дайана. Люси глубоко тронула тревога подруг, но она их успокоила, объяснив, что уходит с Дереком.

— Не ждите меня, — беспечно бросила она.

— Будь осторожна, — напутствовала Сэнди.

— Да ну тебя, — вмешалась Дайана, — не порть человеку веселье. Желаю приятно провести время, Люси. Увидимся завтра.

Дерек ждал у своей машины. Усадив Люси, он обошел капот, сел за руль и, прежде чем повернуть ключ зажигания, наклонился к ней и страстно поцеловал.

— Ты на меня сердишься?

— За что, за этот поцелуй? — Теперь, когда Дерек снова был с ней, Люси могла позволить себе острить.

— Нет, за то, что я устроил публичное представление. — Он завел мотор, выехал на дорогу и бросил на Люси победный взгляд. — Я решил, что пора перенести военные действия на вражескую территорию.

— Дерек, я тебе не враг.

— Но ты меня разбила. — Он улыбнулся. — Я отступил, чтобы разработать новую стратегию, и решил, что лучший способ — не оставить тебе выбора. Если я заявлюсь в студенческий клуб при полном параде — а я в таком виде обычно не появляюсь — и приглашу мисс Люси Браун на танец, ни у кого не останется сомнений относительно наших отношений.

— Кроме меня, — уточнила Люси. —

— Если ты наберешься терпения и подождешь до дома, я тебе все объясню. — Он быстро тронул ее за руку. — Я скучал без тебя на стадионе.

— Но не каждый день, — возразила Люси, — на следующее утро после того, как мы… как у нас возникли разногласия, я приходила на стадион, но тебя там не было. — У нее мелькнула догадка, и она подозрительно спросила: — Это что, был такой маневр? Ты хотел показать, что сам командуешь парадом?

— Точно.

— Это сработало.

— Не совсем, мне пришлось бороться с собой, чтобы не позвонить в тот же день.

— Но ты победил.

— Наоборот, я проиграл. — Подъезжая дому, Дерек покосился на Люси и нехотя признался: — Мне хватило двух дней без тебя, чтобы я сдался и готов был звонить тебе, умоляя вернуться. Меня спасло от позорной капитуляции только мое упрямство: мне нужно было, чтобы ты вернулась на моих условиях. Я решил действовать хитростью. Прислал тебе открытку, потом розу, а потом, когда ты, по моим расчетам, должна была расчувствоваться, я, как дурак, приперся на танцы в смокинге и с гвоздикой в петлице… В чем дело, Люси? Почему ты так странно на меня смотришь?

Глаза Люси стали похожими на две зеленые звезды.

— Так это ты прислал мне открытку с розой? И живая роза тоже от тебя?

Дерек криво усмехнулся.

— Только никому не говори! Если станет известно, что Коннор посылает «валентинки» и цветы, моя репутация погибла!

— «Валентинки»? Во множественном числе?

— Черт, Люси, нет, я просто так выразился. — Он вдруг нахмурился. — А кто, ты думала, их прислал?

— Шон Галахэр.

— Этот хлыщ, который весь вечер тебя лапал?

— Вовсе он меня не лапал! — притворно возмутилась Люси. — Мы просто танцевали.

— А по-моему, это выглядело по-другому. Почему ты решила, что цветок от него?

Люси усмехнулась.

— Он отпустил банальный комплимент, что я, дескать, прекрасна, как цветок, вот я и решила, что это он. — Она с притворным смущением потупилась. — Наверное, Шон прислал другую открытку. Между прочим, мистер Коннор, ваша открытка была одной из полдюжины других.

Дерек проворно выскочил из машины, обошел капот, открыл дверцу и буквально стащил Люси с сиденья, прорычав:

— Не дразните меня, мисс Браун!

Войдя в дом и закрыв за собой дверь, Дерек остановился в прихожей и, глядя в глаза Люси, прошептал:

— Ты правда хочешь есть?

Люси нетерпеливо замотала головой.

Дерек глубоко вздохнул, торопливо снял с Люси пальто и потянул ее за собой на второй этаж. Оба так спешили, поднимаясь по лестнице, что поминутно спотыкались. Наконец Дерек подхватил Люси на руки, внес в комнату и ногой захлопнул за собой дверь. Здесь он снова поцеловал ее — на этот раз уже с несдерживаемой страстью, и Люси отвечала ему с не меньшим пылом. Ее руки ласкали его так же настойчиво, как его руки — ее.

— Подожди, — прохрипел Дерек. Немного отстранив Люси от себя, он стал расстегивать «молнию» на ее платье. — Так и хочется сорвать с тебя эту штуку, — прошептал он, касаясь губами ее шеи, — да жалко. Уж больно ты хорошо в ней смотришься.

Наконец он освободил ее от платья и замер, пожирая глазами. Люси вынула из прически заколки, и волосы рассыпались по плечам.

— Но без платья ты выглядишь еще лучше, — хрипло пробормотал Дерек.

Изящное платье требовало и изящного белья. Видя, что Дерек не может от нее глаз отвести, Люси мысленно поблагодарила Эмили за подаренный на Рождество шелковый гарнитур.

— Ты что, собираешься всю ночь только смотреть на меня?

Люси хотела сказать это небрежно, но ее голос дрогнул. Чтобы скрыть смущение, она тряхнула головой, убирая упавшие на лицо волосы. Дерек шагнул к ней и прижал к себе так крепко, что их сердца забились в унисон. Чуть откинув голову, он посмотрел в лицо Люси с каким-то странным, очень серьезным выражением.

— Люси, скажи, ты действительно этого хочешь?

— Больше всего на свете.

Других заверений Дереку не требовалось. Он легко поднял Люси на руки, положил на кровать и, не сводя с нее глаз, стал поспешно срывать с себя рубашку. Поняв, где она находится, Люси вдруг улыбнулась.

— Дерек, это твой диван!

Дерек улыбнулся, и Люси только сейчас поняла, как соскучилась по этой его особой медленной улыбке.

— Днем — да, а ночью — кровать. — Он сел рядом с ней и тихо добавил: — Между прочим, ты будешь первой, кто разделит ее со мной.

Люси счастливо вздохнула, Дерек обнял ее, ложась рядом, но тут она вспомнила, что должна ему кое-что сказать. Спрятав лицо у него на груди, она прошептала:

— Дерек…

Он напрягся.

— В чем дело? Ты передумала?

— Нет! — Люси, густо покраснев, подняла голову и посмотрела ему глаза. — Мне кажется, сейчас самый подходящий момент сказать, что летом, перед тем как я уехала сюда, Эмили отправила меня к врачу за противозачаточными таблетками.

В глазах Дерека вспыхнули веселые огоньки.

— Что ж, очень разумно. Видно, твоя тетушка тоже когда-то была студенткой.

Люси кивнула.

— Она меня предупредила, что в свободное время студенты в основном пьют и спят — большей частью друг с другом.

Дерек усмехнулся.

— Хотел бы я познакомиться с твоей тетушкой! А она не боялась, что ты поспешишь опробовать пилюли на практике?

— Нет, Эмили еще раньше наставляла меня, что я должна быть… разборчивой.

— И ты ее слушалась? — тихо спросил Дерек.

Люси молча кивнула и пододвинулась поближе к Дереку.

— Я еще никогда не спала с мужчиной.

— Разве я говорил про сон?

— Нет, и хорошо, что не говорил. Я совсем не устала.

Дерек довольно рассмеялся и снова стал целовать ее, одновременно освобождая от белья. Люси сомкнула руки у него за головой, без всякого стеснения отдаваясь во власть его губ и рук. Но, когда между их обнаженными телами наконец не осталось никаких преград, Люси с удивлением обнаружила, что Дерек дрожит почти так же, как она.

— Для меня это впервые, но я надеялась, что у тебя-то есть опыт, — пробормотала она с оттенком разочарования.

— Конечно, есть, глупышка. — Дерек усмехнулся и поцеловал ложбинку между ее грудей. — Но я никогда не занимался этим с девственницей. Я хочу тебя так, как никого никогда не хотел, но боюсь причинить тебе боль.

— Вряд ли это будет так уж больно, — поспешила успокоить его Люси.

Но, как вскоре выяснилось, ее уверенность была необоснованной. Своими ласками и поцелуями Дерек довел ее до такого состояния, что она не могла больше ждать, казалось, она умрет, если он не овладеет ею сейчас же. Однако, когда он наконец вошел в нее, Люси невольно вскрикнула от боли. Дерек замер неподвижно, давая ей время привыкнуть, и через некоторое время Люси попросила его:

— Дерек, я хочу, чтобы ты двигался.

Он подчинился. По тому, как напряжены были мускулы его рук и плеч, Люси догадывалась, что сдержанность дается ему ценой нечеловеческих усилий. Постепенно, не сразу, его ритмичные движения пробудили в ней ответные ощущения, почувствовав это, Дерек страстно поцеловал ее и перестал сдерживаться. Повинуясь инстинкту, Люси задвигалась в такт его толчкам. Но скоро, слишком скоро Дерек застонал, словно от боли, и обессиленно рухнул на нее, уткнувшись лицом в ее шею. Люси крепко обнимала его, наслаждаясь ощущением своей власти над этим сильным мужчиной.

Через несколько минут Дерек поднял голову и заглянул ей в глаза.

— Прости, милая, я хотел, чтобы тебе было так же хорошо…

— Но мне и было хорошо, — возразила Люси так искренне, что Дерек снова расслабился.

— Обещаю, в следующий раз ты получишь такое же наслаждение, как и я.

Это произошло гораздо быстрее, чем Люси могла ожидать даже от такого супермена, как Дерек Коннор. На этот раз Дерек занимался с ней любовью медленно, возбуждение Люси постепенно нарастало, ей казалось, будто каждый дюйм ее тела охвачен огнем, но Дерек продолжал подводить ее к пику физического наслаждения и только тогда одним движением соединил их тела в одно. Когда стихли последние волны потрясшего Люси экстаза, она обессиленно лежала в объятиях Дерека, впервые познав восторг сексуального удовлетворения.

— Ты был прав, — прошептала она, когда снова смогла говорить. — Это было восхитительно, непередаваемо. — Люси глубоко вздохнула. — Я даже не знала, что такое бывает.

— Я тоже не знал.

Дерек накрыл их обоих простыней и прижал Люси к себе, но она отстранилась и посмотрела ему в лицо.

— Неправда, ты знал!

Он покачал головой.

— Сегодня особый случай. Сама мысль, что ты занимаешься этим впервые, привела меня в такое дикое возбуждение, что для меня это тоже было внове. К счастью, во второй раз я уже мог себя контролировать… по крайней мере, некоторое время. — Он отвел с ее лица спутанную прядь волос и тяжело вздохнул. — Люси, уже поздно, мне не хочется тебя отпускать, но, думаю, тебе пора.

— Да, пожалуй, — неохотно согласилась Люси, прижимаясь к нему.

— Если ты будешь так делать, — прохрипел Дерек, — я не смогу с тобой расстаться.

На обратном пути в университетский городок Дерек преподнес Люси сюрприз.

— Миссис Пэнфолд уехала на неделю к дочери. Поживи у меня, пока она не вернется.

Эта мысль привела Люси в восторг, но она на всякий случай спросила:

— А твоя хозяйка не рассердится, когда вернется?

— Не знаю, со мной никогда никто не жил. — Дерек усмехнулся. — Надеюсь, что не рассердится. Как я уже говорил, она считает, что мне давно пора обзавестись «хорошей девушкой» вроде тебя.

Увы, девушка не так хороша, как тебе кажется, — виновато подумала Люси. У нее даже мелькнула мысль признаться, но она побоялась.

— Так ты придешь? — спросил Дерек.

— А я не помешаю тебе заниматься?

— Приноси с собой учебники. А когда заданий будет немного, нам обоим не повредит немного отдохнуть. — Подъезжая к ее дому, Дерек добавил: — Более того, тот вид отдыха, который я имею в виду, мне пойдет очень даже на пользу.

— Уговорил!

Люси поцеловала его с таким пылом, что Дерек не мог не ответить, и прошло еще немало времени, прежде чем она вышла из машины.

— Будь готова завтра к десяти утра, я за тобой заеду.

Войдя в квартиру, Люси не стала зажигать свет. Прокравшись на цыпочках в свою комнату, она взяла ночную рубашку и халат и так же на цыпочках прошла в ванную. Лежа в теплой воде с душистой пеной, она с блаженной улыбкой вспоминала события прошедшего вечера. Раньше Люси недоумевала, почему некоторые придают огромное значение акту любви, но теперь она поняла это благодаря собственному опыту. И ей стало жаль женщин, которые познают мир чувственных наслаждений с другими мужчинами, не с Дереком. Ей-то посчастливилось, хотя она этого и не заслуживает. Она нарочно вела себя так, чтобы заставить Дерека желать ее, и — о чудо! — это сработало. Он даже явился на танцы и продемонстрировал всем собравшимся, что Люси Браун сумела-таки заарканить Коннора — парня, у которого нет времени на девушек.

Люси села и стала тереть себя губкой. При виде отметин, оставленных на ее коже страстными ласками Дерека, и при воспоминании о том, как они появились, Люси покраснела. Она побыстрее закончила мыться, вытерлась, закуталась в халат и поспешила в спальню, чтобы уже в кровати еще раз восстановить в памяти все детали прошедшей ночи.

Но, выйдя из ванной, Люси увидела вкоридоре Сэнди. Подруга ждала ее, и вид у нее был встревоженный.

— Люси, зайди на минутку ко мне в комнату, Дайана приготовила горячий шоколад. Мы с ней не сможем заснуть, пока не убедимся, что с тобой все в порядке.

Глаза Люси лучились счастьем.

— Все хорошо, просто замечательно!

— Ну да, — вздохнула Сэнди, — я вижу. Мне только не дает покоя мысль, что это я во всем виновата. Я чувствую себя доктором Франкенштейном.

Люси замотала головой.

— Ты не виновата, ты же не заставляла меня следовать твоему плану! И еще, Сэнди, только не обижайся — причина моего нынешнего состояния не в тебе, а в Дереке.

— Я знаю!

— В клубе все это поняли, — вступила в разговор Дайана, входя в комнату с подносом. — Шон локти кусал, когда увидел, что ты уходишь с Дереком. — Она мечтательно вздохнула. — Это было так романтично! Как в кино! — Дайана села на кровать и похлопала по одеялу рядом с собой. — Люси, сядь. Как я понимаю, вас с Коннором можно теперь официально считать парой?

— Наверное. — Люси села, взяла чашку и с наслаждением отпила шоколад. — По правде говоря, — она опустила глаза, уставившись в чашку, — я собираюсь некоторое время пожить у Дерека. Его хозяйка уехала.

Сэнди опешила.

— Люси, а ты не слишком далеко заходишь? — Она сунула руки в карманы халата. — Черт, меня мучает совесть. Лучше бы я и не заикалась о том дурацком плане.

— Как хорошо, что ты это сделала, — мечтательно проговорила Люси, — иначе я бы никогда…

— Иначе ты не познакомилась бы с Коннором, — перебила Сэнди, — и я начинаю думать, что это было бы вовсе неплохо!

— Но почему, Сэнди? — удивилась Дайана. — Люси ведь все равно нужно… э-э-э… отточить на ком-нибудь коготки, почему бы не на Конноре?

— А потому, — терпеливо объяснила Сэнди, — что он летом заканчивает университет, а Люси остается.

— Рано еще об этом думать, — отмахнулась Люси. — Сэнди, не переживай ты так. Подумаешь, велика важность, студенческий роман — такое со всеми случается.

— Такое, да не совсем. Ты забываешь, что ваши отношения завязались не сами собой, а только благодаря моему идиотскому плану.

— Если бы я сама не захотела, никто меня не заставил бы выполнять твой план. — Люси торжественно подняла правую руку. — Клянусь не утопить вас в слезах, когда все это закончится.

На следующее утро Дерек, как и обещал, приехал за Люси. Она пригласила его в дом и официально познакомила с Сэнди и Дайаной, а потом они все вместе пили кофе. За столом завязался оживленный разговор, но примерно через полчаса Люси протянула Дереку сумку с вещами и объявила, что готова ехать.

— Итак, — сказал Дерек в машине, — насколько я понимаю, мои отношения с мисс Люси Браун преданы гласности?

— Да, — безмятежно согласилась Люси. — Я сказала Сэнди и Дайане, что, если кто-то будет про нас спрашивать, пусть они говорят правду.

— И что же они скажут? Что я твой любовник?

— Ни в коем случае! — возмутилась Люси. — Я велела им говорить, что мы с тобой хорошие друзья.

— Ага, — удовлетворенно заметил Дерек, — из этого любой однозначно сделает вывод, что мы любовники.

Люси напустила на себя чопорный вид.

— В тех кругах, где я вращаюсь, принято говорить «мы вместе выходим».

Дерек захохотал.

— На самом деле мы куда чаще будем оставаться дома, чем куда-то выходить.

— И что же, так будет всегда?

Дерек подъехал к дому и затормозил.

— Ну-у… если хочешь, мы можем сходить в кино или в ресторан. Никто не назовет меня скрягой. Но теперь уже я намерен держаться подальше от мест, где мы можем встретить общих знакомых. И не потому, что не хочу, чтобы нас видели вместе, на это мне как раз наплевать, но сейчас, когда дом в нашем распоряжении на целую неделю, я не собираюсь тратить драгоценное время на общение с другими.

Дерек вышел из машины и впустил Люси в дом. В прихожей она спросила:

— Значит, я зря усадила тебя пить кофе с моими соседками?

Он бросил сумку на пол и сгреб Люси в объятья.

— Нет. Я понял, что ты мне показываешь, что больше не собираешься прятаться со мной по углам. — Он поцеловал ее в нос. — Когда миссис Пэнфолд вернется, можешь пригласить подруг сюда, если хочешь.

Люси положила голову ему на плечо.

— Нет, не хочу. Пусть это будет наше особенное место, только твое и мое. Лучше ты приходи к нам, если хочешь.

— Конечно, хочу. — Дерек привлек ее ближе. — Ночью я почти не спал.

— Я тоже. — Люси блаженно вздохнула. — Я лежала и вспоминала тебя.

В ту неделю впервые за все время учебы в университете ни Дерек, ни Люси почти не занимались. Зато они вместе готовили еду, много говорили на самые разные темы, если позволяла погода, гуляли, а в дождь оставались дома и слушали музыку или смотрели телевизор. Два раза Дерек ходил на тренировки, но в остальные вечера они не расставались ни на минуту. И, конечно, они занимались любовью, но только по ночам, когда Дерек раскладывал диван в двуспальную кровать — словно их любовь была чем-то слишком ценным, чтобы растрачивать ее по мелочам.

Люси вскоре обнаружила, что первый опыт близости дал ей лишь малую толику представления о том наслаждении, которое могут дарить друг другу мужчина и женщина.

— По-моему, удовольствие — слишком блеклое слово для описания моих ощущений, — сказала как-то ночью Люси.

— А какое слово ты употребила бы?

Люси немного смутилась и отвернулась, чтобы Дерек не видел выражения ее лица.

— По-моему, выражение «неземное блаженство» подходит куда больше. Если тебе кажется, что это слишком напыщенно, я не виновата. Ты сам спросил.

— Очень удачное описание, — хрипло сказал Дерек. — И я даже могу объяснить, почему так происходит. — Он помолчал и очень серьезно спросил: — Как ты думаешь, может ли быть, что мы испытываем друг к другу нечто большее, чем просто физическое влечение?

Люси закусила губу, боясь выдать себя.

— Ты что, язык проглотила? — грубовато спросил Дерек. — Не пугайся, я всего лишь предположил, что нас тянет друг к другу не только физически. Или мне померещилось, что взаимопонимание между нами существует не только в постели?

— Нет.

— Нет? — Он недовольно покачал головой. — И только?

— Я говорю, что тебе не померещилось.

Дерек погладил пальцем ее щеку.

— Ладно. Ты заметила, что мы провели вместе пять дней и пять ночей, и все это время, не считая жарких споров по некоторым вопросам, между нами царила удивительная гармония?

Как будто ей нужно об этом напоминать!

— Со мной очень легко ужиться, — скромно заметила Люси.

— А со мной обычно невозможно.

Люси поцеловала его.

— Не верю.

— Спасибо. — Дерек привлек ее к себе. — Но ты поверила бы, если бы поговорила с парнями, с которыми я пытался жить в одной комнате. Сначала я, как ты, снимал квартиру, только не на троих, а на четверых. Те трое были моложе меня, первокурсники, только что из родительского дома, и им не терпелось пуститься во все тяжкие. Выпивка и женщины — вот на чем они были помешаны. А меня интересовали только учеба и спорт.

— И что же произошло?

— Я стал искать другое жилье, и мне повезло, миссис Пэнфолд как раз решила сдавать комнаты студентам. — Он снова помолчал. — Я уговорил ее ограничиться только одним постояльцем. В отличие от многих студентов у меня были кое-какие средства.

— Наследство от отца?

— Нет, он оставил все моей матери. Но когда она продала наш дом, то перевела часть денег на мое имя, а Кристофер порекомендовал мне финансового консультанта, который помог удачно вложить эти деньги. В результате я получаю небольшой, но стабильный доход, достаточный, чтобы компенсировать миссис Пэнфолд отсутствие второго жильца.

Рассказ Дерека произвел на Люси большое впечатление.

— Большинство восемнадцатилетних парней на твоем месте сразу спустили бы деньги.

Дерек усмехнулся.

— Не такой уж я паинька. Я, например, купил спортивную машину, хотя мог бы купить что-нибудь не столь эффектное.

— У меня просто гора с плеч! — шутливо обрадовалась Люси. — Оказывается, ты тоже человек. — Она потерлась щекой о его щеку. — Значит, ты единственный жилец миссис Пэнфолд?

Дерек взял ее лицо в ладони и повернул к себе.

— Верно, только мне больше нравится думать о себе как о единственном любовнике мисс Люси Браун.

Люси задумалась.

— Ты во всем хочешь быть или первым, или самым лучшим, правда?

— Да, пожалуй, — поразмыслив, согласился Дерек.

— Так вот почему ты решил заняться со мной любовью? — В голосе Люси послышались воинственные нотки. — Потому что хотел быть первым?

— Черт возьми, нет, конечно! — Помолчав, Дерек сказал уже другим тоном: — Ну, может, отчасти. Но главная причина в другом — у меня было чувство, что мы предназначены друг другу, что нам суждено быть вместе. Мне была бы невыносима мысль, что ты с другим мужчиной.

— Тебе и не пришлось бы мириться с этой мыслью, — заверила Люси, — после того, как я познакомилась с тобой, я тоже не могу представить себя с другим.

— Значит, ты чувствуешь то же самое?

Люси кивнула.

— Разве я не продемонстрировала это своей раскованностью?

— Да, но ничего такого не говорила.

— А что ты хочешь от меня услышать?

Дерек уложил Люси на спину и, встав на колени, навис над ней, развел ее руки в стороны и прижал к кровати.

— Скажи мне, как ты ко мне относишься? — потребовал он.

Под его взглядом Люси почувствовала себя бабочкой, пришпиленной к доске. Она слабо запротестовала:

— Так нечестно!

— В любви и на войне все средства хороши, — возразил Дерек. Он опустился на нее сверху, и у Люси перехватило дыхание. — А это, моя дорогая Люси, и есть любовь. По крайней мере, с моей стороны.

И он жадно припал к ее губам, руки, отпустив ее руки, принялись ласкать ее тело. Затем он повторил губами путь, пройденный руками, даря Люси новые, еще более интимные ласки. Она жадно ловила ртом воздух, ее голова беспомощно металась по подушке, не в силах больше выносить эту сладкую муку, Люси взмолилась о пощаде. И Дерек внял ее мольбам. Но у самой вершины он вдруг замер и потребовал:

— Скажи это. Произнеси вслух.

Люси, потерявшая способность связно мыслить, повиновалась.

— Я тебя люблю, — хрипло выдохнула она, вонзая ногти в его спину.

Только тогда Дерек с победным рыком позволил им обоим достичь желанной разрядки.

7

Люси проснулась в слезах. Даже десять лет не притупили боль. Открыв глаза, она увидела, что заснула сидя в кровати, с включенной лампой. Взглянув на часы, Люси ахнула и вскочила: пора открывать магазин, а она еще даже не умылась.

— Привет, что-то ты сегодня неважно выглядишь, — сказала Мелани, входя в магазин. — Хорошо, что я по субботам рано выхожу на работу. — Еще раз всмотревшись в лицо подруги, она предложила: — Послушай, возьми почту и закройся в кабинете, выпей кофе. Вряд ли с утра будет большой наплыв покупателей, я одна справлюсь. Ты вчера поздно легла?

— Нет, как обычно, просто долго не могла заснуть. — Люси поморщилась. — Но твоим предложением я воспользуюсь, а то как бы мне своим видом не распугать покупателей. Мелани, только между нами: какой-то псих названивает мне по телефону.

Мелани усмехнулась.

— Расспрашивает, какое белье на тебе надето?

— Нет, только пыхтит, потом шепчет мое имя и вешает трубку. Сейчас, при дневном свете, мне и самой кажется, что это ерунда, но ночью мне было не до смеха.

— Еще бы, Люси, это отвратительно! Ты не догадываешься, кто бы это мог быть?

— Понятия не имею, но мне это не нравится. Может, это тот же, кто прислал открытку и цветок?

Мелани встревожилась не на шутку.

— Между прочим, я спросила Стива, не он ли прислал открытку.

— С какой стати?

— Но ведь это было бы не впервые.

— Мелани, это было давным-давно, мы тогда были еще детьми! — возразила Люси.

— Мой братец сказал то же самое, зато пообещал в будущем году не забыть про день святого Валентина. Но открытка открыткой, а звонки — совсем другое дело. Между прочим, что думает о них Хэмфри?

— Я ему не говорила.

Мелани это не понравилось.

— Он, конечно, отрицает, что послал открытку и цветок?

— Да, и очень яростно. — Люси сухо улыбнулась. — Ему вообще вся эта история очень не понравилась.

— Еще бы! — Мелани допила кофе и похлопала Люси по плечу. — Ладно, посиди здесь, а покупателей я беру на себя.

К концу рабочего дня Люси так устала, что оказалась не в состоянии заняться канцелярской работой, оставшейся с пятницы. Сказав себе, что наверстает в воскресенье утром, Люси поднялась к себе и без сил рухнула в кресло. У нее не было сил даже приготовить ужин. Зазвонил телефон. Люси вздрогнула, но, к счастью, в трубке раздался голос Хэмфри.

— Как дела?

— Нормально, только очень устала.

— Люси, ты больше не думала о том, чтобы связаться с мужем по поводу развода?

О, она думала!

— Да, я решила, что пора заняться этим вопросом.

Хэмфри покровительственно сказал:

— Люси, имей в виду, ты не обязана с ним разговаривать, достаточно просто сообщить ему о своих намерениях, и это можно сделать через адвоката.

— Я знаю.

Хэмфри явно не терпелось настоять на своем.

— Ну так сделай это! — сказал он с нажимом. — Я позвоню тебе в понедельник.

Люси не понравился повелительный тон Хэмфри, но она понимала, что по существу он прав, ей давно пора стать свободной, но не для второго замужества — ей с лихвой хватило и одного.

Хотя Люси никогда не пыталась связаться с Дереком, она знала, где его найти. Несколько лет назад Дайана Пиккард прислала ей вырезку из газеты со статьей о необыкновенно успешном менеджере, который, еще не достигнув тридцатилетнего возраста, стал вице-президентом крупнейшего банка. Та вырезка на несколько дней вывела Люси из равновесия. Она прекрасно понимала, что ей давно пора что-то предпринять, но статья лишь укрепила ее в мысли, что Дерек должен сам сделать первый шаг.

За ужином Люси наконец приняла решение: она напишет Дереку на адрес банка, тогда следующий ход будет за ним. Если он не ответит, она подаст на развод — теперь, когда она узнала, что ей даже не требуется согласие Дерека, это было совсем просто. Впрочем, у него нет причин не давать мне развода, рассудила Люси, наоборот, он должен не меньше меня стремиться освободиться от оков брака, который фактически давно перестал существовать.

Люси села за машинку и напечатала короткое, по-деловому сухое письмо, в котором сообщила Дереку о своих намерениях. Затем, не давая себе времени передумать, пошла и сразу же отправила его. Субботними вечерами после закрытия магазинов городок словно замирал, чтобы снова проснуться ближе к ночи. На улице было безлюдно, на всем протяжении от дома до почты Люси встретился только один человек — Бренда Янг, хозяйка салона красоты, расположенного в том же квартале, что и цветочный магазин Люси, только в противоположном конце. Поболтав несколько минут с Брендой, Люси вернулась домой, открыла ключом дверь, ведущую прямо в квартиру, минуя магазин, и застыла как вкопанная: на полу лежала красная роза, которой явно здесь не было, когда она уходила. Неужели кто-то успел побывать в квартире в ее отсутствие? Люси тут же отбросила эту мысль. Должно быть, ее мучитель просунул цветок в щель для почты.

Люси вдруг разобрала злость. Если этот тип пытается меня напугать, подумала она, у него ничего не выйдет. Громко захлопнув дверь, она подняла с пола розу и выбросила ее в мусорное ведро. Потом отключила телефон и пошла готовить ужин. Позже, ложась в постель, Люси решительно отложила в сторону лишние подушки и выключила свет, собираясь спать, а не сидеть при свете, ожидая неизвестно чего, как прошлой ночью.

В воскресенье Люси была приглашена на ланч к тетке и ее мужу, Мэтью Ишервуду. Встав из-за стола, Эмили предложила мужу прилечь, надеясь без помех поболтать с племянницей. Но вместо того, чтобы, как обычно, рассказать тетке о своем житье-бытье, Люси помялась-помялась да и выложила с опозданием в десять лет правду о своем браке.

Эмили слушала племянницу в ошеломленном молчании. Наконец, когда Люси закончила, она встала и обняла ее.

— Бедняжка! Я ведь еще тем летом чувствовала, что у тебя что-то не так! Я тогда подумала, что у тебя несчастная любовь, но потом ты вернулась из Италии повеселевшая, и я решила, что все в порядке. — Добрые синие глаза остановились на лице Люси. — В студенческие годы у меня было несколько неудачных романов, хотя ни у одного из тех субъектов, из-за которых я пролила в свое время немало слез, не было и мыслей о браке. Но ты можешь больше ни о чем не беспокоиться, Мэтью займется этим вопросом и за всем проследит, как только ты дашь ему команду действовать и введешь в курс дела.

У Люси гора с плеч свалилась. Она решила, что выждет несколько дней, а потом, даже если Дерек не ответит, все равно попросит Мэтью начать процедуру развода. Приняв решение, она сразу почувствовала себя лучше. К тому же анонимных звонков больше не было, и роз тоже. Люси решила, что жизнь возвращается в нормальное русло.

Во вторник вечером, закрыв магазин, она потратила час на изучение новых каталогов комнатных растений, потом впервые за несколько дней приготовила себе полноценный ужин, поела и только начала мыть посуду, как в дверь позвонили.

Люси медлила. Раньше она, не колеблясь, сбежала бы по лестнице и открыла дверь, но сейчас она прошла в ванную — единственную комнату, из окна которой можно было видеть площадку перед домом. Однако при свете неоновых огней реклам она смогла разглядеть только мужскую голову и темные волосы. Звонок повторился. Люси поспешила вниз и открыла дверь, не снимая цепочки.

— Кто там?

Люси посмотрела в щель, и приготовленная вежливая улыбка сползла с ее лица. Ее охватило давно забытое возбуждение, и Люси вдруг поняла, что, когда писала свое письмо, подсознательно надеялась именно на такой результат. Она молча смотрела на знакомое худощавое лицо, чувствуя, как годы слетают с нее, словно шелуха. Но вот возбуждение уступило место воспоминаниям о пережитой боли и унижении. Люси встретилась с оценивающим мужским взглядом и неприязненно прищурилась.

Наконец Дерек — а это был он — заговорил первым.

— Я оказался в вашем районе и решил воспользоваться случаем и заглянуть к тебе.

Звук его голоса вернул Люси дар речи.

— Кого я вижу! Дерек Коннор собственной персоной! — Она сняла цепочку и не слишком гостеприимно предложила: — Ну что ж, раз уж пришел, входи.

— Спасибо.

Дерек вошел и подождал в тесной прихожей, пока Люси закроет и запрет дверь, затем поднялся за ней в гостиную.

— Выпьешь что-нибудь?

Люси чувствовала себя очень неловко от того, что Дерек застал ее врасплох, явившись после рабочего дня. Она предпочла бы как-то подготовиться, хотя бы причесаться, прежде чем встретиться с ним после десятилетнего перерыва.

— Спасибо, я не за рулем, так что не откажусь от виски, если у тебя есть.

Дерек пришел пешком? Следует ли из этого, что он остановился в «Золотом льве»? — спрашивала себя Люси. При мысли о том, что Дерек Коннор мог остановиться в том же номере, где за день до него останавливался Хэмфри Лоудер, Люси едва не разразилась истерическим смехом. Плеснув в стакан виски на полпальца, она протянула его Дереку, села в свое любимое кресло и, указав на диван, с ледяной вежливостью предложила гостю:

— Садись, пожалуйста.

— Можно мне снять куртку? — в тон ей осведомился Дерек.

— Конечно.

Дерек расстегнул молнию на черной кожаной куртке, бросил ее на подлокотник и сел. Он держался так непринужденно, что Люси разобрала злость. На нем был вовсе не дорогой, сшитый на заказ костюм, как можно было ожидать от преуспевающего финансиста, а джинсы цвета хаки и светло-коричневый свитер крупной вязки. Люси с негодованием подумала, что он не имеет права выглядеть таким спокойным, расслабленным. Впрочем, Дерек Коннор был таким и в двадцать два.

— Ты теперь стрижешь волосы короче, — неожиданно для Люси вдруг заметил он.

Она раздраженно заправила волосы за уши.

— Дерек, что привело тебя сюда? Посылая тебе письмо, я никак не ожидала, что ты приедешь.

— Почему же?

Люси пожала плечами.

— Думала, тебе некогда… да и, возможно, неинтересно.

— Время я нашел бы, а что касается интереса — мне очень интересно узнать, почему ты так долго ждала, прежде чем подать на развод. — Он допил виски и посмотрел на Люси поверх края стакана. — За последние пять лет ты могла без труда сделать это в любое время, отчего же медлила?

Люси снова пожала плечами, как она надеялась, небрежно.

— Боюсь, я руководствовалась чисто ребяческими соображениями. Когда-то я дала себе слово, что тебе придется взять инициативу на себя. Я никогда не занималась этим вопросом всерьез и только недавно узнала, что, оказывается, ты можешь развестись со мной, даже не спрашивая моего согласия.

Дерек улыбнулся, и Люси тут же пожалела об этом: к ее досаде, его улыбка и сейчас действовала на нее точно так же, как десять лет назад.

— Я лично никогда не испытывал ни малейшего желания развестись, — заявил Дерек.

Брови Люси презрительно изогнулись.

— Ты меня удивляешь. А ты никогда не боялся, что я могу потребовать развода и отсудить половину твоего состояния?

— К тому времени, когда я нажил упомянутое состояние, прошло слишком много времени, чтобы ты могла это сделать. Кроме того, — разоткровенничался он, — статус женатого мужчины имеет определенные преимущества.

— Легче избежать лишних проблем с женщинами? — догадалась Люси.

— Вот именно.

Некоторое время он молча смотрел на нее, и под его пристальным взглядом Люси стало неуютно.

— Люси, все-таки объясни, почему ты хочешь развестись?

— По вполне очевидным причинам. Я подумываю снова выйти замуж. — Это было ложью, о браке думал только Хэмфри.

— Подумываешь? — Дерек вопросительно изогнул бровь. — Это означает, что ты с кем-то живешь?

— Нет, — бесстрастно ответила Люси. — Однажды я пыталась, но это оказалось ошибкой.

Лицо Дерека словно окаменело.

— Нелестный отзыв.

— О, Дерек, я не тебя имела в виду. — Люси холодно улыбнулась. — За эти десять лет в моей жизни были мужчины.

Дерек смерил ее бесстрастным взглядом.

— Годы меньше сказались на тебе, чем на мне.

— Меня удивила твоя седина, — неожиданно для себя призналась Люси. — Когда ты начал седеть?

Дерек сардонически усмехнулся.

— Наверное, если бы я сказал, что поседел в ту ночь, когда ты от меня ушла, это прозвучало бы эффектно, но седина стала появляться в последние пять лет. Однако я не переживаю, в нашем бизнесе седина только делает облик более авторитетным.

— Кажется, ты собираешься стать самым молодым управляющим банком за всю его историю?

— Что-то в этом роде. — Дерек снова посмотрел на нее оценивающим взглядом. — Откуда ты узнала, как со мной связаться?

— Дайана Пиккард — ты ее знал под девичьей фамилией Форрест, мы вместе снимали квартиру — прислала мне статью о твоей головокружительной карьере. Мне оставалось только проверить, работаешь ли ты по-прежнему в том же банке.

— Ясно. — Дерек окинул взглядом комнату. — Ты живешь одна?

— Да.

— А куда девалась твоя тетя?

— О, Эмили преподнесла всем большой сюрприз: в прошлом году вышла замуж. Она предложила мне самостоятельно управлять магазином, и я с радостью согласилась. Формально тетя остается его владелицей, но всеми делами заправляю я.

Дерек снова надолго замолчал, глядя на Люси.

— Тебе нравится жить в маленьком городке?

— Да, нравится. Я достаточно пожила в Лондоне после окончания университета. А ты, Дерек? Ты тоже женишься?

— Нет, однажды меня уже женили обманом. — Он помолчал, в серых глазах блеснули льдинки. — Я редко совершаю одну и ту же ошибку дважды.

— Я тебя не обманывала, — осторожно возразила Люси.

— Неправда, мисс Браун. — Его губы сурово сжались. — Сомневаюсь, что ты когда-нибудь называла себя миссис Коннор.

— Никогда.

В комнате повисло тягостное молчание, Люси не выдержала первой.

— Так что тебя привело ко мне, Дерек? Ведь нам необязательно было встречаться лично. Мы могли решить вопрос через адвокатов.

Дерек посмотрел ей в глаза, но Люси ничего не могла прочесть по его непроницаемому лицу.

— Увидев твою подпись на этом, с позволения сказать, послании, я вспомнил, что у нас осталось незаконченное дело.

Внезапно атмосфера в комнате накалилась, воздух, казалось, потрескивал от напряжения.

— Вот как? — Глаза Люси сверкнули. — А мне казалось, что все закончилось бесповоротно. Ты велел мне убираться из твоей жизни, я так и сделала. Какие еще могут быть незаконченные дела?

— Я тогда не мог мыслить трезво! — с неожиданной резкостью возразил Дерек. — Не забывай, что мне было всего двадцать два.

— А мне — восемнадцать, — парировала Люси. — И силы были явно неравны. Никогда не подумала бы, что ты можешь быть таким злобным.

Губы Дерека дернулись.

— Я был зол, мое самолюбие задето, я пережил самое жестокое разочарование в жизни — и постарался ударить как можно больнее.

Люси мрачно кивнула.

— И тебе это удалось. А время-то какое выбрал, в разгар экзаменов! Конечно, ты и сам сдавал экзамены… кстати, прими мои запоздалые поздравления, я слышала, что ты получил диплом с отличием.

— Да и ты, несмотря ни на что, благополучно сдала экзамены.

— До сих пор удивляюсь, как мне это удалось. После экзаменов я сразу уехала на все лето за границу, чтобы забыть тебя. — Люси невесело усмехнулась. — Как вспомню, смешно становится, какой же я была дурочкой. Так переживать из-за мужчины! Но тогда мне хотелось только одного: забыть, что я вообще была с тобой знакома, не говоря уже о том, что была твоей женой.

— И тебе это удалось?

— Да, конечно. — Люси холодно улыбнулась. — Сердечные раны заживают, хотя тогда мне в это не верилось.

— И куда же ты уехала? Я пытался разыскать тебя через твою тетку, но она только сказала, что ты работаешь за границей.

— Знакомые Эмили уезжали на лето в Италию вместе с детьми, и им понадобилась няня. Мне предложили работу, и я с радостью ухватилась за это предложение, хотя в некотором смысле это было очень болезненное решение.

Дерек прищурился.

— Почему оно было болезненным?

Люси стоило огромного труда сдержаться.

— А ты как думаешь? Незадолго до этого я искренне считала, что жду ребенка, и, когда оказалось, что это не так, я была горько разочарована — в отличие от тебя. Никогда не забуду слова, которые ты наговорил мне в нашу последнюю ссору.

Лицо Дерека стало похожим на застывшую маску. Когда он заговорил, Люси с трудом узнала его голос.

— Может, тебе станет легче, если я скажу, что потом пожалел о своих словах?

— О, не стоит меня утешать, все это было так давно, что больше не имеет никакого значения. — Люси встала, надеясь, что Дерек поймет намек и уйдет. Но он не понял, и ей ничего не оставалось, как предложить ему еще виски. — Тебе налить еще?

— Спасибо. — Дерек протянул стакан, словно не замечая ее ледяного взгляда, и медленно произнес: — Люси, твое письмо напомнило мне, что я так и не получил ответа на кое-какие вопросы. Не стану лгать, будто все десять лет только о тебе и думал, но время от времени я действительно вспоминал о нас и пытался понять.

— Что именно?

Дерек посмотрел ей в глаза так пристально, словно пытался заглянуть в душу.

— Не притворяйся, будто не знаешь! Люси, скажи мне наконец правду, ты действительно расставила для меня ловушку?

Люси пожала плечами и небрежно отмахнулась.

— А, ты об этом! Да, я пыталась влюбить тебя в себя, но ни о какой ловушке и речи не было. План разработала Сэнди, а я пыталась воплотить его в жизнь, каюсь.

В холодном прищуре Дерека было что-то угрожающее.

— Значит, ты и впрямь действовала по плану?

— Да, не отступая ни на йоту, Сэнди все расписала для меня: фаза номер один, номер два… Самое удивительное, что план сработал.

Люси испытала мстительное удовлетворение, видя боль на красивом лице Дерека.

— Ты забросила крючок, и я, как дурак, проглотил его вместе с леской, — с горечью подытожил он.

Люси, втайне наслаждаясь тем, какой эффект производят ее слова на Дерека, рассказала ему, как Сэнди и Дайана собирали информацию о легендарном Конноре, чтобы она могла притвориться, будто у них общие интересы.

— Наверное, я тогда слегка спятила, — добавила она. — Раньше я никогда не занималась спортом, но Сэнди настаивала, чтобы я как бы случайно столкнулась с тобой на беговой дорожке.

— И ты действительно пришла на стадион в такую рань только затем, чтобы встретиться со мной? — не поверил Дерек.

— Да, сейчас мне стыдно об этом вспоминать. До этого мне приходилось бегать только за автобусом. Я соврала, что люблю французские фильмы, — на самом деле они мне нравятся, но не очень. И насчет рыбалки я соврала… но, может, ты уже этого не помнишь?

— Я помню все, до последней мелочи, — угрюмо бросил Дерек. — Господи, за эти годы я не раз думал, что поспешил обвинить тебя, но, оказывается, тебя вовсе не оклеветали, все так и было!

— Кто мог меня оклеветать? — быстро спросила Люси.

— Один из хлыщей, которые вечно вокруг тебя увивались.

— Так это Шон! — Люси вздохнула с облегчением. — Я очень рада.

— Рада?!

— Одно время я подозревала Дайану, а потом даже Сэнди, ведь, кроме них, о нашем плане никто не знал.

— Твой драгоценный Шон тоже как-то пронюхал. Он с большим удовольствием просветил меня на твой счет. Сначала я ему не поверил и велел убираться ко всем чертям, пока я не расквасил ему нос…

— Но потом ты спросил меня напрямик, — продолжила Люси, — и я во всем призналась. А в довершение всего сообщила тебе радостную новость, что тебе вообще необязательно было на мне жениться.

Дерек залпом допил виски и встал.

— Как ни странно, я не жалел о том, что женился на тебе. — Пронизывающий холод в его взгляде странно не вязался со словами. — Я был без ума от тебя. Но тогда у меня голова была занята экзаменами, и, когда ты огорошила меня новостью, что тревога была ложной, причем всего лишь через несколько минут посте того, как Шон рассказал мне об этом чертовом плане, я просто не выдержал. Удар по моим иллюзиям был так силен, что я обезумел от ярости.

Люси пошла к двери.

— Да, Дерек, я признаю, что действительно пыталась заставить тебя в меня влюбиться, хотя сейчас мне все это кажется невинным студенческим озорством. — Она повернулась к нему и посмотрела на него так же холодно, как он на нее. — Но, подумай сам, невозможно насильно заставить человека влюбиться. Да ты и не любил меня, иначе выслушал бы меня, поверил мне и разобрался, что произошло на самом деле.

Дерек пошел было за ней к выходу, но остановился.

— Я слушаю тебя сейчас, я проделал неблизкий путь, чтобы тебя выслушать. Так что давай излагай свою версию событий.

Люси нетерпеливо отмахнулась.

— Зачем? Ты ее уже знаешь. У меня была задержка месячных почти на целый месяц, и я запаниковала.

— Но ты принимала противозачаточные таблетки — во всяком случае, говорила, что принимала.

— Я не лгала. Но, если помнишь, я тогда на несколько дней слегла с расстройством желудка, в таких случаях таблетки перестают действовать, это известный факт.

— И что, врач тоже ошибся?

Люси покраснела и отвела взгляд.

— Сейчас это выглядит глупо, но я не догадалась обратиться к врачу. Я совсем потеряла голову от страха и уже не сомневалась, что беременна. К тому времени, когда я поделилась своими страхами с тобой, я была в жутком состоянии.

— А я оказался донкихотствующим болваном, — бесстрастно продолжил за нее Дерек, — и совершил благородный поступок, женившись на тебе как можно скорее. — Он мрачно усмехнулся. — Я тоже был хорош, даже не поинтересовался, была ли ты у врача.

Снова повисла тягостная тишина. На этот раз молчание прервал Дерек.

— Одного я до сих пор не могу понять, Люси. Когда вы составляли свой великолепный план, какого черта ты выбрала именно меня?

Люси снисходительно улыбнулась.

— О, я никого не выбирала. Сначала мы собирались опробовать план на разных мужчинах, поэтому написали имена на бумажках и бросили их в пакет. Я вытянула твое имя.

— Боже правый! — От удивления брови Дерека взлетели. — Ты хочешь сказать, что все произошло по чистой случайности?

Люси подумала, что сейчас, через десять лет, не имеет смысла признаваться, что она тайно вздыхала по Дереку задолго до того, как Сэнди предложила свой пресловутый план. Да он бы и не поверил ей сейчас, как не поверил в тот незабываемый день десять лет назад, когда узнал, что его благородный поступок оказался ненужным.

— Боюсь, что так.

Дерек взял с подлокотника куртку и стал одеваться.

— Поразительно, какая-то бумажка катастрофическим образом изменила жизнь двух человек.

— Да, у судьбы бывает странное чувство юмора, — холодно согласилась Люси.

Дерек посмотрел на нее задумчивым взглядом.

— А знаешь, я рад, что приехал. Годы пошли тебе на пользу, ты хорошо выглядишь.

Теперь, когда Дерек собрался уходить, Люси нашла в себе силы быть великодушной:

— Ты тоже. Твоя седина мне даже нравится.

— Благодарю. — Дерек улыбнулся волнующей, возбуждающей улыбкой, которую Люси так и не смогла забыть за десять лет. — Подумать только, мы разговариваем как цивилизованные люди!

— На это я и рассчитывала, когда писала тебе письмо, — заметила Люси. — Я думала, это будет лучше, чем сообщать друг другу о разводе через адвоката.

Дерек уже был у двери, когда раздался телефонный звонок. Люси, извинившись, сняла трубку и изменилась в лице, услышав свое имя, произнесенное свистящим шепотом, и короткие гудки.

— В чем дело? — Заметив произошедшую с ней перемену, Дерек схватил ее за руку. — Ради Бога, да что с тобой? Ты побелела, как полотно!

Люси улыбнулась дрожащими губами.

— Кто-то повадился звонить мне, звать по имени и вешать трубку.

— И давно это происходит? — требовательно спросил Дерек.

— В третий раз. Но, кроме звонков, были еще розы.

— Какие розы?

Внезапно испытав потребность выговориться. Люси рассказала Дереку о розах, об открытке и анонимных звонках.

— По крайней мере, я теперь знаю, что это не ты, — закончила она, криво улыбнувшись.

— Я? — Дерек угрожающе прищурился. — Ты что, всерьез решила, что я стану заниматься такой ерундой?

Люси пожала плечами.

— Сейчас мне и самой это кажется нелепым, но был момент, когда я сомневалась. По странному совпадению открытка, которую он прислал, очень похожа на ту, которую когда-то подарил мне ты.

Помолчав, Дерек осторожно спросил:

— А за этим не может стоять твой нынешний приятель?

— Ни в коем случае! — отрезала Люси. — Узнав про открытку и первую розу, Хэмфри был очень раздражен. Про второй цветок и телефонные звонки я ему не рассказывала.

— Думаю, лучше рассказать. Что говорит этот тип, который тебе названивает?

— Сначала ничего не говорил, только дышал в трубку, теперь шепчет мое имя. — Люси поёжилась. — Как-то раз он позвонил в первом часу ночи, я после этого побоялась выключить свет.

Немного подумав, Дерек распорядился не допускающим возражений тоном:

— Сообщи в полицию. Цветы и анонимные звонки выглядят достаточно невинно, но, кто знает, что может за этим последовать? Маньяки-убийцы тоже иногда начинают с анонимных звонков.

— Думаешь, это может быть маньяк?! — ужаснулась Люси.

Во взгляде Дерека появилось непритворное участие.

— Все может быть. Люси, мне не нравится, что ты живешь одна. Не может ли кто-нибудь остаться у тебя на ночь?

Люси упрямо вздернула подбородок.

— Я не собираюсь позволить какому-то шутнику меня запугать. Я, конечно, могла бы позвонить Эмили, но не буду.

— Ты всегда была упрямой, — с улыбкой заметил Дерек.

Люси поморщилась.

— Я бы сказала — настойчивой. Но, признаюсь, эта история немного вывела меня из равновесия.

Дерек снова помрачнел.

— Тем более стоит обратиться в полицию. А тем временем с тобой побуду я, по крайней мере, до тех пор, пока ты не обретешь вновь нормальный цвет лица.

— Спасибо, Дерек, мне действительно станет спокойнее, если со мной кто-то будет, даже…

Она запнулась и замолчала, заметив в глазах Дерека странный блеск.

— Даже если это я?

— Извини, я не хотела быть грубой. Я пытаюсь не обращать внимания на эту ерунду, но у меня не получается. Сначала эта история меня забавляла, но сейчас у меня возникло на редкость противное ощущение, словно кто-то подсматривает за мной в замочную скважину.

Дерек пожал плечами и стал снимать куртку.

— Что ж, если он будет наблюдать за тобой сегодня, то поймет, что ты не одна. А если зазвонит телефон, — добавил он с угрозой в голосе, — я сам возьму трубку и постараюсь, чтобы у этого шутника навсегда пропала охота звонить.

8

Уйдя в кухню, чтобы приготовить кофе, Люси воспользовалась случаем и заглянула в ванную, где причесалась и подправила макияж. Глядя на себя в зеркало, она думала о том, что всего час назад ей и в голову не могло прийти, что она будет угощать Дерека кофе в своем доме. Наконец она взяла поднос с кофейником и чашками и вернулась в гостиную.

— Пахнет вкусно, — заметил Дерек. — Но к кофе не хватает коньяка. Нет ли где-нибудь неподалеку магазина, где бы я мог его купить?

— Есть, но тебе незачем куда-то ходить, муж Эмили как раз подарил мне на Рождество две бутылки коньяка.

Дерек удивился.

— Ты так любишь коньяк?

— Я — нет, но Мэтью любит. Я иногда приглашаю их на обед, вот Мэтью и принес пару бутылок, чтобы мне не тратиться.

— Он тебе нравится? Я имею в виду не коньяк, а Мэтью.

Люси кивнула.

— Очень. Мэтью овдовел много лет назад, они с Эмили давно дружат. Я рада, что они в конце концов решили пожениться.

— Эмили, наверное, очень удивилась, когда ты сказала ей, что вышла замуж, — задумчиво проронил Дерек.

— Я ей не говорила, вернее, тогда не говорила. — Люси не поднимала глаз от кофейника, разливая кофе. — Эмили узнала о моем замужестве только в прошлое воскресенье. Мэтью — адвокат, и я попросила его заняться моим разводом. — Люси наконец набралась храбрости посмотреть в глаза Дереку. — Но, прежде чем заговорить о разводе, мне, конечно, пришлось рассказать, что я была замужем.

Дерек присвистнул.

— Представляю, как она была потрясена!

— Да, ты прав. Однако Эмили ко всему всегда относится спокойно. Она единственная, кому я могу безоговорочно доверять и кто ни при каких обстоятельствах от меня не отвернется.

Дерек принял у нее из рук чашку с дымящимся кофе и без всякого выражения уточнил:

— Ты хочешь сказать, в отличие от меня. Да будет тебе известно, я тоже никому не рассказывал, что женился.

— Даже матери?

— Никому, — твердо повторил он. — Так что же заставило тебя нарушить молчание, которое ты хранила десять лет?

— Хэмфри попросил моей руки. — Люси пожала плечами. — Вот мне и пришлось объяснить, что я не могу за него выйти. Я, конечно, не рассказала ему, почему мы поженились.

— А тете объяснила причину нашей спешки?

— Да.

— Но не Хэмфри.

— Нет.

Уголки губ Дерека чуть заметно приподнялись в улыбке.

— Я и забыл, как лаконично ты иногда выражаешься. Могу ли я поинтересоваться, почему ты держишь своего Хэмфри в неведении?

Люси помедлила с ответом.

— Не вижу причин рассказывать о событиях, которые произошли много лет назад, задолго до моего знакомства с ним.

— Ты давно его знаешь?

— Вообще-то давно, чуть ли не с детства, но встречаться мы стали всего несколько месяцев назад.

— Ты его любишь?

— Я… он мне нравится. — Люси отвела взгляд.

— Я спросил не об этом.

— Хочешь еще кофе?

— Иными словами, это не мое дело, — подытожил Дерек. — Да, я хочу кофе.

Люси снова наполнила чашки, сознавая, что правдивым ответом на вопрос Дерека было бы «нет». Впрочем, ее отношения с Хэмфри или с любым другим мужчиной совершенно не касаются Дерека Коннора.

Дерек взял чашку и сел.

— Извини, — сказал он мрачно, — я не имею права вмешиваться в твою личную жизнь.

Люси небрежно отмахнулась.

— Ладно, оставим это, давай лучше попробуем коньяк, который подарил Мэтью. Кстати, ты ужинал?

Ее вопрос, казалось, позабавил Дерека.

— Да, а ты?

— Да, и в кои-то веки довольно плотно, я приготовила себе настоящий ужин. Обычно мне лень возиться, и я ем салат или…

— Сандвичи с беконом?

Люси ни за что на свете не призналась бы ему, что, с тех пор как они расстались, она даже слов таких старалась не произносить: «сандвичи с беконом». Она достала бутылку, Дерек откупорил ее и налил коньяк в две рюмки.

— Я решил рискнуть и приехать к тебе без звонка. У меня было предчувствие, что, если я позвоню заранее, ты откажешься со мной встретиться.

— Почему ты так решил? Ведь это я с тобой связалась.

— Но ты всего лишь написала письмо, точнее, напечатала на машинке, и подписалась как Люси Браун. Раньше, если помнишь, уже бывало, что ты отказывалась со мной разговаривать. — В серых глазах Дерека снова появился холодноватый стальной блеск. — Мы так нехорошо расстались, что я не удивился бы, если бы ты и через десять лет захлопнула дверь перед моим носом.

Люси фыркнула.

— Ну, знаешь ли, с тех пор, как мы виделись в последний раз, я немножко повзрослела.

Он задумчиво всмотрелся в ее лицо.

— Да, это так. За эти годы я не раз пытался представить, какой ты стала и нашу встречу.

Люси тоже много раз об этом думала, но не собиралась признаваться Дереку.

— Полагаю, ты представлял нашу встречу по-другому.

— Да, я думал, она произойдет в зале суда или в кабинете адвоката.

— В таком случае, я удивлена, что ты пришел сам.

Дерек пожал плечами.

— Я поддался импульсу. Мне давно нужно было отдохнуть от работы, один из моих сослуживцев хорошо знает этот район, и, получив от тебя письмо, я решил совершить небольшое путешествие в Уиксворт.

Его слова не очень убедили Люси.

— Мое письмо было простой формальностью, я не ожидала от тебя ответа, и уж, конечно, не рассчитывала, что ты почтишь мой дом своим присутствием.

Дерек улыбнулся. Уж лучше бы он оставался мрачным, подумала Люси, его улыбка даже через десять лет действовала на ее самообладание разрушительно.

— Я решил, что будет интересно встретиться с тобой еще раз, прежде чем наши жизненные пути навсегда разойдутся. Можешь считать это моим капризом, только никому не рассказывай: в профессиональной среде меня не считают капризным.

— Снова заботишься о репутации.

— Еще один памятный случай. Неудивительно, что ты подозревала, что это я прислал цветок и розу.

Люси запоздало сообразила, что сболтнулалишнее. Дерек снисходительно усмехнулся, и эта снисходительность ей очень не понравилась.

— Я тебя не подозревала. У меня лишь мелькнула такая мысль.

— Но, если цветы присылал кто-то из местных, ты наверняка можешь узнать его имя через службу доставки.

Люси объяснила, что цветок просовывали в щель для почты. Дерек нахмурился.

— Это мне совсем не нравится. Ты не представляешь, кто может этим заниматься?

Помолчав, Люси предположила:

— Не знаю, может, кто-нибудь из моих лондонских знакомых?

— Чем ты занималась в Лондоне?

Изо всех сил пыталась забыть тебя, мысленно ответила Люси, но сказала совсем другое:

— Ничем особенным. Зарабатывала на жизнь, встречалась с парнями, с одним даже некоторое время делила квартиру — незадолго до того, как Эмили предложила мне эту квартиру и работу в магазине. После этого наши отношения резко оборвались.

— Ты предпочла бизнес личной жизни?

— Да, тем более что Джозеф, как оказалось, рассчитывал на мне жениться.

— А ты этого не хотела?

Люси твердо посмотрела ему в глаза и медленно, с расстановкой сказала:

— Нет. Возможно, тебе это покажется странным, но брак с тобой навсегда отвратил меня от идеи замужества.

Губы Дерека отвердели.

— Но сейчас ты, очевидно, передумала.

— Нет, я бы не сказала. — Люси пожала плечами. — Но Хэмфри очень удобный партнер.

— Понятно. — Дерек задумчиво повертел в руке рюмку. — Где он живет?

Люси не хотелось отвечать на этот вопрос, но она не видела способа уклониться.

— В Лондоне.

— В таком случае, ваши интересы противоречат друг другу, не так ли? — Дерек покачал головой. — Что-то мне подсказывает, что Хэмфри не так уж хорошо тебя знает. Вы обсуждали этот вопрос?

— Нет еще. Хэмфри впервые заговорил о браке на этой неделе.

— Но, по-видимому, ты отнеслась к его предложению благосклонно, иначе не стала бы обращаться ко мне за разводом.

Люси все больше убеждалась, что совершила огромную ошибку, написав письмо Дереку. Ей следовало действовать через Мэтью. Неожиданное появление Дерека в квартире, которую она привыкла считать своей неприкосновенной территорией, маленькой крепостью, очень ее тревожило.

— Не совсем так, — сказала она, — просто предложение Хэмфри подтолкнуло меня сделать то, что давно пора было сделать. Я приготовлю еще кофе.

В действительности ей совсем не хотелось больше кофе, просто нужно было как можно скорее остаться одной, хотя бы на несколько минут скрыться где-то от Дерека. Люси с досадой была вынуждена признать, что по-прежнему не может оставаться равнодушной к нему. Даже просто находиться с ним в одной комнате, и то опасно. Дерек и в свои двадцать два казался более зрелой личностью, чем его сверстники, с годами разница усилилась и он стал грозным противником — тем более опасным, что до сих пор злился на Люси. Поэтому ей нужно поскорее извиниться перед ним за все, в чем он ее по-прежнему обвиняет, и распрощаться с ним навсегда. И они пойдут дальше каждый своей дорогой, освободившись от груза прошлого.

Люси вернулась в гостиную. Дерек молча наблюдал, как она в третий раз разливает по чашкам кофе.

— Дерек, прежде чем ты уйдешь, мне бы хотелось кое-что прояснить. — Люси спокойно посмотрела на него, уверенность в собственной правоте придавала ей сил. — Я тебе не лгала, я действительно думала, что беременна.

— Я знаю.

Реакция Дерека ее удивила.

— Но ты же мне тогда не верил!

— За десять лет у меня было время все обдумать.

— Но ты же говорил, что не много обо мне думал, — возразила Люси.

Дерек плутовато улыбнулся.

— Я погрешил против правды. У меня, знаешь ли, есть гордость.

— У меня тоже. — Люси снова посмотрела ему в глаза. — Дерек, ты меня очень больно ранил, но с возрастом я поняла, что причинила тебе не меньшую боль.

— Даже большую, — возразил Дерек. — Я был настолько ослеплен тобой, что, когда Шон, этот слизняк, стал уверять, будто ты заманила меня в ловушку, я сначала не желал его слушать. Но потом ты сама призналась, что это правда, и добила меня известием, что ребенка не будет. Мне показалось, будто мир рушится. Всего минуту назад ты была для меня самым дорогим существом — и вдруг оказалась самой отвратительной лживой стервой, какую я только имел несчастье встретить.

Глаза Люси сверкнули.

— Ты мне это уже говорил в очень цветистых выражениях.

Дерек поморщился.

— Поверь, сейчас мне стыдно за свое тогдашнее поведение, но я был совершенно уничтожен и в ответ старался ранить тебя побольнее, я пустил в ход все оскорбления, какие только мог придумать. А потом я оставил тебя сдавать экзамены, а сам удрал в Шотландию, чтобы немного остыть и зализать раны. Люси, но ты была моей женой, я никак не думал, что к моему возвращению ты исчезнешь, как сквозь землю провалишься.

Губы Люси сложились в горькую усмешку.

— Я просто подчинилась твоему приказу, — напомнила она. — Ты сам велел мне убираться, вот я и убралась, уехала на все лето за границу. Вернувшись, я узнала от Эмили, что ты много раз звонил. Мне не хотелось говорить ей правду, и я солгала, что это был мой дружок, которого я бросила, и попросила ее сказать, что я не желаю иметь с ним ничего общего, если он позвонит снова. Полагаю, так я подсознательно пыталась нанести ответный удар. Но, когда я вернулась в университет, это мне не помогло.

— Тебе пришлось трудно? — Взгляд Дерека смягчился.

— Еще бы! Я ведь несколько месяцев считалась девушкой легендарного Дерека Коннора, и это создало мне бешеную популярность. Ты окончил университет и уехал, а я осталась, и ребята бегали за мной буквально толпами, всем не терпелось узнать, что же ты во мне нашел.

— Ну и как, кто-нибудь добился успеха?

Люси смерила его уничтожающим взглядом.

— Нет, конечно! В конце концов даже Шон, самый настырный, понял, что ему ничего не светит. Мне здорово повезло, что у меня были такие подруги, как Сэнди и Дайана. Я не говорила им, что вышла замуж, но они знали, что ты бросил меня в тот же день, как только узнал о нашем плане, и винили в этом себя, особенно Сэнди. Я должна была забыть тебя хотя бы для того, чтобы ее успокоить. Через некоторое время мне это удалось.

Дерек почему-то снова помрачнел.

— «Некоторое время» — это долго? — спросил он.

— Дольше, чем мне бы хотелось.

Он кивнул.

— Со мной было то же самое.

Люси презрительно фыркнула.

— Вряд ли. Ты полностью сменил обстановку, у тебя была интересная и ответственная работа, вряд ли ты часто вспоминал обо мне.

— Я думал о тебе по ночам. — Дерек встретился с ней взглядом. — Нам было очень хорошо вместе.

Так хорошо, с горечью подумала Люси, что я так и не смогла найти тебе замену.

Одно время она надеялась, что у нее что-то получится с Джозефом… пока тот не заговорил о браке.

Люси порывисто встала и изобразила вежливую улыбку.

— Извини за прямоту, Дерек, но уже поздно, а мне рано вставать. К счастью, «Золотой лев» недалеко от моего дома.

— Я остановился не там.

Люси нахмурилась.

— А где же? Это единственный приличный отель в городе. Ты же сказал, что пришел пешком.

— Да. У моего сослуживца есть коттедж на берегу реки, там я и остановился. Погода хорошая, я с удовольствием прогулялся. — Дерек тоже встал и улыбнулся. — Я пробуду в городе несколько дней, у меня здесь дела. Кажется, ты удивлена?

Не удивлена, а раздосадована, огрызнулась Люси, скрывая свои чувства за очередной вежливой улыбкой.

— Что ж, надеюсь, Уиксворт тебе понравится.

Дерек достал из нагрудного кармана куртки авторучку, бумажник, вынул из него визитную карточку и что-то написал на ней.

— Вот тебе номер телефона коттеджа, где я остановился. Если что-то понадобится, звони в любое время. И обязательно свяжись со мной, если твой мучитель снова напомнит о себе.

Люси вежливо поблагодарила его за участие и пошла проводить до двери. Выходя из гостиной, Дерек вдруг остановился и протянул руку.

— Люси, десять лет назад я наговорил много такого, о чем впоследствии сожалел. Я дорого дал бы, чтобы взять некоторые свои слова обратно, к сожалению, это невозможно, но я хочу, чтобы ты знала, как я об этом сожалел. Я понимаю, мои извинения сильно запоздали, но все же прошу у тебя прошения за всю боль, которую причинил тебе.

Люси с неохотой, боясь даже прикоснуться к Дереку, все же пожала его руку.

— Твои извинения приняты. Все это было очень давно, давай забудем о прошлом.

— Может, я скажу банальность, но сейчас, когда я снова тебя увидел, мне кажется, что этих десяти лет не было.

От его изменившегося тона у Люси участился пульс, ее голос прозвучал напряженно.

— Тем не менее, они были. Но теперь мы хотя бы извинились друг перед другом и избавились от взаимных обид.

Фраза получилась куда более напыщенной, чем хотелось Люси, но она не могла оставаться спокойной и говорить непринужденно, когда рука Дерека касалась ее руки, — этот невинный жест пробуждал в ней гораздо больше эмоций, чем самые страстные ласки какого-нибудь другого мужчины. По торжествующему блеску в глазах Дерека Люси поняла, что он это почувствовал.

— Люси, — прошептал он, другой рукой отводя с ее лица прядь волос, — полагаю, нам позволительно поцеловать друг друга на прощание.

Все тело Люси одеревенело от напряжения, но Дерек притянул ее к себе и поцеловал — поцеловал неторопливо, наслаждаясь нежностью и вкусом ее губ. Люси оказалась беззащитной перед его губами, а вернее перед теми чувствами, которые пробудил в ней поцелуй Дерека. Ее охватило давно забытое и одновременно знакомое томление. Неизвестно, чем бы все это могло закончиться, если бы Люси не вернул к действительности телефонный звонок. Она освободилась от объятий, но Дерек схватил ее за руку и покачал головой. Затем сам снял трубку и рявкнул:

— Слушаю!

Он замолчал, прислушиваясь. Люси застыла в напряжении.

— Черт побери, кто это?! Игра окончена, я известил полицию, так что они засекут номер, с которого ты… — Не закончив фразу, Дерек замолчал, по-видимому слушая ответ, потом сказал другим тоном: — Ах вот как! Понятно. Прошу прощения. Передаю ей трубку.

— Кто это был? — прорычал Хэмфри с не свойственной ему резкостью. — О чем это он?

Люси, заикаясь от волнения, вкратце рассказала Хэмфри об анонимных звонках и пояснила:

— Дерек принял тебя за телефонного хулигана.

— А кто такой этот Дерек, позволь спросить?

— Он зашел ко мне обсудить развод.

Хэмфри помолчал и вдруг взорвался:

— Так это твой муж?! Какого черта ты пригласила его в дом?

— Я его не приглашала. — Люси начинала злиться, но пыталась держать себя в руках. — В любом случае, Хэмфри, я сейчас не могу говорить. Я перезвоню тебе позже.

Повесив трубку, она обнаружила, что Дерек самым беззастенчивым образом подслушивал. Нимало не смутившись, он пожал плечами и небрежно извинился:

— Извини, Люси, он молчал, вот я и решил…

— Хэмфри молчал, потому что растерялся. Он не ожидал услышать мужской голос, — натянуто пояснила Люси.

— А я решил, что это твой таинственный воздыхатель. Надеюсь, я не осложнил ваши отношения.

Последней фразе Дерека явно недоставало искренности, Люси стиснула зубы.

— Нисколько. Пойдем, я тебя провожу. — Она стала спускаться по лестнице впереди Дерека. — Я рада, что мы все выяснили. Мэтью свяжется с тобой по поводу деталей развода. До свидания, Дерек.

— Подожди. — Дерек остановился в крошечной прихожей и пристально посмотрел Люси в глаза. — Будешь ли ты счастлива?

Она потупилась.

— Моя жизнь больше тебя не касается.

Дерек медленно улыбнулся.

— После новой встречи с тобой мне почему-то стало трудно думать о разводе. Спокойной ночи.

Неожиданно появившиеся в его голосе ласкающие нотки так подействовали на Люси, что она решила отмолчаться, не доверяя собственному голосу.

— Запри дверь как следует, отключи телефон и постарайся выспаться, — распорядился Дерек.

«Постарайся выспаться», легко сказать! — с досадой думала Люси, стеля постель. Уснешь тут, когда я вдруг обнаружила, что глубоко заблуждалась все десять лет, полагая, что излечилась от Дерека Коннора. В конце концов, я взрослая женщина, а не наивный подросток, почему же на меня так сильно подействовал какой-то поцелуй? От отчаяния Люси готова была рвать на себе волосы. Возможно, развестись с Дереком Коннором будет несложно, но вот забыть, что они когда-то были женаты, куда труднее, особенно теперь, когда она снова его увидела.

9

Весь следующий день Люси вздрагивала всякий раз, когда дверь магазина открывалась, впуская очередного покупателя. Но Дерек так и не появился, и вечером, запирая дверь, она вопреки всякой логике испытала не облегчение, а разочарование. Как бы наказывая себя за неуместные чувства, Люси переделала всю канцелярскую работу, накопившуюся за предыдущие дни, и еще часть из того, что можно было сделать позже. Закончив с делами, Люси поднялась в квартиру, приняла душ и уделила больше, чем обычно, внимания прическе и макияжу — просто на всякий случай, если Дерек вдруг заглянет в гости.

Затем она наскоро навела порядок в гостиной, приготовила себе салат и, взяв недавно купленный бестселлер, устроилась перед телевизором. Люси твердила себе, что вовсе не рассчитывает на приход Дерека, но, если он все-таки придет, она должна являть собой человека, который прекрасно чувствует себя и в одиночестве в своей уютной квартире.

Не успела она приступить к салату, как в дверь позвонили. Губы Люси сами собой сложились в торжествующую улыбку. Но, как только она, легко сбежав по лестнице, открыла дверь, ее радостное возбуждение вмиг улетучилось.

— Хэмфри, это ты…

Он вперил в нее свирепый взгляд.

— Вчера ночью я не спал несколько часов, все ждал твоего звонка. Ты так и не позвонила, поэтому я решил прийти сам. Можно войти или я помешаю?

— Нет, не помешаешь. — Люси стала подниматься по лестнице. — Я как раз ужинала, можешь присоединиться.

— Спасибо, не хочется. — При виде подноса с ужином, явно рассчитанным на одного человека, у Хэмфри заметно улучшилось настроение, — Я скоро иду ужинать с Джошем. Но ты ешь.

— Ничего, доем позже. — Без помех, чуть было не добавила Люси, — Ты не говорил, что приедешь сегодня.

— Я решил это в последнюю минуту, — быстро объяснил Хэмфри.

Люси с раздражением подумала, что в последнее время импульсивные поступки других людей слишком часто нарушают ее покой. Она фальшиво улыбнулась.

— Значит, ты рассчитывал, что в «Золотом льве» будут свободные номера?

Хэмфри смутился и, покраснев, признался:

— Я позвонил и забронировал номер. Я знал, что у тебя много работы, поэтому не стал звонить тебе в магазин.

Однако Джошу он позвонил, снова с раздражением подумала Люси, и, по-видимому, заказал столик в ресторане. Следовательно, он нарочно явился ко мне без предупреждения, надеясь — или боясь — застать меня с Дереком.

— Меня могло не оказаться дома, — заметила она.

Хэмфри чуть помедлил с ответом, и Люси поняла, что он импровизирует на ходу.

— Ничего страшного, я оставил бы тебе записку.

— Ладно, тебе повезло, я оказалась дома. Тебя привело какое-то дело?

Хэмфри выпрямился, расправив плечи. Люси уже знала, что он принимает такую позу, когда собирается сообщить нечто, по его мнению, важное.

— Да, и очень серьезное. Я пришел сообщить, что ты можешь больше не беспокоиться по поводу развода, я связался со своим адвокатом, он берет это дело на себя.

От возмущения Люси на несколько секунд лишилась дара речи.

— Что ты сказал? — наконец вымолвила она.

Хэмфри растерянно заморгал.

— Я просто решил тебе помочь.

— Как ты мог это сделать, не посоветовавшись со мной?!

— Мне показалось, что, если я не вмешаюсь, ты будешь тянуть с разводом до бесконечности, — стал оправдываться Хэмфри. — Как бы то ни было, Хиггинс уже дал согласие…

— Так пусть заберет его обратно! Я собираюсь поручить это дело Мэтью Ишервуду.

— Мэтью уже почти пенсионер, — раздраженно возразил Хэмфри, — кроме того, разводы — не его специализация, Хиггинс провернет дело гораздо быстрее и эффективнее.

— Только не в моем случае, — холодно возразила Люси. — Я ни за что не обижу Мэтью, может, ты забыл, что он муж Эмили? — Она покачала головой и еще холоднее добавила: — Честно говоря, Хэмфри, я возмущена твоим вмешательством в мои дела.

На щеках Хэмфри выступили красные пятна.

— Вообще-то я хотел помочь, а не вмешиваться в твои дела.

— Вот как? Скажи, когда именно тебя осенила мысль обратиться к этому Хиггинсу?

— Сегодня, хотя не вижу связи…

— Хэмфри, ты что, дурой меня считаешь?! — взорвалась Люси. — Ты узнал, что у меня Дерек, и поддался очередному порыву. Похоже, импульсивность входит у тебя в привычку.

На виске Хэмфри вздулась жилка. Он воинственно задрал подбородок.

— Раз уж ты сама затронула эту тему, объясни, что здесь делал твой муж? Ни за что не поверю, что через десять лет он просто так решил заглянуть на огонек!

Хэмфри проявил себя с неожиданной, и весьма неприглядной, стороны. Люси смотрела на него с отвращением.

— Я и не рассчитываю, что ты во что-то поверишь.

— Значит, ты мне лгала…

— Я тебе не лгу, — перебила она ледяным тоном, и Хэмфри наконец осознал, что перегнул палку.

— Извини.

Он попятился и нервным жестом запустил пятерню в волосы. Это показало Люси, насколько он расстроен, — Хэмфри всегда пекся о своей прическе. Но Люси была не в настроении прощать.

— Думаю, тебе лучше уйти, — сказала она, — а то опоздаешь на ужин с Джошем.

— Ладно, Люси, я признаю, что повел себя неправильно, поговорим об этом завтра. — Он вдруг подобострастно улыбнулся. — Я воспользуюсь твоим приглашением на ужин.

— Нет уж!

Хэмфри сдался на удивление быстро.

— Хорошо, если не здесь, тогда в ресторане при отеле.

Люси нетерпеливо вздохнула.

— Хэмфри, ты меня не понял, я вообще не смогу завтра с тобой встретиться.

Он снова нахмурился.

— Ты что, хочешь наказать меня за мой промах с адвокатом?

— Не только. Меня возмущает, что ты вообразил, будто я всегда в твоем распоряжении, как только тебе придет в голову приехать.

Глаза Хэмфри налились гневом.

— Это все твой муж, не так ли? Это с ним ты завтра встречаешься!

— Не говори ерунды, — отмахнулась Люси, но тут же пожалела о своих словах.

Хэмфри вдруг схватил ее за плечи и затряс так, что у нее зубы застучали.

— Ты лгала, что все это время с ним не виделась! — в ярости прошипел он. — Думаешь, я идиот, поверю, что он ни с того ни с сего объявился через десять лет? Не удивлюсь, если ты по старой памяти и спала с ним…

— Отпусти ее!

Суровый мужской голос не предвещал ничего хорошего, но Хэмфри, по-видимому, плохо соображал от злости. Оглянувшись и увидев в дверях высокого мужчину, он лишь крепче стиснул плечи Люси.

— А это еще кто такой?! — рявкнул он.

— Думаю, ты понял, кто я. Меня зовут Дерек Коннор, убери руки от моей жены! — Дерек посмотрел на Люси. — Напрасно ты не запираешь двери, в дом может войти любой подонок, и, как вижу, уже вошел.

Покраснев до корней волос, Хэмфри убрал руки с плеч Люси и стиснул кулаки. Ему явно хотелось броситься на Дерека, но тот был выше на целую голову. Бессильная ярость Хэмфри была настолько очевидна, что Люси даже стало жаль его.

— Хэмфри, тебе лучше уйти, — посоветовала она.

Он с заметным трудом взял себя в руки.

— Хорошо, я уйду. Я тебе… я позвоню тебе завтра, когда ты будешь в более подходящем настроении.

— Я тебя провожу, — быстро предложила Люси, но Дерек властно остановил ее.

— Не надо, оставайся здесь, я сам провожу твоего гостя.

Мужчины вышли из комнаты и стали спускаться по лестнице, Люси без сил рухнула на диван. Она пыталась подслушать, о чем они говорят, но на лестнице было подозрительно тихо, а затем хлопнула входная дверь. Через пару минут Дерек вернулся.

— Люси, как ты?

Она потерла плечи и грустно улыбнулась.

— Вероятно, к утру появятся синяки, но в остальном все в порядке. Только настроение испорчено.

— Из-за того, что мерзавец распустил руки?

— Нет, хотя от этого я тоже не в восторге. Куда больше меня рассердило другое: Хэмфри имел наглость поручить своему адвокату заняться моим разводом, не посоветовавшись со мной!

— Каков храбрец! — Дерек сел на диван рядом с Люси и всмотрелся в ее глаза. — Тебе это не понравилось?

— Конечно! Терпеть не могу, когда пытаются решать за меня!

Глаза Дерека странно заблестели.

— Значит, ты не так торопишься развестись, как показалось твоему другу?

— Напротив, я очень этого хочу, но всеми юридическими вопросами для меня занимается Мэтью, муж Эмили, естественно, его же я попрошу заняться и моим разводом. — Люси нахмурилась. — Между прочим, Дерек, что означает твое несколько театральное появление? Зачем ты пришел?

— Я шел мимо… — Перехватив ее недоверчивый взгляд, он усмехнулся и поднял правую руку. — Клянусь, так и было. Я заказал столик в итальянском ресторанчике и в самом прямом смысле шел мимо твоего магазина, когда увидел, что дверь в твою квартиру распахнута. Мне, естественно, сразу пришло в голову, что любитель анонимных звонков нагрянул к тебе лично, и я бросился тебя спасать. И, как оказалось, очень вовремя, — мрачно добавил он. — Твой дружок распоясался.

Люси небрежно отмахнулась.

— Он просто приревновал.

Дерек откинулся на спинку дивана, скрестил руки на груди и самодовольно улыбнулся.

— Ко мне?

— Да, Хэмфри очень не понравилось, что ты вчера ночью был у меня.

Дерек снова улыбнулся, на этот раз в его улыбке появилось нечто дьявольское.

— Сегодня он тоже не очень-то был рад меня видеть.

— Думаю, его можно понять, мне в какой-то момент показалось, что ты собираешься спустить его с лестницы.

Дерек удивленно покачал головой, словно не ожидал от себя такого поведения.

— Я и собирался. Обычно я редко пускаю в ход кулаки, но сейчас был очень близок к этому. — Он усмехнулся. — Хотя меня с детства учили, что нехорошо бить маленьких.

— Хэмфри не маленький! — возразила Люси.

— Он ниже меня. — Дерек вздохнул. — Поэтому мне пришлось сдержаться.

Люси посмотрела на него с некоторой опаской.

— Это ты называешь «сдержаться»? Ты часто прибегаешь к насилию?

— Нет, да и раньше редко применял силу, разве что когда нужно было вступиться за тебя.

— Я сама могу за себя постоять, но все равно спасибо. — Люси посмотрела на свой забытый ужин. — На какое время у тебя заказан столик?

— Это время прошло полчаса назад.

— Ты можешь позвонить в ресторан и объяснить ситуацию.

Дерек пренебрежительно покосился на ее поднос.

— У меня есть предложение получше. Я понимаю, что бесполезно приглашать тебя в ресторан, но они доставляют еду на дом. Ты можешь позвонить и заказать ужин на двоих. — Люси раскрыла рот от удивления, Дерек улыбнулся. — Никто ведь не знает, кого ты принимаешь у себя.

— Верно, но владелец итальянского ресторана хорошо знает меня и Хэмфри, а Хэмфри с сыном ужинают сегодня как раз у него.

Дерек снисходительно покачал головой.

— Ты всегда оглядывалась на общественное мнение. Помню, мне пришлось устроить целый спектакль, чтобы ты наконец согласилась показать всем, что мы…

— Встречаемся, — подсказала Люси.

— Только мы и после этого гораздо больше времени проводили у меня в комнате, чем в общественных местах.

— Лучше бы наоборот, — слабо возразила Люси.

— Ладно, если ты не хочешь никуда со мной идти и не хочешь заказывать еду из ресторана на дом, предлагаю третий вариант.

— Какой еще? — насторожилась Люси.

— Приглашаю тебя в коттедж, где я остановился, обещаю накормить приличным ужином.

Первым побуждением Люси было отказаться. Она напомнила себе, что Дерек Коннор очень опасен для ее душевного спокойствия. Но искушение принять его предложение было слишком велико, после бурно проведенного вечера перспектива одинокого ужина почему-то совершенно утратила привлекательность. Она слабо улыбнулась.

— Как ты думаешь, разводящиеся супруги ужинают вместе?

Дерек пожал плечами.

— Понятия не имею. Получив твое письмо, я навел кое-какие справки о процедуре развода, но не обнаружил никаких правил, запрещающих разводящимся супругам провести по-дружески вечер в компании друг друга. — Он встретился с ней взглядом. — Помнишь, Люси, мы ведь когда-то были друзьями. Или я десять лет назад так сильно тебя обидел, что ты не желаешь иметь со мной ничего общего?

Люси выдержала его взгляд.

— Тогда я именно так и думала.

— А сейчас?

— Десять лет — слишком большой срок, я не могла все это время носить в себе ненависть, поэтому постаралась тебя забыть.

Губы Дерека искривились в подобии печальной улыбки.

— Надеюсь, ты преуспела в этом больше, чем я. Когда я настолько успокоился, что ко мне вернулась способность логически мыслить, я понял, что ты была права. Помнишь, в последнюю ночь, когда мы расстались, ты сказала, что невозможно насильно заставить человека кого-то полюбить. Я помчался из Шотландии обратно в Уиксворт сказать тебе, что так тебя люблю, что мне безразлично, почему мы поженились, — главное, чтобы мы и дальше оставались мужем и женой. Но ты исчезла.

Боясь, что Дерек заметит, как глубоко ее тронули его слова, Люси отвела взгляд и тихо сказала:

— Я все лето провела в Италии, ухаживая за двумя близнецами. Уход за годовалыми малышами отнимает много сил, к вечеру я так уставала, что засыпала, едва добравшись до постели.

Из этого Дерек понял, что она не лежала ночами без сна, мучительно вспоминая их разрыв и его жестокие слова, — по той простой причине, что слишком уставала, чтобы страдать бессонницей. Внимательно наблюдая за ее лицом, он сказал:

— К тому времени мне предложили работу в банке, и это была еще одна причина, по которой я помчался к тебе. Мне хотелось поделиться с тобой радостью. Возможно, ты тогда этого не осознавала, но, когда твоя тетушка сказала мне, что ты не желаешь иметь со мной ничего общего, ты была отмщена сполна.

— Этого я и добивалась. — Люси поёжилась. — Давай сменим тему, я не хочу ворошить прошлое.

— Согласен. Пойдем со мной, Люси. — Дерек встал, в его глазах вдруг появился какой-то странный блеск, от которого сердце Люси забилось чаще. — Я всего лишь приглашаю тебя на импровизированный ужин.

В мозгу Люси отчаянно трезвонил сигнал тревоги, но она не желала прислушиваться.

— А почему бы и нет? Поедем на моей машине. Только ты будешь показывать мне дорогу, я давно не была в том районе. В последний раз я гуляла по берегу реки со Стивом Митчеллом.

— Означает ли это, что ты не боишься, что тебя увидят на автостоянке в моем обществе? — язвительно поинтересовался Дерек.

— Нет. — Люси одарила его ангельской улыбкой. — Моя машина стоит за магазином, мы выйдем через черный ход.

— Чтобы никто не заметил, как ты выходишь из дома со мной!

Люси воинственно задрала подбородок.

— Между прочим, Дерек, я держу машину за домом не ради секретности, просто так удобнее, она не мешает покупателям!

К небольшому каменному коттеджу, где остановился Дерек, вела с дороги тропинка — такая узкая, что они едва разглядели ее в темноте.

— В первый раз я еле-еле нашел этот дом, — признался Дерек, когда они наконец остановились перед дверью, — Когда я приехал, фонари не горели, так что я несколько раз проехал мимо, прежде чем заметил и дом, и эту тропку — и это при том, что у меня была карта. Самое подходящее место для человека, который ищет тишины и уединения.

— За этим ты сюда и приехал?

— Нет, я приехал, чтобы встретиться с тобой.

Дерек открыл дверь, пропустил Люси вперед, и она оказалась в небольшой уютной комнате, освещенной приглушенным светом торшера. У окна стоял письменный стол, вдоль стен — несколько стульев и диван. Вся мебель была слегка потертой, но почему-то от этого комната казалась еще более уютной.

— Здесь очень мило, — заметила Люси.

Дерек присел на корточки перед камином и зажег огонь.

— Чтобы было уютнее, — пояснил он.

Люси только теперь заметила, что камин не настоящий, а газовый.

— Жена Алана любит смотреть на огонь, — пояснил Дерек, — но не любит выгребать золу. Правда, газ к коттеджу не подведен, так что приходится пользоваться баллоном.

— Но коттедж расположен очень уединенно, ей не бывает здесь скучно?

Дерек отрицательно покачал головой.

— Нет, Алан женат чуть больше года, они с женой до сих пор чувствуют себя молодоженами. В будни оба напряженно работают и по выходным пользуются малейшей возможностью побыть наедине. — Помолчав, Дерек многозначительно добавил: — Как большинство молодоженов.

Но Люси решила не поддаваться на провокацию.

— Мы были не типичными новобрачными, мы слишком много занимались. К тому же наш брак существовал только на бумаге, мы никогда по-настоящему не жили вместе.

Они зарегистрировали брак в мэрии пасмурным майским утром, сразу же, как только Дерек выхлопотал разрешение на брак. Свидетелями скромной церемонии были только уборщицы. Выйдя из мэрии, молодожены разошлись — Дерек умчался сдавать экзамен, а Люси в мрачном настроении вернулась в квартиру. Единственным периодом в их жизни, который более или менее походил на медовый месяц, были пасхальные каникулы. Дело было еще до того, как они поженились, Дерек тогда увез Люси на неделю в небольшой коттедж на озере. Дождь шел почти не переставая, и они большую часть времени не вылезали из постели.

— Меня удивляет, что ты не рассказала о нашем браке тетке, — заметил Дерек.

— Не видела смысла! — воинственно возразила Люси. — Если ты помнишь, я не рассказывала и своим друзьям, что…

— Еще бы не помнить, — резко перебил Дерек, — ты так боялась раскрыть эту страшную тайну, что я чувствовал себя последним подонком.

— Что ты имеешь в виду? — опешила Люси.

— Представляешь, каково мне было осознавать, что ты забеременела по моей вине? — Дерек горько усмехнулся. — Я даже не мог наслаждаться привилегиями любого нормального молодожена, потому что чуть ли не круглыми сутками просиживал над учебниками. Я был одержим мыслью сдать выпускные экзамены как можно лучше, чтобы получить хорошую работу, которая позволила бы содержать тебя и ребенка.

Их последняя ссора оставила в душе Люси такой горький осадок, что она никогда не пыталась взглянуть на вещи с точки зрения Дерека. Помолчав, она тихо спросила:

— Я причинила тебе кучу неприятностей, правда?

— Не только неприятностей. — Дерек чуть заметно улыбнулся. — Конечно, не исключено, что я бы никогда не обратил на тебя внимание, не будь вашего знаменитого плана, но факт остается фактом: когда я тебя все-таки заметил, то влюбился по уши. Я был вовсе не прочь на тебе жениться, мне не нравилась только причина нашей спешки.

— Понятно, — печально сказала Люси, — тебя огорошила перспектива отцовства.

— Нет, ты не поняла! — с жаром возразил Дерек. — Я был в смятении из-за того, что ты против воли должна стать матерью!

Люси посмотрела ему в глаза.

— Дерек, против моей воли ничего не происходило, я была в тебя влюблена, вот почему…

— Мои слова причинили тебе такую боль, — закончил за нее Дерек.

— Но боль проходит, раны заживают, и я больше не влюблена в тебя, — сказала Люси ровным голосом, — так что давай забудем прошлое.

Дерек впился глазами в ее лицо. Люси с неудовольствием отметила, что он смотрит на нее, как пантера на добычу.

— Что ж, мисс Браун, если прошлое для нас — табу, давай поговорим об ужине.

— Во-первых, зови меня Люси, — подчеркнуто прозаически посоветовала она, — а во-вторых, покажи мне, где здесь холодильник. Время ужина давно прошло, я умираю с голоду.

Кухня, оснащенная самым современным оборудованием, оказалась крошечной, Дерек даже не дал Люси в нее зайти.

— В этой кухне нет места для двоих, я обещал накормить тебя ужином, значит, накормлю, — твердо сказал он. — А ты пока расслабься, можешь посидеть с книжкой в кресле, как ты сидела до того, как начался весь этот спектакль.

— Предложение, от которого невозможно отказаться! Проведя целый день на ногах за прилавком, обожаю вечером посидеть в кресле.

Энтузиазм Люси был наигранным, но она надеялась, что Дерек этого не заметит. Она вернулась в гостиную и выбрала на книжной полке роскошно иллюстрированную книгу по искусству. Свернувшись клубочком в уголке дивана, она с удовольствием перелистывала глянцевые страницы, но вдруг из кухни донесся аромат жареного бекона. Люси застыла. Неужели ее ждут сандвичи с беконом? Дерек не может быть таким толстокожим! — пронеслась мысль. Но вскоре оказалось, что опасения Люси были напрасными. Приготовив ужин в рекордно короткое время, Дерек поставил на стол блюдо макарон, смешанных с густым соусом.

— Спасибо, я в восхищении! Как ты ухитрился приготовить ужин так быстро?

Дерек поставил на стол бутылку красного вина.

— Никаких чудес, макароны варятся быстро, а соус я купил готовый, его оставалось только подогреть. Вино у Алана всегда есть в запасе.

— Ты часто готовишь для себя?

— Только по необходимости. Обычно я хожу в рестораны или заказываю еду на дом.

— А мне показалось, что пахнет жареным беконом, и я уж было решила, что ты накормишь меня своими знаменитыми сандвичами.

— Это пахло соусом. С тех пор, как мы расстались, я разлюбил сандвичи с беконом, — пробурчал Дерек.

Атмосфера в комнате внезапно изменилась, от недавней гармонии не осталось и следа. Люси и Дерек ели молча, воспоминания о прошлом, казалось, витали в воздухе. Дерек первым нарушил молчание:

— Я много раз собирался с тобой связаться, но вспоминал, как ты отказалась со мной разговаривать, и самолюбие не позволяло мне повторить попытку.

А я тем временем вздрагивала от каждого телефонного звонка, подумала Люси, по десять раз на дню проверяла почту, надеясь получить от него весточку! Она вежливо улыбнулась и отодвинула тарелку.

— Дерек, ты слишком щедр. Очень вкусно, но в меня больше не помещается.

Он сразу же встал, как будто только и ждал этого момента, отнес тарелки в кухню и вернулся с бутылкой вина, завернутой в салфетку. Подлив в свой бокал, заметил:

— Ты не притронулась к вину.

Люси покорно сделала глоток и улыбнулась.

— Я не большой знаток вин, но вкус восхитительный. Что это за вино?

Дерек молча развернул салфетку, и Люси прочла название баснословно дорогого французского вина.

— Не волнуйся, я куплю Алану такое же, просто мне показалось, что наше воссоединение требует чего-то особенного. Я всегда надеялся, что мы еще встретимся, пусть даже только для того, чтобы обсудить развод. — Дерек улыбнулся своей особенной улыбкой, и Люси вдруг стало жарко. — Обычно, как только роман заканчивается, пламя гаснет. Но мы с тобой были женаты, и поэтому тебя куда труднее изгнать из сердца, чем других.

Люси неприязненно посмотрела на него, спрашивая себя, сколько же их было, этих других.

— Дерек, ты мог развестись со мной в любое время, когда хотел.

— Я уже объяснял тебе, что меня вполне устраивало сохранение статус-кво, — без околичностей заявил Дерек. — Но давай не будем тратить время на взаимные обвинения. Теперь, когда ты собираешься снова выйти замуж, я больше не могу пользоваться этим преимуществом. Кстати, как фамилия твоего приятеля? Когда я обращаюсь к нему по имени, получается как-то слишком по-дружески.

— Лоудер, — рассеянно сказала Люси.

Она пыталась осмыслить факт, что этому вечеру суждено стать последним совместным вечером мистера и миссис Коннор, и с удивлением обнаружила, что при этой мысли у нее подкатил ком к горлу. Люси Коннор… хорошее сочетание, только она никогда не пользовалась именем Дерека. Впрочем, одернула себя Люси, сейчас об этом не имеет смысла думать. Вероятно, после сегодняшнего вечера я больше не встречусь с Дереком, наше общение будет происходить через адвоката. Она поспешно допила вино, Дерек с готовностью налил ей еще.

— Вообще-то мне не стоит пить, — с сожалением сказала Люси. — Я за рулем.

— Ничего страшного, пара бокалов хорошего вина еще никому не повредила. К тому же по этой дороге мало кто ездит, и ты вряд ли нарвешься на полицейского.

— Знаю, обычно я сама привожу себе такое же оправдание, когда с кем-нибудь обедаю.

— С Лоудером, конечно?

— Необязательно. Иногда меня приглашают на званые обеды, а бывает, я встречаюсь с кем-нибудь из младших коллег Мэтью. А еще я частенько обедаю со Стивом Митчеллом, Мелани и ее приятелем.

— Митчелл? — Дерек прищурился. — Знакомое имя.

Люси кивнула.

— Стив был моим первым мальчиком, я тебе о нем рассказывала. Сейчас он преподает историю в школе и один растит маленького сына, точнее, не совсем один, ему помогает Мелани, а иногда даже я, когда не удается найти другую няньку.

— А куда девалась его жена?

— Уехала с другим, когда Бобби не исполнилось еще и года.

Дерек испытующе всмотрелся в ее лицо.

— Это было до того, как ты переехала в Уиксворт?

— Задолго до того.

— Тогда, полагаю, Митчелл встретил тебя с распростертыми объятиями.

Люси постаралась не обращать внимания на циничный подтекст его слов.

— Да, Стив был рад моему возвращению, мы с ним старые друзья.

— Он знает обо мне?

— Нет. — Люси ехидно улыбнулась и сказала с издевкой: — У каждого свой скелет в шкафу, у меня — ты.

— Значит, все осталось по-прежнему, — отрывисто проговорил Дерек. — Хочешь еще вина?

— Нет.

— Я так и думал.

Дерек смотрел на темно-розовую жидкость в своем бокале с выражением мрачной задумчивости, которое Люси хорошо помнила.

— Интересно, Люси, когда же ты собираешься открыть миру тайну своего замужества?

— Сомневаюсь, что «миру» есть дело до моих тайн!

— Ну, может, не всему миру, а хотя бы жителям этого городка.

— Здесь моя жизнь тоже мало кого интересует. Тебя в Уиксворте не знают, а я была, хотя и недолго, твоей законной женой, так что не вижу, о чем тут рассказывать.

— Ты до сих пор остаешься моей женой, — напомнил Дерек.

Он посмотрел ей в глаза с какой-то необъяснимой яростью, и Люси отвела взгляд.

— Только формально.

— Я иногда думал, как у нас все сложилось бы, если бы мы остались вместе, — задумчиво проронил Дерек.

— Кто знает? — Люси пожала плечами. — Многие браки распадаются, вероятно, мы уже разошлись бы к этому времени.

— Ты правда в это веришь?

Вопрос застиг Люси врасплох, но, стараясь этого не показать, она посмотрела на Дерека долгим взглядом, словно анализируя его слова. Сейчас, по прошествии десяти лет, Дерек Коннор казался ей еще более привлекательным, чем раньше, и ей не верилось, что она могла бы уйти от него по собственной воле. Она честно призналась:

— Не знаю. Да это и не важно, вопрос чисто теоретический.

— Скажи, Люси, почему ты хочешь со мной развестись? — вдруг спросил Дерек. — Я видел Лоудера и не могу поверить, что ты действительно хочешь выйти за него замуж, значит, у тебя должны быть какие-то другие причины желать развода. Какие?

Люси нахмурилась, не понимая, куда он клонит.

— Это Стив Митчелл? Сдается мне, ему очень нужна жена и мать для ребенка. Он прочит на эту роль тебя?

— Господи, нет, конечно! — невольно вырвалось у Люси.

— Ты не хочешь стать его женой?

— Нет! И не потому, — поспешила добавить Люси, — что я считаюсь твоей женой, а потому что я не люблю Стива, хотя и хорошо к нему отношусь. Кроме того, мне кажется, он до сих пор надеется, что его жена одумается.

Дерек скривил губы.

— В этом я могу его понять. После того, как ты меня бросила, я еще долго лелеял надежду, что мы снова будем вместе.

— Правда? — Люси в изумлении уставилась на него.

— Я даже приезжал в Уиксворт, надеясь с тобой помириться, но увидел тебя с каким-то широкоплечим блондином. Вы шли по улице, ты смеялась… сразу было видно, что вы друг другу не чужие. И я не стал к тебе подходить, решил, что сама судьба говорит мне, что я должен сдаться. Больше я не пытался с тобой связаться.

Люси несколько минут не могла вымолвить ни слова, сердце ее сжалось. Наконец она прошептала:

— Как странно… Наверное, я была с Стивом.

Она потупилась, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы, но Дерек взял ее за подбородок и заставил поднять голову.

— Не надо, Люси, не плачь. После нашей ссоры я оставил тебя в слезах, именно такой я помнил тебя все эти годы. На этот раз мне хотелось бы сохранить в памяти более счастливый образ.

— Я не плачу. — Она улыбнулась сквозь слезы. — Просто жалею о том, что могло быть.

— Люси, это необязательно должно быть в прошедшем времени.

С этими словами Дерек внезапно встал, потянув Люси за руку, заставил и ее встать со стула и властно прижал к себе. Обнимая ее одной рукой, другой приподнял ее голову за подбородок, в его взгляде полыхнул такой огонь, что Люси задрожала.

— Посмотри мне в глаза и скажи, что не испытываешь ко мне никаких чувств.

10

Люси понимала, что обманывать бесполезно, Дерек все равно поймет правду, особенно когда они стоят так близко. Собственное тело предало ее.

— Не могу, — нехотя призналась она. — Хотя не знаю почему. Видит Бог, после всего, что ты мне наговорил, я должна тебя ненавидеть. Мне было особенно больно оттого, что частично твои обвинения справедливы. — Она посмотрела на него с мольбой. — Хотя, когда Сэнди предложила свой план соблазнения, я и не мечтала, что он сработает.

— О, он сработал, еще как! — с горечью сказал Дерек. — Сам не понимаю, как я тогда не завалил экзамены. Все мои мысли были только о моей молодой жене, мне все время хотелось заняться с ней любовью.

— Но я честно выполняла приказы — держалась от тебя подальше, — возразила Люси.

— Верно, держалась, но оттого, что тебя не было со мной во плоти…

Дерек замолчал и стиснул зубы. Люси сглотнула слюну, в панике ощущая, как ее тело реагирует на близость Дерека: учащается пульс, груди наливаются тяжестью. Даже после десяти лет разлуки Дерек Коннор по-прежнему обладает властью над ней, он способен в считанные мгновения возбудить ее так, как не удавалось ни одному другому мужчине. Хуже всего, что, судя по выражению его глаз, он отлично понимает, как действует на нее.

— Отпусти, Дерек.

Отпусти, пока я не сделала то, о чем впоследствии горько пожалею, — добавила Люси мысленно.

— Не хочу. Мне давно хотелось проверить, сохранилось ли между нами притяжение. Теперь я вижу, что да, между нами по-прежнему проскакивают искры. И не пытайся это отрицать. — Он инстинктивно крепче сжал руки. — Ты должна сказать мне правду.

— Я тебе ничего не должна!

— О нет, ошибаешься. — Он впился взглядом в ее глаза. —Это из-за тебя я до сих пор один. Я так и не смог связать свою жизнь ни с какой другой женщиной, потому что ты все время незримо присутствовала в моей жизни, напоминая, что бывает, когда мужчина теряет голову.

— Я тут ни при чем! — сердито буркнула Люси, задетая упоминанием о других женщинах.

— Еще как при чем! — Дерек погладил ее по щеке. — Мне кажется, я знал, какой женщиной ты станешь. Ты не красавица, но в твоем лице, в твоей фигуре есть нечто такое, что до сих пор действует на меня так, как ни одна женщина не действовала. Хотя, конечно, — вкрадчиво добавил он, — тебя это уже не интересует, ведь ты меня больше не любишь.

— Вот именно. — Люси оттолкнула его и выпрямилась. — Мне только любопытно, сколько женщин у тебя было?

— Тебя это волнует?! — торжествующе воскликнул Дерек.

О да, волнует, подумала Люси, только я ни за что в этом не признаюсь.

— Нет, конечно, — заверила она, отворачиваясь, чтобы взять бокал с вином. — Вчера, когда ты неожиданно объявился на моем пороге, я разозлилась, но сейчас уже не злюсь. Я даже думаю, это хорошо, что мы еще раз встретились, как цивилизованные люди, чтобы спокойно обсудить развод.

— Спокойно! — прорычал Дерек, вырывая у нее из рук бокал. — Я далек от спокойствия! Не знаю, что отличает тебя от…

— Других женщин?

Дерек улыбнулся и снова привлек ее к себе.

— Люси, ты можешь искренне сказать, что между нами ничего не происходит? И я говорю не о каких-то умозрительных вещах.

Не дожидаясь ответа, Дерек прекратил спор тем же способом, каким не раз прекращал их споры в прошлом. Его язык настойчиво раздвинул губы Люси и проник внутрь, вызывая страстный отклик во всем ее теле. Сев на диван, Дерек усадил Люси к себе на колени и заключил в плен своих рук, по которому Люси истосковалась за эти годы.

— В этих джинсах и в свитере ты похожа на студентку, по которой я когда-то сходил с ума, — прошептал он. — Даже не верится, что прошло десять лет.

— Дерек, ты обещал этого не делать! — запаниковала Люси.

Он погладил ее по голове, не сводя горящего взгляда с ее губ.

— А что я такого сделал? Ничего не случилось. — Он выдержал паузу. — Пока. — Дерек крепче обнял Люси и снова поцеловал, одна рука скользнула вниз по ее спине. — А если я даже пытаюсь тебя соблазнить, то это только справедливо. Разве не то же самое ты сделала со мной десять лет назад?

Люси оттолкнула его.

— Даже в самых смелых мечтах я не включала в свой план физическое соблазнение.

Дерек насмешливо изогнул бровь.

— Вот как? Разве не в этом состояла твоя цель?

Люси покачала головой.

— Нет, я никогда не метила так высоко — или, лучше сказать, так низко. Моя цель заключалась в том, чтобы ты в меня влюбился.

— Одно другого не исключает! Как только я тебя поцеловал, мне в ту же минуту захотелось научить тебя всему, что я знаю об остальном. Удивительно еще, что я так долго держался.

Люси понадобилась вся сила воли, чтобы отстраниться от Дерека и встать.

— Мне пора домой.

Дерек вскочил. Выражение его лица изменилось так резко, что Люси попятилась.

— Ты шутишь?

— Нет, не шучу!

Дерек мрачно усмехнулся.

— Это твое запоздалое возмездие?

— Нет, просто здравый смысл, не надо драматизировать. — Люси расправила плечи. — Если честно, Дерек, должна признать, что физически меня все еще влечет к тебе, но разум мне подсказывает, что ты не можешь просто так вернуться в мою жизнь после десятилетнего перерыва. Хотя, конечно, мне лестно, что ты по-прежнему меня хочешь.

Дерек облокотился о мраморную каминную полку.

— Люси, ты можешь сказать, что не отвечаешь на мои чувства?

— Нет, — неохотно призналась она. — Но это не значит, что, стоит только тебе щелкнуть пальцами, и я на все готова. Есть несколько причин, по которым я не собираюсь ложиться с тобой в постель…

— Ты имеешь в виду заниматься со мной любовью?

Люси проигнорировала его уточнение.

— Во-первых, это усложнит развод.

— Ах да, развод. — Дерек прищурился, в выражении его глаз появилось что-то хищное. — Люси, а если я скажу твоему адвокату, что хочу восстановить семью?

— Дерек, такими вещами не шутят! _ Кто сказал, что я шучу?

— Дерек, слишком поздно.

— Разве? Но ведь еще нет одиннадцати.

— Я не об этом. Мы опоздали на десять лет. Или ты пытаешься насолить Хэмфри?

— Я о нем даже не думал. — На лице Дерека отразилось искреннее изумление. — Мне кажется, что он тебе не подходит, но если ты скажешь, что любишь его, я готов уйти с дороги и больше не появляться. Но ты его не любишь, и сама это знаешь.

Дерек шагнул к Люси и взял ее за плечи, но, увидев, что она поморщилась, тут же уронил руки.

— Этот мерзавец причинил тебе боль, дай-ка я взгляну, в чем дело.

Люси спустила свитер с одного плеча, изогнулась, пытаясь разглядеть синяк, и вдруг затаила дыхание: Дерек нежно коснулся губами больного места.

— Не бойся, я просто целую, чтобы быстрее зажило.

Люси оттолкнула его, поспешно поправила свитер и схватила сумку.

— До свидания, Дерек, спасибо за ужин.

— Подожди. — Он взял ее за руку. — Когда мы снова увидимся?

— Не думаю, что нам стоит встречаться.

— Но почему?

Люси твердо посмотрела на него.

— Потому что в душе ты все еще на меня сердишься, признайся, Дерек.

— Ты меня упрекаешь?

— Нет, но от этого я чувствую себя не в своей тарелке. Так что лучше давай попрощаемся.

Дерек укоризненно покачал головой.

— Какой же ты стала суровой женщиной, Люси Коннор!

— Не называй меня так!

— Почему же, это твое имя. Формально ты все еще моя законная жена. — Дерек посмотрел ей в глаза. — Если бы я прямо сейчас отнес тебя наверх и уложил в постель, мы выглядели бы как обычные супруги.

— Дерек, это софистика… — Люси поспешно отвернулась, не в силах выдержать его насмешливый взгляд. — Мне пора. Спасибо за угощение.

Провожая Люси до машины, Дерек нахмурился.

— Люси, мне не нравится, что ты едешь одна. Давай я поеду с тобой, а потом вернусь пешком. Или я могу поехать за тобой на своей машине.

— Спасибо за заботу, но не нужно, — решительно отказалась Люси. — Я не собираюсь пугаться каждого куста. Ты скоро уедешь, а я останусь здесь.

— Тогда обязательно позвони мне, когда доберешься до дому. Я хочу быть уверен, что с тобой ничего не случилось.

— Ну хорошо, позвоню. Но имей в виду, я езжу медленно, осторожно.

Она улыбнулась, села в машину и уехала — пока Дерек не понял, как сильно ей хочется остаться.

Войдя в прихожую, Люси включила свет и застыла как вкопанная. На полу перед дверью лежала еще одна роза. Люси бросилась к телефону и дрожащей рукой набрала номер коттеджа.

— Я дома, но не могу сказать, что все в порядке. Меня ждала очередная роза.

— Люси, немедленно звони в полицию, — приказал Дерек.

— Только не сейчас, я устала и хочу спать. Позвоню завтра.

— Тогда я приеду к тебе и лягу спать на диване.

— Ни в коем случае! — Не хватало попасть из огня в полымя, мысленно добавила Люси. — Я запру все двери и окна. Мне останется только лечь в кровать.

— Ну хорошо, будь по-твоему, — нехотя согласился он. — Но, если тебя что-то насторожит, немедленно звони мне, в котором часу это ни случится. Я утром позвоню узнать, как прошла ночь. Кстати, ты завтра вечером встречаешься с Лоудером?

— Нет, конечно! Хэмфри повел себя слишком самонадеянно: сначала, не спросив меня, подключил своего адвоката, а потом вообразил, будто я готова пойти с ним куда угодно и когда угодно, стоит ему только пальцем поманить!

— Этот тип тебя совершенно не понимает. — Дерек помолчал. — Люси, раз уж я здесь, мне хотелось бы встретиться с тобой еще раз, прежде чем адвокаты разведут нас навсегда. Насколько я понимаю, приглашать тебя в ресторан не имеет смысла, но, может, ты снова придешь ко мне на ужин? Если хочешь, можешь считать этот ужин прощальным.

Люси колебалась. Еще один вечер наедине с Дереком в уютном уединенном коттедже… это слишком опасно. Но и лишать себя удовольствия провести вечер в его обществе тоже нет смысла. Люси не пыталась себя обманывать, ей хотелось, нет, было необходимо еще раз увидеть Дерека. Подумав, она решила, что безопаснее встретиться с ним на своей территории.

— Лучше приходи ко мне, — небрежно предложила она.

В трубке повисла тишина. Затем Дерек с нескрываемым удивлением произнес:

— С большим удовольствием. Мне войти тайком через черный ход?

— Нет, подъезжай с улицы и заходи через парадную дверь… скажем, около восьми.

— Договорились, я буду в восемь, — быстро, словно боясь, что она передумает, сказал Дерек. — Ну как, тебе лучше?

— Да, лучше. — Люси достаточно было услышать его голос, чтобы паника пошла на убыль. — Спокойной ночи, Дерек.

После того, как Люси поговорила с Дереком, телефон зазвонил снова, но она не стала снимать трубку. Интуиция подсказывала, что звонит Хэмфри, а с ним она больше не желала разговаривать. После того что произошло сегодня, между ними все кончено. Без труда выкинув из головы Хэмфри Лоудера, она легла в кровать и, думая о Дереке, заснула на удивление быстро. Утром ее разбудил телефонный звонок Дерека.

— Доброе утро. Ты спала?

Люси зевнула и посмотрела на часы.

— Ты рано! Я очень хорошо спала.

— А я, несчастный, ворочался с боку на бок в своей холодной одинокой постели. — По голосу чувствовалось, что Дерек улыбается.

— Бедняжка.

— Жестокая женщина! — Дерек перешел на деловитый тон. — Люси, сегодня же утром позвони в полицию.

— Нет, мне ни к чему такая реклама. Тем более что при свете дня вчерашние страхи мне кажутся глупыми. Сам подумай, закон не запрещает присылать цветы и даже просовывать их в щель почтового ящика.

— Все равно мне эта история не нравится.

— Мне тоже, но, если я не буду обращать внимание на всякую ерунду, может, этому типу надоест развлекаться и он успокоится?

— Будь я твоим мужем по-настоящему, я обязательно поставил бы полицию в известность об этих звонках:

— Предупреждаю, Коннор, не пытайся действовать за моей спиной!

В трубке послышался вздох.

— Ладно, не буду. Но только потому, что я уже знаю, как ты реагируешь на попытки управлять твоей жизнью. До вечера.

Люси умылась, с рекордной скоростью оделась, перекусила и вышла из дома, чтобы до открытия своего магазина купить кое-что к ужину с Дереком. В магазине самообслуживания Люси поймала себя на мысли, что выбирает продукты с таким расчетом, чтобы угодить Дереку, и задавала себе вопрос, уж не сошла ли она с ума. Да, Дерека влечет к ней, но вместе с тем его обида и злость никуда не делись, он затаил их в душе. Люси надо бы насторожиться, но странным образом опасность только придавала дополнительную остроту удовольствию от встречи с Дереком. Наверное, все дело в том, сказала себе Люси, что жизнь в Уиксворте течет размеренно, здесь никогда не случается ничего из ряда вон выходящего. Светило солнце, в воздухе пахло весной, и, что бы ни случилось потом, она может насладиться еще одним вечером в обществе Дерека. Хотя встреча с ним и разбередила старые раны, она напомнила Люси и о другом: на протяжении нескольких месяцев они с Дереком были не только любовниками, но и лучшими друзьями — сочетание, которое встречается нечасто.

Вернувшись домой, Люси убрала покупки в холодильник и спустилась в магазин. Мелани, придя на работу, сразу заметила, что ее начальница в приподнятом настроении.

— Что с тобой? Почему у тебя глаза горят?

Люси пожала плечами.

— Наверное, просто весна сказывается.

— Вот бы и на меня весна так же действовала! — позавидовала Мелани. — Встречаешься вечером с Хэмфри?

— Нет. — Поколебавшись, Люси решила сказать правду. — Я пригласила в гости старого университетского друга.

— Близкого друга?

— Когда-то он был близким.

Мелани, которая всегда недолюбливала Хэмфри, искренне обрадовалась.

Как всегда в субботу, в магазине было много покупателей. Утро пролетело быстро, и, только когда Мелани попросила разрешения выйти за покупками. Люси спохватилась, что время обеденного перерыва давно миновало. Они не закрывали магазин в середине дня, но обычно обедали по очереди, подменяя друг друга в торговом зале.

— Извини, я не заметила, как пролетело время. Будь другом, принеси мне тоже поесть, можно что-нибудь необычное.

Едва Мелани ушла, как в магазин вошел Хэмфри. Люси обслуживала пожилого джентльмена, покупавшего пальму в кадке. Бросив на нее угрюмый взгляд, Хэмфри отвернулся и сделал вид, будто выбирает комнатные растения. Но как только Люси освободилась, он тут же подошел к ней и с ходу накинулся:

— Где ты была вчера вечером? Я звонил несколько раз.

— Я отключила телефон, — солгала Люси, не желая обижать его признанием, что нарочно не подходила к телефону. — Я вернулась поздно и…

— Откуда ты вернулась? — перебил Хэмфри.

На этот раз Люси не стала щадить его чувства и твердо сказала:

— Извини, но я не обязана отчитываться перед тобой о каждом шаге.

В магазин влетела запыхавшаяся Мелани.

— Прости, что так долго. — Она протянула Люси бумажный пакет. — Сандвич с крабовым салатом. Привет, Хэмфри.

Тот холодно кивнул в ответ на небрежное приветствие и снова повернулся к Люси.

— Я хотел бы поговорить с тобой наедине.

— Пойдем в мой служебный кабинет, поговорим, пока я буду есть, — нехотя предложила Люси.

— Может, лучше поднимемся в квартиру?

— Нет, сегодня слишком много покупателей, я могу в любой момент понадобиться. — Люси жадно покосилась на сандвич. — Хэмфри, ты хотел что-то сказать? Начинай, У меня мало времени.

Хэмфри был явно раздражен недостаточно теплым, по его мнению, приемом.

— Ты знаешь, зачем я пришел.

Люси, жевавшая сандвич, пожала плечами.

— Я надеялся услышать, что ты передумала насчет сегодняшнего вечера.

Люси проглотила еду и ответила:

— Нет, не передумала. Во-первых, мне не нравятся твои методы убеждения. А во-вторых, у меня другие планы на сегодняшний вечер.

— Но ты же всегда проводила субботние вечера со мной, когда я приезжал! — вскипел Хэмфри.

— Не каждую субботу. — Помолчав, Люси решила высказаться напрямик. — Хэмфри, думаю, нам больше не стоит встречаться.

Он воззрился на нее с таким видом, словно не поверил своим ушам.

— Как не стоит? Мы же еще недавно говорили о браке…

— Нет, Хэмфри, не мы говорили, а ты говорил.

Он побагровел от гнева.

— Я все понял, это Коннор виноват! Ты все еще его любишь, так ведь?

— Дерек тут ни при чем! — отрезала Люси. — Мы просто не подходим друг другу, так что лучше расстаться сразу, пока это безболезненно. — Она протянула ему руку. — Давай расстанемся друзьями.

Хэмфри оттолкнул ее руку, развернулся и зашагал к двери.

Вечером, перед закрытием магазина, наплыв покупателей схлынул, Мелани не выдержала и подошла к Люси.

— Я умираю от любопытства, да все некогда было спросить. Судя по выражению лица Хэмфри, между вами все кончено?

— Думаю, да. — Люси вздохнула.

— Не могу сказать, что мне жаль. — Мелани чмокнула подругу в щеку. — Желаю приятно провести время. В понедельник расскажешь, как все прошло.

Закрыв магазин, Люси быстро приняла душ, расчесала волосы, уделив прическе больше времени, чем обычно, и в раздумье остановилась перед гардеробом. В этот вечер ей хотелось выглядеть хорошо, но в то же время Дерек не должен подумать, что она нарядилась специально для него. В конце концов Люси выбрала темно-синие льняные брюки свободного покроя и голубую приталенную блузку, застегивающуюся спереди на длинный ряд мелких пуговиц. Затем повязала передник и пошла в кухню.

Когда все было готово, Люси накрыла стол и присела у окна. Она вдруг поймала себя на мысли, что волнуется, как десять лет назад, когда ей было восемнадцать и она была влюблена в Дерека Коннора. Но с тех пор все изменилось, сегодня она должна спокойно обсудить с Дереком детали предстоящего развода, и после этого им лучше не встречаться, потому что общаться с мужчиной, который ясно дал понять, что желает ее и одновременно злится на нее за прошлое, означало бы только накликать беду на свою голову. Особенно, если этот человек все еще числится ее мужем.

Ровно в восемь в дверь позвонили. Люси степенно спустилась по лестнице и открыла дверь. Дерек держал в каждой руке по бутылке вина, его глаза при виде Люси радостно засияли, и ей вдруг стало невероятно трудно сохранять даже внешнюю невозмутимость. В мозгу Люси зазвенел сигнал тревоги: Дерек отнесся к ее приглашению на ужин слишком серьезно.

— Привет. — Она вежливо улыбнулась. — Ты очень пунктуален.

— Я бы и раньше пришел, если бы был уверен, что ты меня впустишь.

Он вошел и ногой захлопнул за собой дверь. В щелчке дверного замка Люси почудилось нечто символическое, даже угрожающее.

— Я принес вино. Если ты предпочитаешь красное, я могу открыть его прямо сейчас, если белое — поставь его в холодильник. — Он улыбнулся. — А можем выпить и то, и другое.

В маленькой прихожей было слишком тесно, и Люси, чувствуя на себе взгляд Дерека, поспешила подняться по лестнице.

— У меня есть вино, но все равно спасибо. Я оставлю твое на другой раз. — Люси жестом предложила Дереку сесть на диван. — Ужин будет готов примерно через полчаса, а пока можно начать с моего вина. Или, если хочешь, могу, предложить виски…

— Люси, — прервал ее Дерек, — не суетись. Ты что, нервничаешь?

— Да, — честно призналась она. — Кажется, я совершила ошибку.

Дерек ответил прямотой на прямоту и поинтересовался:

— Боишься, что я после ужина наброшусь на тебя и потащу в постель? Или, может, даже до ужина?

Встретившись с его насмешливым взглядом, Люси, немного расслабившись, рассмеялась.

— Да, что-то в этом роде.

— Что, Лоудер так и поступал?

— Нет. Во всяком случае, не со мной. — Люси взяла вино и направилась в кухню, но в дверях остановилась и посмотрела на Дерека через плечо. — Однако это не означает, что с тех пор, как мы расстались, я жила монашкой.

— Я тоже, — быстро сказал Дерек. — Но я знаю, что вы с Лоудером не любовники.

— Откуда знаешь?

— Догадался по языку тела. — Дерек покачал головой. — Люси, он тебе не подходит.

Люси решила оставить последнее замечание без ответа.

— Я принесу вино.

Угощение удалось на славу. Скорость, с которой Дерек расправился с едой, указывала на то, что его похвалы были искренними.

— Великолепный ужин, Люси, ты, оказывается, отлично готовишь.

— Я просто люблю смотреть по телевизору кулинарные программы, — скромно уточнила она, — а сегодня решила опробовать на тебе новый рецепт, так что ты выступил в роли подопытного кролика.

— Опыт удался. — Дерек подлил в бокалы вина и откинулся на спинку стула, не сводя глаз с Люси. — Знаешь, я не раз представлял, как мы снова встретимся, поужинаем вместе, просто посидим вдвоем…

Люси встала, чтобы собрать со стола посуду, и смерила его скептическим взглядом.

— Если тебе так этого хотелось, ты мог давным-давно что-то предпринять. Я ведь не на другой планете живу.

— Я боялся, — просто сказал Дерек.

Он встал и последовал за ней в кухню.

— Боялся? Ты? Ни за что не поверю!

— Я боялся снова быть отвергнутым.

Люси недоверчиво покачала головой и сунула ему в руки тарелки с сыром и крекерами.

— Отнеси это на стол, а я принесу фрукты. Пудинга сегодня не будет, я сначала хотела купить пирог с патокой, но потом вспомнила, что ты не любитель сладкого, во всяком случае, раньше не был.

Вместо того чтобы выйти, Дерек прислонился к стене.

— Это верно, единственной сладостью, которую я любил, была ты.

— Насколько я помню, когда мы расставались, ты не называл меня «сладкой», нашел другие эпитеты, — не без яда напомнила Люси. — Поэтому ты, наверное, не зря боялся. Если бы ты пришел ко мне раньше, я вполне могла захлопнуть дверь у тебя перед носом.

— Я так и подумал, когда увидел тебя с этим твоим Стивом. — Дерек поставил тарелки на стол и взял Люси за руку.

— Может, съедим десерт позже?

— Как хочешь, могу сварить кофе.

— Нет, не надо. Сядь, поговорим. — Дерек усадил ее на диван и сам сел рядом. — Скажи, когда ты окончила университет, ты все так же на меня злилась?

— К тому времени я перебралась в Лондон, мне нужно было зарабатывать на жизнь, и у меня не было времени переживать о прошлом. — Люси прищурилась и посмотрела на него сквозь густые ресницы. — Хотя, признаюсь, я иногда представляла, как случайно встречусь с тобой на улице. Иногда мне даже казалось, что я тебя увидела, но всякий раз оказывалось, что это какой-то темноволосый незнакомец с такой же походкой короля джунглей, как у тебя.

Сев рядом с Люси, Дерек не только не отпустил ее руку, но и стал поглаживать пальцами ее запястье.

— Значит, ты уверена, что оттолкнула бы меня и во второй раз.

— Безусловно. — Люси помрачнела. — Как и ты, Дерек, я редко совершаю одну и ту же ошибку дважды.

Он напрягся, как пантера перед прыжком. На мгновение Люси показалось, что Дерек встанет и молча уйдет. Но вместо этого он поднес ее руку к губам и медленно произнес таким тоном, что у Люси мурашки побежали по спине:

— Я уверен, что могу изменить твое мнение на этот счет.

— Вряд ли.

Люси порывисто встала и обхватила себя обеими руками, словно это могло помочь ей сохранить самообладание.

— Дерек, думаю, тебе пора уходить.

С ленивой грацией хищника, которую Люси хорошо помнила, Дерек поднялся, шагнул к ней и вкрадчиво спросил:

— А что, если я не хочу уходить?

Прежде чем Люси успела отпрянуть, Дерек привлек ее к себе и приник к ее губам. Растерявшись от неожиданности, Люси невольно ответила на поцелуй, с первым прикосновением губ Дерека к ее губам вся ее сдержанность внезапно улетучилась. Она, правда, уперлась ладонями в его твердую грудь, но скорее для порядка, чем в искренней попытке сопротивления. Однако, когда Дерек начал расстегивать пуговицы на ее блузке, Люси попыталась воспротивиться по-настоящему.

— Ты не можешь так поступить! — задыхаясь, прошептала она, безуспешно пытаясь его оттолкнуть. — Неужели ты думаешь, что через десять лет можешь запросто вернуться в мою жизнь и тут же оказаться в моей постели?

— Разве я говорил о постели? — невинно изумился Дерек. — Мы всего лишь целуемся. Какой может быть вред от нескольких поцелуев, миссис Коннор?

— Не смей меня так называть!

Люси снова попыталась вырваться, но Дерек не отпускал.

— Это твоя фамилия, а я все еще твой муж.

— Только формально, но…

Дерек поглотил конец фразы своим ртом, снова целуя ее, и в мгновение ока разрушил все барьеры, которые Люси старательно возводила вокруг себя. Под настойчивым напором его языка ее губы беспомощно приоткрылись. Дерек теснил Люси к дивану, пока она не плюхнулась на подушки. Он тут же опустился рядом. Люси попыталась молотить кулачками по его груди, но Дерек без труда обхватил оба ее запястья одной рукой. Распахнув блузку, он освободил груди Люси. Под умелыми ласками его пальцев, языка и губ Люси охватил жар, дыхание стало прерывистым. Но Дерек и сам дышал неровно и резко. Подняв голову, он посмотрел в ее пылающее лицо и хрипло прошептал:

— Ты все еще меня хочешь, признайся.

Торжествующие нотки в его голосе внезапно вернули Люси к действительности. Она с отвращением оттолкнула Дерека и вскочила с дивана. Желание трансформировалось в гнев.

— Так вот зачем ты все это затеял?! Чтобы потешить самолюбие?!

Непослушными дрожащими пальцами она кое-как застегнула блузку. Дерек снова попытался ее обнять, но Люси его оттолкнула.

— Люси! — взмолился он. — Не смотри на меня так!

Она немного успокоилась и с горечью сказала:

— Я сама виновата, не надо было приглашать тебя к себе. — Люси смахнула с глаз сердитые слезы. — Я, дурочка, решила почему-то, что мы сможем просто поговорить спокойно и рассудительно, как два взрослых человека. А ты, видно, вообразил, что я хочу воскресить былые времена.

Дерек отпустил ее руки и отступил на шаг.

— Я всего лишь человек. И мужчина. Мне необходимо было узнать, реагируешь ли ты на меня по-прежнему.

— Что ж, будем считать, что ты поставил эксперимент и он оказался успешным. Надеюсь, твое самолюбие удовлетворено.

Усмешка Дерека снова чуть было не лишила Люси с трудом восстановленного самообладания.

— Не будем говорить об удовлетворении. Но, если я пообещаю не подходить к тебе ближе чем на фут, может, мы все-таки поговорим «спокойно и рассудительно»? Кажется, ты предлагала кофе?

Люси некоторое время смотрела на него в нерешительности, потом сказала безжизненным голосом:

— Ну хорошо, давай обсудим наш развод.

— А если я не хочу развода? — парировал Дерек.

— Ты как заезженная пластинка. — Люси устало вздохнула. — Это бессмысленно, я могу получить развод, когда захочу.

Дерек обнажил зубы в хищной улыбке.

— Если так, Люси, то что же ты ждала десять лет?

Резонный вопрос, думала Люси, лежа ночью без сна. Решение выпить кофе было еще одной ошибкой. Во-первых, теперь она не могла заснуть, а во-вторых, Дерек наотрез отказался обсуждать детали развода, так что задуманный ею разговор за чашечкой кофе не состоялся. В конце концов Дерек ушел, не поцеловав ее больше на прощание, зато немного зловеще пообещал, что еще даст о себе знать.

Люси раздраженно взбила подушку. Интересно, что он хотел этим сказать? Сегодняшний вечер должен был стать прощальным, расставить все точки над «и».

Воскресенье прошло без особых событий. Дерек не звонил и не появлялся. Но в понедельник в середине дня стало ясно, что он имел в виду, обещая «дать о себе знать». В обеденный перерыв посыльный доставил корзину весенних полевых цветов. К букету прилагалась открытка с текстом: «Спасибо за прекрасный вечер. Д. К.».

— Очень мило, — заметила Мелани. — Полагаю, «Д. К.» и есть твой университетский приятель?

Люси молча кивнула и отнесла цветы в квартиру. К счастью, во второй половине дня в магазине было довольно много покупателей и ей некогда было вспоминать о Дереке. Вечером после закрытия магазина в ее квартире зазвонил телефон. Люси сняла трубку, но молчала, дожидаясь, пока звонивший сам назовет себя.

— Люси, ты меня слышишь? — раздался в трубке голос Дерека.

— Слышу.

— Как ты себя чувствуешь?

— Устала, было много покупателей. Спасибо за цветы.

— Пожалуйста. По понятным причинам я не стал присылать розы. Между прочим, я вспомнил, что ты не знаешь моего адреса, возьми ручку, я продиктую. А если я понадоблюсь тебе очень срочно, ты всегда можешь найти меня через банк.

— Дерек, вряд ли мне понадобится твой адрес! — бурно запротестовала Люси. — Думаю, нам вообще лучше впредь общаться через адвоката.

Дерек откровенно расхохотался.

— Ты что, серьезно в это веришь? Спокойной ночи, Люси.

Люси ни на минуту не забывала, что именно сегодня ей следовало поговорить с Мэтью и дать ему инструкции по поводу развода, но она не могла себя заставить это сделать. В глубине души она не хотела становиться свободной от Дерека, по крайней мере, пока не хотела. Разум Люси не желал признавать факт, что Дерек по-прежнему имеет над ней власть, что он может запросто вернуться в ее жизнь после десятилетнего перерыва. Но сердце, не говоря уже о теле, было неподвластно разуму. При одном только звуке голоса Дерека все ее тело тяжелело от желания, Люси помогала держаться только сила воли. Поэтому самым разумным и безопасным было бы прекратить с ним любые контакты… но когда она руководствовалась соображениями разума и безопасности в отношениях с Дереком Коннором?

Дерек, как выяснилось, вовсе не собирался порывать с Люси связь. Он звонил каждый вечер: сначала узнать, не напоминал ли больше о себе неизвестный преследователь, потом просто немного поговорить. Если Дерек добивался того, чтобы она стала каждый вечер ждать его звонка, то он достиг цели. Дело дошло до того, что вечерами Люси не могла заняться никаким делом, пока не услышит его голос. Как-то Люси весь вечер прождала звонка, Дерек позвонил очень поздно, когда она уже легла, и, сняв трубку, Люси не удержалась и резко бросила:

— Дерек, я уже в постели!

— Сама виновата, если я тебя разбудил. Я только что вернулся домой, а когда звонил тебе перед выходом, у тебя было занято. Между прочим, с кем это ты болтала?

Люси, сразу расслабившись, зевнула и, улыбаясь своим мыслям, медленно проговорила:

— Попробую вспомнить. Со Стивом Митчеллом, Мэтью Ишервудом и Хэмфри Лоудером.

— Не знаю, что из этого хуже, пожалуй, Мэтью Ишервуд — наименьшее из всех зол, — после напряженного молчания сказал Дерек. — Ты, случайно, не о разводе с ним разговаривала?

Услышав в его голосе раздражение, Люси почувствовала себя еще лучше. Она сладко потянулась.

— Да-а.

Снова возникла пауза.

— А чего хотел Лоудер?

— Меня. Он решил закрыть глаза на мое плохое поведение на прошлой неделе и снова предложил мне выйти за него замуж.

— Напомни этому извращенцу, что ты уже замужем, — прорычал Дерек и рявкнул: — А Митчелл?

— Стив позвонил, чтобы обсудить выставку цветов, которую я собираюсь устроить в его школе.

— Ладно, пусть звонит, если это все, что ему нужно.

— Я не нуждаюсь в твоем разрешении, — язвительно сказала Люси, — и моя личная жизнь тебя больше не касается.

В тихом смехе Дерека Люси послышалось что-то издевательское, она стиснула кулаки.

— Спокойной ночи, миссис Коннор. Я позвоню завтра.

11

Люси ушла в школу на открытие выставки цветов, не дождавшись звонка Дерека. Досадуя на себя за то, что испытывает разочарование, она, однако, старалась вести себя как обычно, вежливо улыбалась ученикам и их родителям. Когда мероприятие закончилось, Стив помог ей собрать и донести инвентарь, который нужно было вернуть б магазин. Люси приглашала его на чашку кофе, но он отказался. Они расстались в дверях ее квартиры. Обняв и поцеловав Люси на прощание, Стив поспешил домой к ребенку, а Люси заперла дверь и поднялась в квартиру.

Она тянула время, не ложилась спать, все ждала звонка, но тщетно. В конце концов Люси легла, но заснула только под утро. Дерек так и не позвонил, зато утром объявился в магазине. Люси, занятая с покупателем, удостоила его лишь мимолетным взглядом, но Мелани почувствовала, что между ее подругой и вошедшим мужчиной пробегают какие-то токи. Как только покупатели ушли, Мелани тактично удалилась в подсобку.

— Дерек, ты не говорил, что зайдешь еще раз, — недовольно пробурчала Люси.

— Если бы я предупредил о своем приходе, ты бы, наверное, нашла предлог исчезнуть. — Дерек облокотился на стойку и посмотрел Люси в глаза. — Нам нужно поговорить.

Его лицо оказалось слишком близко, Люси охватило знакомое возбуждение, она стиснула зубы, чтобы не выдать этого, но по внезапно расширившимся зрачкам Дерека догадалась, что он понял ее состояние.

— Мы не можем разговаривать здесь, — прошептала Люси.

— Тогда встретимся вечером.

— Нет, вечером я ужинаю с…

— Отмени этот ужин! — отрезал Дерек. В его глазах появился стальной блеск. — Отмени свою встречу. Я зайду позже.

И он стремительно вышел из магазина, оставив Люси в состоянии такого нервного напряжения, что она, наверное, не смогла бы и двух слов связать. К ней подошла Мелани.

— Полагаю, это и есть твой университетский приятель?

Люси кивнула.

— Я его не ждала.

— Это было заметно. Я уж испугалась, что тебя придется соскребать с пола. — Мелани усмехнулась. — А ты, оказывается, темная лошадка, Люси Браун! Неудивительно, что ты отказалась от моего приглашения сегодня вечером!

Субботний день тянулся бесконечно. Люси с трудом дождалась конца рабочего дня. К вечеру ее обуревали самые разные чувства, от банальной усталости до эйфории, которая, в свою очередь, тоже вызывала у нее досаду. Закрыв магазин, Люси поднялась в квартиру, гадая, скоро ли появится Дерек. На этот раз у нее не было приготовлено ничего особенного на ужин, да и вообще ничего не было. Если Дерек захочет есть, ему придется самому позаботиться о продуктах, пожалуй, даже самому встать к плите.

Люси приняла горячий душ, высушила волосы феном и надела те же самые брюки, которые были на ней вчера, и белый хлопковый свитер. Затем заварила чай и села с чашкой на диван. Однако не успела она сделать и двух глотков, как зазвонил телефон. Люси быстро сняла трубку, но звонил не Дерек. Знакомый голос шепотом произнес ее имя, раздался щелчок, и послышались короткие гудки. Мысленно проклиная недоумка, которому больше нечем заняться, кроме как названивать ей по телефону, Люси с отвращением бросила трубку, словно случайно схватила змею.

Раздался звонок в дверь. Люси сбежала по лестнице… и обмерла, увидев под дверью очередную розу. Чуть не плача от страха и бессильной злости, она распахнула дверь. На пороге стоял Дерек.

— Бог мой, Люси, что случилось?

Она молча протянула ему розу. Тихо выругавшись, Дерек швырнул цветок на пол, обнял Люси и стал гладить по спине, шепча что-то успокаивающее. Люси уткнулась в его плечо и заплакала. Люси не знала, сколько времени они простояли так. Затем она почувствовала, как Дерек берет ее на руки и несет вверх по лестнице. В гостиной он сел на диван и усадил ее к себе на колени. Постепенно Люси начала успокаиваться.

— Ну что, полегчало? — шепотом спросил Дерек.

Она кивнула, выпрямилась и вытерла глаза.

— Извини, что я раскисла, просто перед самым твоим приходом этот тип снова позвонил… и роза… У меня отвратительное чувство, будто за мной подглядывают в замочную скважину. — Люси посмотрела ему в глаза и натянуто улыбнулась. — Я, наверное, выгляжу глупо.

— Ты выглядишь восхитительно. — Дерек посмотрел ей в глаза и прищурился. — Впрочем, как я понял вчера вечером, не я один это замечаю.

— Что ты имеешь в виду?

— Вчера я собирался к тебе зайти, но застал тебя в объятиях другого мужчины. — Дерек скрипнул зубами, на скулах заиграли желваки. — Полагаю, парень, который тебя целовал, и есть Стив Митчелл?

При мысли, что Дерек ревнует, Люси испытала тайное ликование, но ответила как можно небрежнее:

— Ах да, он помогал мне донести вещи. Почему ты меня не окликнул? Я весь вечер ждала, когда… — Люси оборвала себя на полуслове и попыталась отстраниться от Дерека.

— Чего, интересно? — вкрадчиво поинтересовался он. — Уж не моего ли звонка, случайно? Если бы я позвонил, то не знаю, чем бы закончился наш разговор. Увидев, как ты целуешься с другим мужчиной, я просто взорвался и не мог говорить спокойно.

— Мы со Стивом вовсе не целовались, — возразила Люси. — Он просто чмокнул на прощание. Мы с ним давние друзья.

— Но это не дает ему права заниматься любовью с моей женой! — снова вскипел Дерек.

— Я не…

— Да-да, Люси Коннор, ты моя жена, а я твой муж. Я имею полное право заниматься с тобой любовью.

От страстного шепота Дерека у нее встали дыбом крошечные волоски на коже.

— Я хочу тебя, Люси, прямо сейчас.

Их взгляды встретились. После недавнего испуга нервы Люси были все еще напряжены, она ощущала своим бедром давление возбужденной плоти Дерека, ее сердце забилось чаще, она вдруг испытала неконтролируемую потребность слиться с Дереком в экстазе, равного которому она никогда ни с кем не испытывала. Даже если завтра их пути разойдутся, сегодня она хотела заняться с ним любовью, и хотела — еще мягко сказано, Люси жаждала этого.

Дерек воспринял ее молчание как знак согласия. В его глазах блеснул победный огонь. Дерек припал к ее губам и стал целовать так, словно был умирающим от жажды, а Люси — животворным источником. Люси ответила на его поцелуй со страстью, не уступающей его собственной. Их губы, языки, руки, тела — все двигалось в синхронном ритме.

— Подожди, — прохрипела Люси.

— Я не могу ждать!

Дерек уложил ее и заглушил ее протесты поцелуями. Вскоре для Люси весь мир перестал существовать, остались только она и Дерек. Страсть охватила их тела со скоростью степного пожара, они не могли оторваться друг от друга — разве что на несколько мгновений, необходимых для того, чтобы принять более удобную позу и снова слиться, на этот раз полностью, в старом, как мир, единении мужчины и женщины. Финальный взрыв сотряс обоих одновременно. Но, и когда стихли его последние отголоски, Люси и Дерек все еще не могли разжать объятия.

Ни слова не говоря, Дерек встал, взял Люси на руки и понес в спальню. Там он торопливо освободил ее от одежды и потребовал, чтобы она сделала то же самое для него.

— Нет, — хрипло запротестовала Люси. Под жадным взглядом Дерека ее охватил трепет. — Разденься сам, так будет быстрее.

— А я думал, ты с кем-то жила!

— Да, но я его не раздевала.

Дерек выполнил ее просьбу, разделся и лег рядом с ней на кровать.

— Почему? — шепотом спросил он.

— Не знаю, просто не могла.

В эту минуту Люси меньше всего хотелось говорить о других мужчинах. Теперь, когда их больше не разделяла одежда, она наслаждалась близостью обнаженного тела Дерека. В первый раз он раздел себя и ее лишь настолько, чтобы сделать возможным соитие, но сейчас, когда их больше ничто не разделяло, соприкосновение обнаженных тел порождало жар, который быстро довел накал взаимной страсти до прежнего уровня.

— У меня достаточно времени наверстать упущенное, — прошептал Дерек. — На этот раз я собираюсь действовать медленно, так что будь внимательна.

И Дерек выполнил свое обещание. Он делал с ней то, о чем Люси много раз мечтала за прошедшие десять лет. Под ласками его пальцев, губ, языка она превратилась в один сплошной пылающий сгусток желания. Дерек постепенно довел их обоих до небывалой степени возбуждения; извиваясь под ним и сгорая от желания, Люси готова была взмолиться о пощаде, когда он наконец снова соединил их тела в одно целое. Позже, когда дыхание Люси еще не выровнялось, Дерек приподнялся над ней и посмотрел в глаза.

— А теперь попробуй сказать, что ты меня больше не любишь!

Люси словно одеревенела.

— Так вот зачем все это? Ты хотел добиться от меня признания, что я по-прежнему считаю тебя неотразимым?

— Не совсем, я и без того знаю, что твое тело на меня реагирует. Я пытался себе внушить, что мое воображение приукрашивает прошлое, что это не может быть так хорошо, как мне запомнилось. — Он ухмыльнулся. — Так и оказалось.

Люси бросила не него сердитый взгляд. Дерек рассмеялся и поцеловал ее в лоб.

— На самом деле оказалось еще лучше. — Он внезапно посерьезнел. — Но между нами существовало нечто большее, чем просто физическое влечение. Мне было необходимо понять, чувствуешь ли ты ко мне что-нибудь до сих пор.

Люси долго смотрела ему в глаза, и наконец решила отбросить осторожность. Какой смысл притворяться, что он ей безразличен, если это не так?

— Конечно, чувствую, Дерек.

Неистовый поцелуй надолго прекратил всякие разговоры. Неожиданно у Люси заурчало в животе. Дерек снисходительно рассмеялся.

— Ты проголодалась! Что я могу предпринять?

Люси села и натянула на себя простыню до подбородка.

— Во-первых, можно заказать ужин из ресторана и ждать часа два, пока его доставят. Во-вторых, ты можешь одеться, сходить в магазин и купить что-нибудь из полуфабрикатов. И, наконец, мы можем прямо сейчас соорудить яичницу с беконом.

— Выбираю третье, — быстро сказал Дерек. — Я умираю с голоду.

Несколько минут спустя Люси, полностью одетая, жарила на сковородке бекон с яйцами, а Дерек нарезал хлеб и поместил два куска в тостер. Приготовив импровизированный ужин, они сели на диван. Первое время Дерек ел молча. Но, как только голод был утолен, он испытующе посмотрел на Люси.

— Итак, что происходит? Сядь ко мне на колени, нам нужно поговорить.

Люси охотно подчинилась.

— Означает ли это, что ты передумала насчет развода?

Она посмотрела ему в глаза.

— А ты этого хочешь?

— Зачем же, по-твоему, я все это затеял? — Дерек нахмурился. — Правда, я, как и незабвенный мистер Лоудер, живу в Лондоне. С этим будут трудности?

— Нет, потому что на этот раз я не собираюсь торопить события.

— Люси, побойся Бога, мы и так потеряли десять лет!

— Тем не менее. Я больше не наивный подросток, за эти годы я немного набралась здравого смысла.

— К черту здравый смысл! — с жаром возразил Дерек. — Пришло время наверстать все годы, которые мы по твоей милости провели врозь.

Люси глубоко вздохнула, пытаясь найти нужные слова.

— Дерек, прежде чем делать это, мы должны познакомиться заново.

— Но почему? Мы теперь взрослые ответственные люди.

Он, казалось, искренне изумился. Люси нежно погладила его по щеке.

— Десять лет назад ты уже вел себя как взрослый ответственный человек. Я помню, как в слезах рассказала тебе о своей проблеме.

Дерек покачал головой.

— Я не совершил ничего героического, я знал, что у тебя нет родителей, тебе не к кому обратиться за помощью, и у меня ни на секунду не возникало сомнений в том, что я должен взять всю ответственность на себя.

— Я была тебе несказанно благодарна, но меня мучила совесть, ведь тебе предстояли выпускные экзамены. — Люси чуть заметно улыбнулась. — Всем известно, что тебя больше интересовала учеба, чем девушки.

— Так было до того, как я встретил тебя. — Дерек снова поцеловал ее. — Кстати, о женщинах. У меня никого нет, если тебя это интересует. — Он плутовато улыбнулся. — Хотя, признаюсь, у меня немало знакомых леди, которые ничего не имеют против того, чтобы иногда сходить с мужчиной в ресторан и разделить с ним постель.

— Ах ты!.. — Люси задохнулась от возмущения.

— Я просто говорю правду. Я нормальный здоровый мужчина с нормальными физическими потребностями. Ничего этого не было бы, если бы у меня была ты.

Люси с трудом удержалась, чтобы не согласиться на все, что он предлагал.

— Но жить с кем-то под одной крышей — непросто.

— Однако мы отлично уживались в те короткие промежутки времени, когда нам удавалось быть вместе, — напомнил Дерек.

Воспоминания о тех днях вогнали Люси в краску. Она попыталась возразить:

— Может, нам потому и было так хорошо, что нам не хватало времени…

— Так давай наверстаем упущенное время сейчас. — Дерек стал медленно поглаживать пальцем ее раскрасневшуюся щеку, и у Люси перехватило дыхание.

— Не спеши. Думаю, нам нужно сначала просто встречаться, например, вместе ходить куда-то…

— Вот как? Ты серьезно? Ты больше не боишься показаться со мной на публике?

— Да, я серьезно.

— Вот это да! — Дерек помолчал, потом вдруг прищурился и подозрительно спросил: — Это потому, что в Лондоне нас никто не знает?

Люси лукаво улыбнулась.

— В Уиксворте нас тоже не знают. Ну, что скажешь?

— Интересно, в каком качестве я буду появляться в твоем обществе? Как муж или какпреемник Лоудера?

Люси нахмурилась.

— Об этом я пока не подумала. Если у нас будет нечто вроде испытательного срока, тогда мы должны решить, стоит ли нам жениться…

— Люси, — нетерпеливо перебил Дерек, — мы уже женаты.

— Только на бумаге. — Люси посмотрела на него с мольбой, мысленно призывая понять ее чувства. — Прежде чем сжигать за собой мосты, мне нужно знать, что ты уверен насчет нас. Я говорю не о том, что произошло сегодня. — Она снова покраснела. — В этом смысле мы по-прежнему идеально подходим друг другу…

— Согласен, так в чем дело?

Люси вздохнула.

— Однажды я пыталась жить с мужчиной, но из этого ничего не вышло.

— Со мной все будет по-другому, — самоуверенно заявил Дерек и подкрепил свои слова поцелуем. Затем он немного отстранился и посмотрел Люси в глаза. — Ну так что, ты готова рискнуть?

Подумав, она кивнула.

— Готова.

Во взгляде Дерека блеснуло удовлетворение.

— Но, если я буду за тобой ухаживать на глазах у всех, мне нужны какие-то гарантии. Мое самолюбие не вынесет второго удара с твоей стороны.

— Удара не будет. — Люси вдруг стало страшно. — Дерек, все происходит слишком быстро…

— А по мне, наоборот, слишком медленно!

Позже Люси приготовила кофе и подала его с печеньем.

— Самый оригинальный рецепт от бессонницы.

Дерек заговорщически улыбнулся.

— У меня есть рецепт получше… или ты предпочитаешь, чтобы я вернулся на ночь в коттедж?

— Когда ты возвращаешься в Лондон?

— Завтра вечером, а все воскресенье собираюсь провести с тобой.

— В таком случае, нет смысла возвращаться в коттедж. Оставайся у меня.

Дерек привлек ее к себе и посмотрел в глаза странным взглядом, от которого у Люси почему-то пробежал холодок по спине.

— В чем дело? — прошептала она.

Он обхватил ее лицо ладонями и с горечью сказал:

— Я думаю о том, как много времени мы потеряли. Ты передо мной в долгу.

Этой ночью Люси, к удовольствию Дерека, да и своему собственному, отдала ему часть долгов, они заснули в объятьях друг друга, потом, проснувшись рано утром, снова занимались любовью. За завтраком, который они тоже ели в постели, Дерек спросил:

— Ты сохранила обручальное кольцо?

— Конечно. — Люси посмотрела на руку и нахмурилась. — Не знаю, может быть, оно стало мне мало, столько лет прошло.

— Если кольцо не подойдет, я куплю тебе другое.

— Не надо, я хочу носить то же кольцо. Если оно стало мало, его можно отдать ювелиру увеличить.

— В таком случае, когда снова начнешь его носить?

— Наверное, когда мы куда-нибудь пойдем. Кстати, лучше не откладывать наш выход в свет, Хэмфри уже про нас знает. Представляю, как удивится Эмили. Мэтью ждет, что я обращусь к нему по поводу развода. — Люси вопросительно посмотрела на Дерека. — А ты расскажешь о нас матери?

— Расскажу, но не по телефону. — Дерек наклонился к ней, слизнул с ее губ капельку джема и пожурил: — Замарашка!

Люси рассмеялась.

— В постели очень неудобно есть. Эй, осторожнее с кофе!

Дерек поправил накренившийся поднос и стряхнул с простыни крошки.

— Тебе придется сменить постельное белье.

— Жаль. — Люси бросила на него озорной взгляд. — Я надеялась, что простыни сохранят твой запах. — Она придвинулась ближе, уткнулась лицом в грудь Дерека и лизнула солоноватую кожу. — Я так хорошо знаю твой запах… и вкус тоже.

Дерек издал какой-то сдавленный звук, вскочил с кровати, поставил поднос на ближайший столик, стремительно прыгнул обратно в кровать и привлек Люси к себе.

— Я тоже знаю, какая ты на вкус, Люси Коннор. Повсюду. Так что, если ты рассчитывала почитать воскресные газеты, тебе не повезло.

12

Дерек уехал намного позже, чем собирался. После его отъезда у Люси появилось время подумать, пожалуй, времени у нее стало даже слишком много. Она бродила по квартире, не зная, чем себя занять. Включила телевизор и тут же выключила, попыталась читать воскресные газеты, но ни одна статья ее не заинтересовала. Когда зазвонил телефон, она с радостью бросилась снимать трубку, мечтая услышать любимый голос.

— Чем ты занималась после моего отъезда? — спросил Дерек.

— Ничем особенным. Я немножко устала.

— Это от недосыпания, — самодовольно заявил Дерек.

— Да, наверное. — Люси вздохнула. — Боюсь, я и следующей ночью буду плохо спать.

— Потому что ты так меня любишь, что не можешь без меня обходиться?

— Вроде того.

— Это хорошо, — удовлетворенно заключил Дерек. — Я тебе напомню об этом при нашей следующей встрече. — Помолчав, он серьезно сказал: — Кстати, мы некоторое время не сможем видеться, в четверг я должен улететь на десять дней в Штаты. Вернусь к следующему воскресенью.

Две недели, с тоской подумала Люси, хотя, может быть, оно и к лучшему.

— В таком случае, — осторожно начала она, — может, я на тот уик-энд приеду к тебе? Надо же мне посмотреть, как ты живешь, если уж я собираюсь к тебе переехать.

В трубке повисло молчание.

— Люси, давай немного повременим?

— Конечно, — быстро согласилась она. — Слишком быстро.

Дерек чертыхнулся.

— Ты обиделась.

— Нет, нисколько, я приеду в другой раз. Или не приеду — как получится.

— Люси, прекрати! Обязательно приезжай. Я просто хотел перед твоим приездом немного привести дом в порядок. До недавнего времени я жил не один.

Воображение тут же нарисовало Люси роскошную блондинку.

— Ладно, Дерек, оставим это, — небрежно сказала она.

Он раздраженно вздохнул.

— Нет, не оставим. Я жду тебя у себя дома в субботу вечером.

По понедельникам в магазине обычно бывало людно, и Люси была этому даже рада — меньше времени оставалось на воспоминания о прошедшем уик-энде с его эмоциональными взлетами и спадами. Но неожиданная, пусть и небольшая, но все же размолвка с Дереком все же сказывалась на ее настроении, Люси пребывала в напряжении до самого вечера, когда Дерек позвонил.

— Я хочу извиниться, — начал он без предисловий.

— За что?

— За то, что не очень обрадовался твоему предложению приехать.

— Да, это было не очень приятно, после того как…

— Как мы большую часть уик-энда страстно занимались любовью? — подсказал Дерек.

— Вот именно. Думаю, мне не стоит приезжать.

— Люси, мы уже договорились, не вздумай отказываться! Я нанял уборщиков, они приведут дом в более или менее приличный вид. Специально для тебя. Нам предстоят ужасно долгие две недели. Когда ты приедешь? Приезжай пораньше, прошу тебя.

Наученная опытом, Люси очень осторожно предложила:

— Если хочешь, я могу приехать в пятницу вечером.

— Еще бы мне не хотеть! — Дерек помолчал. — Надеюсь, уборщики к этому времени закончат. Возможно, я вернусь очень поздно, практически ночью, так что я пришлю тебе ключ, чтобы ты могла попасть в дом. Приезжай и жди меня. Кто будет управлять магазином в твое отсутствие?

— Эмили вызвалась помочь, она все равно время от времени приезжает и интересуется, как идут дела. Мне кажется, она скучает по общению с покупателями.

— А ты тоже будешь скучать?

— Не знаю, возможно.

— Надеюсь, не настолько, чтобы передумать насчет нас? — встревожился Дерек.

— Нет, не настолько.

— Тогда скажи еще раз, что ты меня любишь.

— Сколько раз я должна это повторить, чтобы ты поверил?

— О, миссис Коннор, много, много раз.

— Я тебе скажу, когда приеду… нет, лучше покажу.

Наконец наступила долгожданная пятница. С замиранием сердца Люси переступила порог дома Дерека и поставила чемодан на пол в просторном холле. Она испытывала странное ощущение, словно тайком пробралась в чужое жилище. Но Дерек разрешил ей осмотреть дом в его отсутствие, и Люси, конечно, воспользовалась этим разрешением.

Пол гостиной устилал однотонный ковер с длинным ворсом. Мебель, судя по всему старинная, была закрыта новыми чехлами из неотбеленного льна, широкое окно выходило в сад. По обеим сторонам от старинного камина — настоящего, а не газового — стояли высокие, от пола до потолка, книжные шкафы.

У Люси вдруг возникло ощущение, будто дом принадлежит ей. Она поняла, что ей здесь нравится, что она хотела бы здесь жить. Поколебавшись лишь мгновение, она поднялась на второй этаж и заглянула в спальню Дерека. Спальня была декорирована в сдержанных темно-зеленых и коричневых тонах, мебели в ней было мало, лишь тумбочка, гардероб и широченная кровать. При виде ложа поистине королевских размеров напряжение, не отпускавшее Люси весь день, усилилось настолько, что в висках запульсировала боль. Она решила поискать какое-нибудь болеутоляющее. В ванной при спальне аптечки не оказалось. Тогда Люси спустилась вниз и заглянула в другую ванную. Здесь, в настенном шкафчике с зеркальными дверцами, помимо аптечки, обнаружилось множество мужских туалетных принадлежностей, а также полупустой флакончик дорогих французских духов и нераспечатанная упаковка гигиенических прокладок. Люси испытала внезапный приступ тошноты. Дерек упоминал о других женщинах, но одно дело — брошенное вскользь слово, и совсем другое — зримое подтверждение присутствия женщины в его жизни. Люси гадала, жила ли хозяйка этих вещей в доме или просто была одной из тех, с кем Дерек иногда делил постель.

А ты чего ожидала? Прошло десять лет! — строго напомнила себе Люси. Она проглотила две таблетки аспирина, запив их стаканом воды, и вернулась в гостиную — ей хотелось заглянуть в альбомы, которые она заметила на нижней полке книжного шкафа. Перелистывая страницы со старыми снимками, Люси краем глаза заметила, что на журнальном столике лицевой стороной вниз лежит какая-то фотография без рамки. Отложив альбом, она встала и подняла фотографию. Со снимка улыбалась стройная блондинка примерно ее возраста в вечернем платье явно от дорогого модельера. Женщина была сфотографирована на том самом диване, что стоял в гостиной. Во взгляде блондинки читалась такая уверенность в собственной неотразимости, что Люси захотелось порвать фотографию на мелкие кусочки.

Хлопнула входная дверь. Люси поспешно положила фотографию на прежнее место и вышла в прихожую. Дерек молча бросил портфель на пол, шагнул к Люси, прижал ее к себе и поцеловал с такой страстью, что она не могла не ответить на поцелуй.

— Это были самые длинные две недели в моей жизни, — выдохнул он. — Как хорошо, что ты здесь! Я, признаться, боялся, что ты передумаешь.

Люси отступила и посмотрела на него.

— Я действительно чуть не передумала, твоя первая реакция была далеко не восторженной. Я чуть было не послала тебя ко всем чертям.

Дерек поморщился.

— Я это почувствовал, поэтому пришлось срочно принять меры. Иди сюда, женщина, — прорычал он, — я мечтал об этом две недели!

— Я тоже.

Люси выкинула из головы фотографию блондинки и ответила на поцелуй Дерека с несдерживаемой страстью. В конце концов Дерек сам оттолкнул ее, тяжело дыша.

— Позволь показать тебе дом, — сказал он хрипло, — а то, боюсь, я отнесу тебя прямиком в постель, и ты подумаешь, будто меня интересует только твое тело.

— А что, тебе нужно больше? — невинно поинтересовалась Люси.

— Еще как больше! Ты нужна мне вся, Люси Коннор! — Дерек снял пальто. — Что ты успела осмотреть?

— Только гостиную и кое-что на втором этаже. — Люси улыбнулась. — У тебя просторно, представляю, какой тесной тебе показалась моя квартирка над магазином.

— Люси, там была ты, а остального я просто не заметил. — Дерек оглядел комнату. — Похоже, уборщики неплохо потрудились, даже чехлы на мебели сменили. Мебель антикварная, обивка на стульях и диване разнокалиберная, вот я и решил закрыть все одинаковыми чехлами. — Он снова посмотрел на Люси, в глазах промелькнуло какое-то непонятное выражение. — Но, если тебе что-то здесь не нравится, я сменю. Более того, если тебе не понравился дом, мы купим другой.

— Дом мне очень понравился!

Люси привстала на цыпочки и поцеловала Дерека, гоня прочь мысли о женщине с фотографии.

— Тогда пойдем осмотрим остальные комнаты.

Из гостиной Дерек провел ее в кабинет, также выходящий окнами в сад, затем показал кухню. К счастью, предыдущий владелец ее существенно расширил и модернизировал.

— Купив дом, я сразу сдал часть Пэдди, это помогло мне выплатить ссуду. Я жил внизу, Пэдди — на втором этаже. — Дерек жестом пригласил Люси подняться по лестнице. — Но теперь хозяйская спальня в моем распоряжении. — Дерек остановился у большой кровати, повернулся к Люси и, глядя ей в глаза горящим взглядом, хрипло прошептал: — Не заставляй меня больше ждать…

— Не так быстро, Дерек. Сначала скажи, кто та блондинка, чья фотография лежит в гостиной? Это из-за нее ты не хотел, чтобы я приезжала? Она жила здесь две недели назад?

Дерек оторопело заморгал, но, поняв, о ком речь, прищурился и пронзил Люси взглядом, от которого ей стало не по себе.

— Нет, не жила. За кого ты меня принимаешь?

— Откуда мне знать, каким ты стал за десять лет. — Люси ждала, что Дерек предложит какое-нибудь невинное объяснение этой фотографии, но он не счел нужным вообще что-либо объяснять, и от этого ее воинственный настрой только окреп. — Она из тех, с кем, как ты изволил выразиться, ты время от времени делил постель? Или это и есть Пэдди?

Дерек снял пиджак и холодно бросил:

— Ни то, ни другое.

— Тогда к чему такая таинственность?

Лицо Дерека превратилось в ледяную маску.

— В моей жизни была только одна тайна — это ты. — Он мрачно улыбнулся. — И если ты собираешься снова войти в мою жизнь, ты должна мне доверять.

— Это несправедливо!

— Жизнь вообще штука несправедливая, ты сама преподала мне этот урок десять лет назад.

Люси поморщилась, как от боли.

— Послушай, Дерек я искала что-нибудь от головной боли и в ванной наткнулась на кое-какие предметы… Мне стало ясно, что совсем недавно здесь жила какая-то женщина, это из-за нее ты не хотел, чтобы я приезжала?

— Нет! — отрезал Дерек. — Не из-за нее, и давай оставим эту тему. — Он шагнул к Люси, в глазах блеснула такая холодная ярость, что Люси на миг испытала паническое желание убежать. — Если хочешь знать, дорогая женушка, ни одна женщина никогда не жила со мной в этом доме, потому что с тех пор, как мы расстались, я больше не собирался рисковать своим сердцем и вступать с кем-либо в тесные взаимоотношения.

Люси попятилась, головная боль, почти отступившая, снова усилилась.

— Значит, Дерек, ты вовсе не простил меня и прощать не собирался? Если ты меня ненавидишь, зачем же занимался со мной любовью? Хотел меня наказать? Или потешить свое самолюбие?

— Начнем с того, что я не собирался заниматься с тобой любовью, пока мы не встретились, — с горечью сказал Дерек. — А как только я снова увидел тебя, то с первой же секунды захотел тебя, как раньше, и это меня жутко бесило. Поэтому у меня возникла дикая мысль поменяться ролями и поступить с тобой так же, как ты когда-то со мной поступила, — заставить влюбиться.

Дерек отвернулся и стал смотреть в окно. Глядя на его напряженно застывшую спину, Люси похолодела.

— Так вот почему ты все время хотел, чтобы я сказала, что люблю тебя, — безжизненно пробормотала она. — При этом сам ничего подобного не говорил. Ты просто жаждал отомстить. И все эти разговоры о совместной жизни, об обручальном кольце — лишь приманка, которой ты хотел заманить меня в ловушку?

— Нет, все было не так!

Дерек круто повернулся и протянул руку к Люси, но она посмотрела на нее с таким отвращением, что рука безвольно упала.

— Вызови мне такси, я еду домой.

— Ты правда этого хочешь? — Красивое лицо Дерека затвердело.

Люси невесело улыбнулась.

— Скажем так, я рассчитывала не на это, но в сложившейся ситуации, думаю, мне лучше уехать.

— Не уезжай, нам нужно поговорить!

— Слишком поздно.

Люси повернулась и пошла к двери, но Дерек схватил ее за руку.

— Не уходи так! Только не сейчас, когда…

— Когда что? — презрительно переспросила Люси. — По-моему, ты достаточно со мной поразвлекся, Дерек. Можешь хранить свои секреты и дальше.

— Черт подери! — Дерек вдруг пришел в ярость. — Пэдди — мой школьный приятель, женщина на фотографии — его подружка. Она время от времени жила с ним здесь, вещи, которые ты видела, по-видимому, ее. Подожди!

Дерек схватил Люси за плечи. К ее головной боли, ставшей нестерпимой, вдруг прибавилась тошнота. Зажав рот рукой, Люси метнулась в ванную, где ее вывернуло наизнанку. Когда она вернулась, ее била дрожь, лицо приобрело землистый оттенок. Дерек инстинктивно протянул было к ней руку, но Люси попятилась и пробормотала, пытаясь сохранить остатки достоинства:

— Извини, что так вышло.

— Может, выпьешь чаю? — тихо предложил Дерек.

— Да, пожалуй, не откажусь. — Она виновато улыбнулась. — Наверное, меня укачало в поезде.

От ярости Дерека не осталось и следа, он превратился в воплощение сочувствия.

— Спускайся вниз и приляг на диване, а я быстро переоденусь и приготовлю чай. А потом нам все-таки нужно поговорить.

Люси поплелась вниз. События развивались совсем не так, как она представляла, ей хотелось плакать от обиды. Через несколько минут Дерек, сменивший деловой костюм на потертые джинсы и футболку, принес в гостиную чай на подносе. Передав Люси чашку, он сел рядом.

— Как ты себя чувствуешь?

— Не очень хорошо.

— Ты в состоянии меня выслушать?

— Кажется, в состоянии.

— В таком случае, я тебе все объясню. — Дерек взял ее свободную руку в свою. — Люси, помнишь свой план?

Люси покосилась на него так, словно он отпустил не слишком остроумную шутку.

— Как я могу забыть, если он натворил столько бед!

Дерек нахмурился, глядя на их соединенные руки.

— Я тоже не мог его забыть. Так же, как и тебя. Всякий раз, ложась в постель с женщиной, я надеялся, что она поможет мне избавиться от твоего призрака. Но нет, мне ничто не помогало. А потом я получил твое письмо. Я сказал себе, что за десять лет мы оба изменились и, если встретимся, не испытаем друг к другу никаких чувств.

В этом он ошибся, подумала Люси.

— И вот мы встретились, — продолжал Дерек. — И что же? Десяти лет как не бывало! Меня осенила блестящая, как мне показалось, идея: я решил, что на этот раз сам разработаю план и заставлю тебя в меня влюбиться, сколько бы мужчин ни было в твоей жизни за эти годы. — Он издал короткий резкий смешок. — И говори после этого, что я повзрослел. Каким же я был дураком!

— Не совсем так, — очень тихо сказала Люси. — Твой план сработал.

Дерек посмотрел ей в глаза.

— Правда?

— О да. Я за десять лет тоже не слишком поумнела.

Дерек поморщился, сжав ее пальцы.

— Я не спешил пускать тебя в свой дом совсем не по той причине, о которой ты подумала. Я хотел быть уверенным, что ты возвращаешься ко мне насовсем. Дело в том, что мой план обернулся против меня — я сам снова в тебя влюбился. — Он помолчал. — Ты по-прежнему хочешь уехать?

Поколебавшись, Люси сказала:

— Думаю, мне лучше вернуться домой, я неважно себя чувствую.

— Ты снова меня бросаешь? — Губы Дерека сжались в жесткую линию.

Люси долго смотрела ему в глаза.

— Дерек, я знаю, что ты меня хочешь…

— Черт побери, я тебя люблю!

Он попытался ее обнять, но Люси отстранилась.

— Я тебе верю. — Она с удивлением поняла, что это действительно так. — Но ты меня не простил.

— Чепуха!

— Нет, не чепуха. Извини, меня опять тошнит…

Дерек обнял ее за плечи и повел в ванную. На этот раз он не ушел, а остался и поддерживал ее голову, пока Люси рвало. Потом он бережно обмыл ее лицо холодной водой, вытер полотенцем и, не обращая внимание на протесты Люси, взял ее на руки и отнес наверх, в свою спальню.

— Отдохни, здесь тебе будет удобнее. Когда почувствуешь, что в состоянии спуститься, я покормлю тебя чем-нибудь аппетитным на ужин.

Люси долго лежала, прикрыв глаза рукой и ни о чем не думая. Наконец решив, что желудок больше не взбунтуется, она осторожно села в кровати, потом встала и стала спускаться вниз.

Дерек встретил ее у лестницы.

— Я слышал, что ты встала. Ты очень бледная, чем я могу тебе помочь?

— Можешь вызвать такси? Я хочу вернуться домой.

— Ты не можешь ехать в таком состоянии, — недовольно возразил Дерек.

— Думаю, я чем-то отравилась или подцепила желудочный грипп, в любом случае болеть лучше дома.

Дерек раздраженно провел рукой по волосам.

— Я уже забыл, какой ты бываешь упрямой. Ладно, если уж тебе так необходимо вернуться, я сам тебя отвезу.

В пятницу вечером па дорогах было много машин, из-за этого путь занял больше времени, чем можно было ожидать. К тому времени, когда Дерек наконец затормозил перед цветочным магазином в Уиксворте, Люси чувствовала себя так, что хуже некуда. В дороге оба почти все время молчали, но недосказанность, казалось, повисла в воздухе, как густой туман. Дерек проводил Люси в дом и донес ее сумку. В прихожей Люси собрала всю свою волю в кулак и сказала:

— Дерек, мне нужно некоторое время побыть одной.

— Не лучше ли вызвать врача?

— Пока не нужно, вызову утром, если мне не полегчает.

Некоторое время оба молча сверлили друг друга глазами. Дерек не выдержал первым.

— Люси, что случилось? Я не хочу, чтобы мы расставались вот так.

— Случилась очень неромантичная вещь, и мне лучше побыть одной, пока мой желудок не придет в норму.

Дерек помрачнел еще сильнее.

— Значит, ты хочешь, чтобы я убирался восвояси и не мешал тебе болеть?

— Да, именно этого я и хочу.

Несколько мгновений Дерек смотрел на нее так, словно не желал верить своим ушам, затем, бросив в сердцах нечто весьма напоминающее ругательство, развернулся и ушел, хлопнув дверью.

Оставшись одна, Люси позвонила Эмили и сообщила, что планы изменились и она вернулась домой.

— Но я все равно не хотела бы завтра выходить на работу, — виновато сказала она. — Отвратительно себя чувствую.

Поздно вечером ей позвонил Дерек.

— Люси, нам нужно о многом с тобой поговорить.

— Я знаю, — устало согласилась она, — но не сейчас. Мне нужно немного побыть одной.

— Сколько? — после долгой паузы спросил Дерек.

— Может, неделю или две.

— Если тебе нужно так много времени, чтобы отдохнуть от меня, то, возможно, нам действительно стоит развестись.

С этими словами он, не попрощавшись, повесил трубку.

Прошла неделя, а Дерек все не давал о себе знать. Люси стала подозревать, что он говорил о разводе всерьез. Она не выдержала и рассказала обо всем Мелани.

— Не понимаю, почему ты его прогнала. — Мелани покачала головой. — Как только я вас увидела, так сразу поняла, что вы созданы друг для друга.

Люси и сама начала сожалеть. Говоря, что ей нужно время побыть одной, она не ожидала, что Дерек воспримет ее слова буквально. Она стала плохо спать, под глазами залегли тени, и это, конечно, заметили Эмили и Мэтью, когда она через пару дней пришла к ним на ужин. Мэтью тактично сослался на какое-то срочное дело и вышел, оставив женщин наедине. Эмили с тревогой вгляделась в лицо племянницы.

— Люси, ты ужасно выглядишь. По-моему, тебе нужно помириться с Дереком и не мучить себя и его.

Люси горько улыбнулась.

— У меня возникла небольшая проблема. Когда мое недомогание затянулось больше чем на неделю, у меня возникли кое-какие подозрения, я сходила к врачу и сдала анализы. Никакого отравления не было, я беременна.

Эмили порывисто встала, подошла к племяннице и обняла ее за плечи.

— Ты уверена?

Люси с несчастным видом вздохнула.

— В том-то и дело. Десять лет назад Дерек женился на мне, потому что считал, будто я беременна, но тревога оказалась ложной. Поэтому сейчас я решила подождать до тех пор, пока можно будет знать наверняка.

— Ты не хочешь ребенка? — мягко спросила Эмили.

— Хочу, но сейчас на редкость не подходящий момент, моя беременность все осложняет. В нашу последнюю встречу Дерек на меня рассердился, даже намекнул, что нам действительно стоит развестись. Я, правда, не думаю, что он этого хочет, надеюсь, он сказал это в сердцах, рассердившись на то, что я его оттолкнула. Но факт остается фактом, мы поссорились, и я не могу теперь позвонить и заявить, что он станет отцом. — Люси смахнула слезы. — Я сама виновата.

— Не совсем, — сухо заметила Эмили, — Дерек участвовал в этом наравне с тобой.

— Да, но я не предупредила его, что не принимаю таблетки. — Люси шмыгнула носом и полезла в карман за платком. — Теперь получается, что я снова не оставила ему выбора. Мне хотелось, чтобы мы воссоединились потому, что не можем жить друг без друга, а не потому, что нас вынуждает к этому моя беременность.

— Дерек тебя любит?

— Говорит, что любит.

— И ты его любишь.

— Конечно! — с жаром воскликнула Люси. — Иначе я не оказалась бы в таком дурацком положении.

Вечером того же дня, когда Люси лежала в постели, зазвонил телефон.

— Люси, как ты себя чувствуешь?

Услышав голос Дерека, она на секунду закрыла глаза и мысленно вознесла благодарственную молитву.

— Мне уже лучше.

— Ну, слава Богу! — грубовато буркнул Дерек. — Послушай, по-моему прошло достаточно времени, мы должны что-то решать. Из-за тебя я почти потерял способность работать, мой помощник стал намекать, что мне пора в отпуск.

— Мне очень жаль, — сказала Люси, улыбаясь.

— Так что, миссис Коннор, я не желаю больше слышать ни о каких отсрочках. Время вышло. В субботу вечером я буду у тебя, так что не строй никаких планов.

— Хорошо, Дерек.

Люси смахнула слезы — в последнее время глаза у нее часто бывали на мокром месте.

— Но до тех пор я хочу, чтобы ты уяснила одну важную вещь. — Дерек вдруг охрип, и ему пришлось прочистить горло. — Я тебя люблю, любил, и буду любить всегда.

Только это и имеет значение, все остальное не важно, думала Люси, ложась спать.

Короткий телефонный разговор с Дереком в корне изменил настроение Люси. Увидев ее утром, Мелани вздохнула с облегчением. Перемену в ее настроении заметила и Эмили. Узнав, что Дерек в субботу приезжает в Уиксворт, она спросила со свойственной ей прямотой:

— Надеюсь, после этой субботы мы наконец сможем вздохнуть свободно?

Люси кивнула.

— Я тоже надеюсь.

Эмили и Мелани переглянулись.

— Кажется, мне нужно подыскивать нового управляющего магазином, — пробормотала Эмили.

В субботу Дерек позвонил и предупредил, что будет к семи. Люси навела в квартире порядок и приготовила скромный ужин, но от волнения не могла усидеть на месте. Услышав, что часы в гостиной пробили семь, она метнулась в спальню, чтобы еще раз причесаться и поправить макияж, но вдруг ее пригвоздил к месту звон разбитого стекла. Люси сбежала вниз, заглянула в магазин — все витрины оказались целы. Она открыла дверь своей квартиры, выходящую на улицу, и ахнула: на пороге стоял Дерек, держа за шиворот какого-то подростка.

— Не пугайся, дорогая, — быстро сказал Дерек, — думаю, я поймал твоего тайного воздыхателя.

Он тряхнул подростка, тот поднял голову, и Люси изумленно ахнула:

— Джош!

— Так вы знакомы? — мрачно заметил Дерек. — Я это подозревал. Я застукал героя, когда он просовывал цветок в щель твоего почтового ящика.

— Отпустите меня! — попытался вырваться подросток. — Я ничего не сделал!

— Черта с два не сделал! Своими глупостями ты напугал мою жену до полусмерти! Ты заслужил хорошую взбучку…

— Дерек, отпусти его, — вмешалась Люси, — это сын Хэмфри Лоудера.

Дерек отшвырнул мальчишку и принялся отряхивать руки, словно испачкался об него.

— Как я раньше не догадался! — Он бросил на Джоша еще один свирепый взгляд. — Я как раз подъезжал к дому, когда увидел этого обормота возле твоей двери с розой в руке. Я его поймал, но по дороге уронил бутылку шампанского.

— Так вот что за звон я услышала!

Люси озадаченно посмотрела на мальчика. Она была едва знакома с Джошем и не знала, как поступить. Подумав, она строго спросила:

— Это ты прислал мне открытку и звонил по телефону?

— Да, — чуть слышно ответил побледневший мальчишка. — Я не хотел… мне просто… — Он смешался и покраснел.

Люси обняла мальчика за плечи и поверх его головы подмигнула Дереку.

— Дерек, может, сходишь за вином, а я пока поговорю с Джошем?

Дерек с отвращением окинул взглядом тощую фигурку паренька.

— Ладно, оставлю вас ненадолго. Но смотри, парень, без глупостей, я скоро вернусь.

Когда он ушел, Люси слегка отстранилась от подростка.

— Джош, давай пройдем в мой кабинет, я налью тебе воды.

— Спасибо. Извините, что я распустил нюни, как маленький. — Джош заговорил басом. — Вы, наверное, расскажете отцу…

— Посмотрим, — уклончиво ответила Люси.

Она налила мальчику воды и, пока тот пил, приняла решение.

— Я не буду рассказывать твоему отцу об этом происшествии.

Джош было приободрился, но потом снова приуныл.

— Нет, не получится, вы же выйдете за него замуж… — Он замолчал и сосредоточенно нахмурился. — Постойте-ка, но этот громи… то есть джентльмен, который меня поймал, назвал вас своей женой…

— Да, это так.

Мальчишка замотал головой, ничего не понимая.

— Но вы встречались с моим отцом?

— Мы с мужем некоторое время жили раздельно, — объяснила Люси, — но теперь мы снова вместе. Разумеется, я больше не смогу встречаться с твоим отцом, а значит, мне необязательно ему рассказывать. Так же, как и твоей матери, — добавила она неожиданно для Джоша. — Но я согласна сохранить эту историю в тайне при одном условии: если ты пообещаешь никогда больше не звонить по телефону так, как ты это делал. И не только мне, никому. Если у тебя есть что сказать, пожалуйста, звони, это другое дело. И в том, чтобы послать цветок или открытку, нет ничего предосудительного, но только девочке твоего возраста, ладно, Джош?

Тот кивнул и ошеломил Люси проникновенным признанием:

— Я не жалею, что вы не выйдете за папу, он для вас слишком старый. — И мечтательно добавил: — А вы классная!

Люси напустила на себя строгий вид.

— Как бы то ни было, я замужем. Между прочим, разве ты сегодня не встречаешься с отцом?

Джош посмотрел на часы.

— Черт, я должен был встретиться с ним в семь в «Золотом льве»!

— В таком случае, беги.

Люси открыла дверь кабинета, выпуская мальчика, но в это время вернулся Дерек. Он нес пакет, в котором позвякивали бутылки.

— Люси, ты вызвала полицию?

Джош побледнел, и Люси поспешила его успокоить.

— Нет, мы обо всем договорились. — Она строго посмотрела на подростка. — Так ведь, Джош?

Тот молча кивнул, боясь даже взглянуть на Дерека.

— Ну вот и хорошо. Желаю хорошо провести вечер с отцом. И не волнуйся, я ему ничего не скажу.

Джош поднял на нее взгляд, полный обожания.

— Спасибо, Люси… то есть мисс…

— Миссис Коннор, — с нажимом уточнил Дерек. — Я тебя провожу. И позволь дать тебе на прощание добрый совет: не приставай больше к моей жене, это в твоих же интересах.

Люси подождала, пока Дерек выпроводит Джоша и запрет дверь. Повернувшись к ней, Дерек тепло улыбнулся.

— Ну как ты? — Он привлек Люси к себе. — Если этот обормот тебя расстроил, я его…

— Все в порядке, — заверила Люси и, поцеловав Дерека, добавила: — Честно говоря, я даже рада, что это оказался Джош, а не кто-то взрослый с более опасными намерениями.

— Я тоже так подумал.

Дерек поцеловал ее долгим поцелуем, прижал к себе, потерся щекой о ее щеку, а затем, к удивлению Люси, подхватил ее на руки и понес наверх.

— Зачем? — смеясь запротестовала она. — Я больше не болею!

— Ну и что, мне просто нравится носить тебя на руках. Как же я по тебе соскучился!

Дерек сел, усаживая ее к себе на колени. Люси еще раз поцеловала его, но потом отстранилась. Она приняла решение: откладывать нельзя, будь что будет, но она должна сказать Дереку правду.

— Дерек. — Она, посерьезнев, посмотрела ему в глаза. — Прежде чем мы зайдем дальше, я должна тебе кое-что сказать.

К удивлению Люси, его глаза радостно заблестели.

— Вот как? Говори.

Она почувствовала, как щеки заливает румянец.

— Прости, но история повторяется. — Люси замялась, подбирая слова. — Вернее, не совсем повторяется, потому что на этот раз я действительно беременна, ошибки быть не может.

— Я знаю, радость моя. — Огорошив Люси этим заявлением, Дерек снова потерся щекой о ее щеку. — Я только ждал, когда же ты мне скажешь.

Люси отстранилась и посмотрела на него с негодованием.

— Откуда ты знаешь?

— От Эмили. Когда ты велела мне на некоторое время убраться, я очень за тебя беспокоился, — Дерек говорил скороговоркой, явно волнуясь. — Я позвонил твоей тетке, и она, по-видимому, решила, что я имею право знать правду. Кстати, Эмили мне очень понравилась, хотя я ее еще не видел.

— Я-то, дурочка, весь день мучилась, как помягче сообщить тебе новость, а ты, оказывается, все знаешь!

Дерек развернул ее голову так, чтобы смотреть в глаза, и очень серьезно, даже торжественно заявил:

— Люси, когда я разрабатывал план, как влюбить тебя в себя, я был готов на все, но, клянусь, твоя беременность в мои планы не входила. Однако, когда Эмили сказала, что ты ждешь ребенка, я понял, что подсознательно надеялся на это.

— Кстати, Дерек, раз уж зашла речь о твоем плане… — Люси лукаво улыбнулась. — Ты зря старался, тебе вовсе не нужно было меня завоевывать, потому что я никогда не переставала тебя любить. Я влюбилась в тебя с первого взгляда, когда увидела на бейсбольном матче…

— Постой, постой, — перебил Дерек, — но ты же говорила, что случайно вытянула бумажку с моим именем!

Люси виновато улыбнулась.

— Да, это так, но открою тебе секрет: если бы я вытянула другую бумажку, то сплутовала бы и назвала твое имя или вовсе не стала бы участвовать в этой дурацкой затее. К счастью, Дайана шутки ради написала имя известного университетского спортсмена, прославившегося тем, что он не тратит время на девушек…

— Кроме одной, но ей я намерен посвятить столько времени, сколько мне будет отпущено судьбой!



Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12