Танцующий демон [Мэри Джо Патни] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Мэри Джо Патни
Танцующий демон
(сборник: "Песни любви и смерти: истории о несчастной любви")

(Защитники – 7)

Demon Dancer (Songs of Love amp; Death: All-Original Tales of Star-Crossed Love)

перевод: vetter

редактирование: Marigold, Sig ra Elena

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Аннотация

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


***

Серия: The Guardians = Защитники

1. The Alchemical Marriage (anth. Irresistible Forces, 2004) – Алхимический брак – 1588 – новелла

2. A Kiss of Fate (2004) – 1737, 1745-46 – роман

3. Stolen Magic (2005) (as M J Putney) – 1748 – роман

4. A Distant Magic (2007) – 1733, 1752-54, конец 18 века – роман

5. White Rose of Scotland (anth. Chalice of Roses, 2010) – Белая роза Шотландии (сборник Чаша роз) – 1941 – новелла

6. The Tuesday Night Enchantress (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance, 2009) – Чародейка, пришедшая во вторник (сборник "Сверхъестественная любовь") – наши дни – новелла

7. Demon Dancer (anth. Songs of Love amp; Death: All-Original Tales of Star-Crossed Love), 2010 – Танцующий демон – наши дни – новелла


Данный рассказ про брата-копа героя из новеллы под номером 6 в серии "Чародейка, пришедшая во вторник".

Мэри Джо Патни
Танцующий демон

Я стоял и смотрел на пятый за сегодня труп бездомного. Рваные обноски, настолько грязные, что оказались бы не по зубам и стиральной машине. Потертые, просроченные водительские права, выданные в Теннесси и сообщавшие имя и возраст бедняги. И улыбка – счастливая улыбка от уха до уха – на морщинистом лице.

Мой напарник, Джамал Джонсон, покачал головой:

– С ума сойти, Дэйв! Все эти парни, умирая, улыбались. Думаю, это какой-то новый наркотик.

– Очень может быть, – ответил я, совершенно в это не веря. Я не только нью-йоркский сыщик, но еще и Защитник, из рода, который владеет магией – так обычно называют наши способности. Костры, на которых сжигали ведьм несколько столетий назад, убедили Защитников, что разумнее жить, не привлекая к себе ничьего внимания. Большинство из нас ведет самую обыкновенную жизнь, стремясь получить работу, которая наиболее подходила бы его магическому дару.

Что касается меня, то я – Защитник-охотник. Мне хорошо, просто отлично, удается разыскивать людей, особенно преступников. И ничуть не хуже управляться с ними, когда нахожу. Мой босс, крутой ньюйоркец, при случае высмеял бы саму идею магии, но, тем не менее, быстро научился отправлять именно меня на странные случаи, подобные этому. Пять улыбающихся трупов. И никаких признаков насилия.

Это могло быть простым совпадением: уличные бродяги – не слишком-то здоровый контингент; но мои инстинкты Защитника вовсю противились этой версии.

– А ты заметил, что они становятся все моложе? Первому малому, должно быть, было за семьдесят. Каждый же последующий несколькими годами моложе предыдущего. Этому последнему бедняге около шестидесяти.

Джамал задумался. Пусть он и не Защитник, но чертовски хороший коп.

– Вероятно, совпадение, но если некий дилер прошелся по округе, распространяя образцы слишком большой дозы, первыми могли загнуться старички.

– Интересно посмотреть на отчет токсикологов.

Взглянув на часы, я обнаружил, что вечер уже довольно поздний, и формально моя смена закончилась два часа назад. Возможно, покончив дела с этим трупом, нам с Джамалом удастся перехватить чего-нибудь из текс-мекс [1] в ресторане, что находится в соседнем квартале.

Я было собрался вернуться к работе, но тут меня накрыло скверное, очень скверное, предчувствие. Из тех, когда вы все бросаете и мчитесь сломя голову.

Однако с места в карьер я не ударился, а спокойно сказал:

– Джамал, мне нужно срочно кое-куда съездить. Сможешь сам все здесь закончить и вернуться в участок с кем-нибудь из патрульных?

Джамал бросил на меня удивленный взгляд, но произнес только:

– Не вопрос. До завтра.

Напарники мы уже довольно давно, так что ничего объяснять не потребовалось. Я развернулся и направился к своей машине, гадая, из-за чего же сработала моя сирена.


***

В Ист-Сайде я припарковался непосредственно возле нужного мне места – талант Защитника находить парковку тогда, когда это необходимо, наиполезнейшая вещь в Нью-Йорке, – и рванул в аккуратный старый дом, перепрыгивая через ступеньки. На душе было неспокойно. Я чувствовал себя так, словно был единственным, кто мог бы спасти от верной гибели целую группу детсадовцев. А вместо этого откликнулся на безмолвный крик о помощи Бетани Стерлинг, одной из немногих в этом мире, кого я любил.

Не успел я постучать, а Бетани уже открыла дверь. Ничего удивительного – ведь она тоже Защитник. Выглядела она как обычно – изящная, с прямой спиной, несмотря на свои годы, серебристые от седины волосы элегантно скручены на затылке. Но вот ее глубокопосаженные голубые глаза были полны той самой тревоги, которая и заставила меня примчаться на зов.

Вознося благодарность за то, что с Бетани, похоже, все в порядке, я спросил:

– Леди Бет, что случилось?

Она как-то криво улыбнулась и отступила, пропуская меня внутрь.

– По-видимому, мне все же не удалось скрыть свою озабоченность, как я надеялась. Ты всегда читаешь меня лучше, чем кто-либо еще. – Она закрыла за мной дверь. – Ты тоже чем-то взволнован. Расскажи мне чем, пока я приготовлю нам по глотку отличного чая.

Пока я кратко описывал найденных сегодня бездомных, Бетани наполнила водой электрический чайник – из тех английских чайников, которые используют фанаты чаепития, поскольку вода в них вскипает за секунды. Нажав на кнопку, Леди Бет встала на цыпочки, чтобы дотянуться до жестяной банки с моим любимым дарджилингом [2]. Я протянул руку поверх седовласой головы и достал чай с полки.

На самом деле титула у Леди Бет нет, но ее назвали в честь далекого предка – леди Бетани Фокс, а потому моему брату, Чарли, и мне нравится называть ее именно так. Не только из-за того, что она родилась в Англии, но и потому, что титул как нельзя лучше подходит ее утонченной натуре.

Бетани подогрела заварочный чайник, насыпала туда заварки и влила кипящую воду.

– Подозреваю, что наши проблемы связаны, Дэвид. Рано утром я ощутила странную, угрожающую энергию, накрывающую город, и она становится все сильнее. Есть в этом что-то очень нехорошее.

– А у меня имеются трупы как доказательство. Есть идеи, что бы это могло быть?

Бетани выставила пару чайных чашек и коробку для печенья, полную роскошных, рассыпчатых сконов, и, поставив все на изящный фарфоровый поднос, сказала:

– Думаю, в Нью-Йорке появился демон.

На краткий миг я испытал серьезный внутренний дискомфорт – настолько поразительным был контраст между милой седой вдовой и только что произнесенными ею словами. Но хотя Бетани Стерлинг действительно была мила, она, ко всему прочему, являлась такой же Защитницей-охотницей, как и я, да еще и обладала способностями отслеживать всякую нечисть и вершить над ними правосудие.

Я бросил взгляд через кухню на старую фотографию времен Второй мировой войны, висевшую над аккуратно прибранным компьютерным столом. Со снимка смотрела молодая Бетани с парашютом за плечами. В то время Бет была тайным агентом. Ее забросили во Францию в тыл нацистам, где она самостоятельно, без всякой помощи со стороны, освободила всех маки [3], заключенных в одну из тюрем. За ней также числились и другие подвиги.

Но спасти того, кто действительно был для нее всем, она не смогла – ее муж, Защитник-целитель, как и мой брат Чарли, умер в лагере для военнопленных, где до самого последнего вздоха продолжал лечить заключенных.

Так что Бетани Мэлмейн Стерлинг – необыкновенная женщина, даже и теперь, в свои уже преклонные года, хотя называть свой истинный возраст она отказывается. К тому же в юности Бет была просто-таки секс-бомбой – белокурой и голубоглазой. Жаль, что мы не встретились в то время. Но мне чертовски повезло, что я знаком с нею сегодня.

– Демон, – повторил я. – Вот так новость! Да они наводнили город, взять хотя бы Уолл-стрит.

– Я не шучу, Дэвид, – с мягким упреком возразила Бетани. – Это слово – не метафора, за ним скрывается по-настоящему злобная нематериальная тварь. Демон, который питается человеческой энергией. Говоришь, все жертвы мужчины? – Когда я кивнул, она добавила: – Тогда это – суккуб.

– Суккуб, – эхом повторил я. – Так-так-так. По крайней мере, хотя бы объясняет, почему все они улыбались.

Бет посчитала, что чай уже заварился, разлила дымящийся нектар по чашкам и, зная мои вкусы, в мою плеснула редкого и дорогого чистейшего шотландского виски.

– Найдутся способы умереть и похуже, но что-то мне подсказывает, большинство жертв этой твари все же предпочло бы жизнь.

Я с наслаждением отпил чая с виски:

– И что, известен способ, как избавиться от этой дряни, или она так и будет пастись здесь вечно?

– Мне не известен. Когда ты появился, я как раз собиралась заняться поисками на magematrix.net.

– Неплохая мысль. – Я взял свою чашку и тарелочку со сконами и проследовал за хозяйкой дома к ее столу.

Бетани открыла ноутбук и использовала свой отпечаток пальца в качестве идентификатора, чтобы получить доступ на magematrix.net. Этот сайт содержит совершенно секретную базу данных и одновременно является социальной сетью Защитников, разбросанных в наши дни по всему миру. Не думаю, что имеется какой-то другой более полный источник информации обо всех магических и невероятных событиях, происходящих на Земле, – хотя и не уверен. Любой ресурс с подобной информацией будет точно так же засекречен.

Леди Бет ввела слово «суккуб» в поисковую систему и внимательно просмотрела полученные результаты.

– Да, не слишком-то много ссылок, – пробормотала она. – Некоторые данные относятся к давно прошедшим столетиям.

Я смотрел на экран поверх ее плеча. Самые старые записи были переведены на современный английский, но имелись ссылки на первоисточники – вдруг кто-то захочет с ними свериться.

– Так эти демоны воруют человеческие жизни, впитывая их силу через сексуальные сны, пока не становятся достаточно сильными, чтобы обрести физическое тело.

Бетани щелкнула по ссылке, перейдя к разделу с первоисточником.

– Вот отчет семнадцатого столетия, и в нем утверждается, что сексуальные демоны – беглецы из ада. А приобрести человеческие тела они стремятся, поскольку таким образом во много раз увеличивается их удовольствие от творимого ими зла.

– И как нам от него избавиться?

– Сказано, что достаточно сильный маг в состоянии изгнать сексуального демона из тела, которое тот занял, но никаких деталей, как это сделать, нет. – Бетани стала щелкать по ссылкам внизу страницы, проверяя, не найдется ли там чего интересного.

– Итак, мы могли бы провести обряд экзорцизма [4], если бы знали как. Что-то уж больно смахивает на низкопробный фильм ужасов.

– В жизни порой гораздо больше странного, чем в выдумках, – тихо проговорила Бетани. – Один из самых ранних документов утверждает: когда демона изгоняют из захваченного им тела, это вынуждает его вернуться в ад навсегда.

– Вряд ли имеется способ проверить это утверждение.

Леди Бет откинулась на спинку компьютерного стула и задумчиво уставилась в экран.

– Наших предков вполне устраивала версия про адское происхождение этих тварей, а вот нас – уже нет. Демоны довольно редки. А вдруг они пришельцы из космоса? Или же – другого измерения, находящегося рядом с нашим? Или мы просто слишком увлеклись сериалом «Звездный путь» [5]?

– Очень может быть, – прагматично заметил я. – Говоря о «другом измерении» вместо ада, мы просто даем иное название тому, откуда эти твари появляются. Давай-ка сначала схватим добычу, а уж потом будем волноваться, как ее обозвать.

Бетани выгнула серебряные брови:

– Считаешь, пора искать демона?

– И чем скорее, тем лучше, – согласился я.

Она кивнула и крутанулась на стуле, чтобы оказаться ко мне лицом, и мы могли бы взяться за руки. В особо трудных случаях мы поступали именно так. Как только я коснулся ее тонких, слегка тронутых подагрой пальцев, то сразу же почувствовал, как между нами проскочил энергетический заряд. Работать с Леди Бет – это что-то потрясающее. Талант Защитника обычно зависит от пола, и большинство Защитников-охотников – мужчины. Однако Бетани – лучшая из нас.

Закрыв глаза, я мысленно представил карту города. Изображение походило на этакую фотографию с воздуха, улучшенную моим собственным опытом, поскольку очень многие улицы мне знакомы не понаслышке. Рассматривая места, где были обнаружены подозрительные трупы бездомных, я уловил следы чуждой энергии, а с помощью Бетани следы эти стали более четкими.

– Недалеко отсюда просматривается всплеск отвратительной, извращенной красной энергии. Чувствуешь?

– Это и есть наш демон, – подтвердила Леди Бет, представ передо мной совершенно спокойным, сосредоточенным охотником. – Сил у этой твари явно прибавилось. Дай-ка я попробую, может, смогу узнать больше…

Я почувствовал, что энергия партнерши осторожно удлиняется, принимая форму цветочного бутона. Никто из нас даже не успел ни о чем подумать, как магический зонд Бетани был захвачен, словно пловец, попавший в пасть крокодила-убийцы. Леди Бет попыталась дернуться, чтобы освободиться, но алая энергия с жадным ревом рванула вдоль энергетического следа и нанесла нам удар, подобный молнии. Бетани закричала, а я потерял сознание: каждая клеточка моего потрясенного тела словно оказалась во время казни на электрическом стуле.

Очнувшись, я обнаружил, что мы оба свалились на пол. Бетани лежала вся в крови, бледная, как мел.

– Леди Бет!

Я быстро поднялся и увидел, что кровь льется из рваной раны на ее левой руке. Схватив кухонное полотенце, я свернул из него импровизированный жгут и одновременно в полном отчаянии мысленно завопил: «Чарли!»

Чарли – мой младший брат, а заодно и мой лучший друг, если не считать Леди Бет. Но он также и самый сильный Защитник-целитель во всем Нью-Йорке, причем работает интерном в отделении «скорой помощи» при больнице, что всего лишь в нескольких кварталах отсюда.

Мой мозг нащупал его, и я почувствовал, насколько Чарли устал. Он только-только оставил пост после суточного дежурства и был более чем готов вернуться домой в уютную квартирку к своей великолепной невесте-Защитнице. Однако стоило нам соединиться, и брат откликнулся на сигнал тревоги. Ощутив его безмолвный вопрос, я тут же ответил: «Леди Бет, ее квартира. Она сильно ранена!»

Наш разговор нельзя отнести к телепатии, то были не совсем слова, но мы знали друг друга настолько хорошо, что суть он понял. «Уже в пути!» – отозвалось эхом в моей голове.

У большинства Защитников имеется, пусть и небольшая, целительная сила, и я не исключение. Потому, отчаянно пытаясь остановить кровотечение, использовал все свои возможности в этой области. Бетани оставалась без сознания и холодна, как лед, к тому же было похоже, что из ее руки выдрали значительный кусок плоти. Демон что, поедает человеческую плоть?

Ресницы Бетани затрепетали.

– Не волнуйся, Дэвид, – прошептала она, выглядя ужасно слабой, а голос можно было расслышать едва-едва. – Я прожила отличную жизнь. – Это слишком походило на слова умирающего. – Из нас получилась замечательная команда.

– Черт побери, Бетани Стерлинг, ты не можешь умереть у меня на руках! – в отчаянии воскликнул я. – Даже не смей об этом думать!

К счастью, как раз в это время прибыл Чарли. Как и у меня, у него имелся ключ от дома Леди Бет, ведь мы – самые близкие для нее люди в Нью-Йорке. В его рюкзаке имелось все необходимое для оказания первой медицинской помощи, но, бросив его, Чарли упал на колени перед Бетани и для начала положил одну свою руку на ее рваную рану, а другую – на ее лоб.

Я почувствовал, как заживляющая энергия хлынула волной белого света. Сперва это была борьба – свет против тьмы. Но вот наступил момент, когда исцеляющая энергия прогнала тень смерти. Чарли судорожно вздохнул, откинулся назад и сел, потянувшись за своим рюкзаком.

– Что тут произошло?

Пока брат перевязывал рану, я быстро и кратко изложил ситуацию.

– Отвратительно, – констатировал он. – Нам повезло, что Леди Бет все еще с нами. Я бы отвез ее в больницу, хотя бы на ночь. В ее возрасте такая рана очень опасна.

– Ерунда, Чарльз, – возразила Бетани удивительно сильным голосом. – В больницах мне становится дурно. Никуда я не поеду, останусь здесь. Чтобы взбодриться, мне достаточно и чашки чая.

Я обнял ее за плечи, помогая принять сидячее положение. Ее косточки были столь же тонки, как у певчей птички.

– Может, мы все же доставим тебя туда, так, на всякий случай?

Уж что-что, а характера ей было не занимать. Она уставилась на моего брата взором василиска:

– Я чувствую себя лучше, чем ты, Чарльз. Ты спас мою жизнь, за что я, несомненно, благодарна, но ты так устал, что именно ты – угроза обществу, пока не проспишь, по крайней мере, часов двенадцать. Дай-ка мне что-нибудь болеутоляющее и отправляйся домой.

В отличие от меня Чарли знает – спорить бесполезно.

– Да, мэм, – кротко ответил он. – Но я хочу, чтобы ты, Дэйв, переночевал здесь. Мало ли что.

– Так и сделаю. – Не было никакой необходимости просить меня об этом. Ничто не заставило бы меня оставить Бетани в одиночестве после нападения демона.

Чарли застегнул свой рюкзак. Тот тоже был весь в крови, и не только из-за Леди Бет. Покачиваясь от усталости, брат поднялся на ноги, и я поймал его за руку.

– Вызову тебе такси. – Чарли даже не пытался спорить.

Я помог Бетани сесть на диван и снова налил воды в электрический чайник. Поскольку Чарли выглядел серым от усталости, его рюкзак понес я.

– Спасибо, что пришел, – поблагодарил я брата, как только мы вышли из дома. – Никогда в своей жизни мне не было так страшно.

– Леди Бет не будет с нами всегда, Дэйв, – негромко отозвался Чарли. – Она очень стара. Если бы ты ее не перевязал и не вызвал меня, то мы, возможно, потеряли бы ее уже сегодня вечером.

– Знаю, – резко ответил я, не желая даже думать о мире, где не будет Бетани Стерлинг, с которой всегда можно посмеяться. Ни с одной из моих многочисленных подруг-ровесниц мне не было столь же легко, как с Леди Бет. Или так же весело. – Только не в этот раз.

– Чему я очень рад. Но ее время не за горами.

Что мне прекрасно известно, как и то, что буду раздавлен ее неизбежной смертью. Пусть так, но я предпочитаю боль утраты в будущем отсутствию чувств к Бетани сейчас.

На тихую безлюдную улицу вывернула машина, и я махнул рукой, останавливая ее. Моментально найти такси – еще одна из моих способностей Защитника, как и поиск парковочного места. Если мне требуется такси, самое ближайшее свободное внезапно решает свернуть в мою сторону. Ясно, что я родился, чтобы быть ньюйоркцем.

Отправив Чарли домой, я повернул назад к дому Бетани. Сделаю ей чай, затем расстелю спальный мешок рядом с ее кроватью, чтобы не проспать, если ей станет хуже. Я оставался у нее не впервые.

Леди Бет почувствовала себя настолько лучше, что не только заварила свежий чай, но и сменила наряд на причудливый черный спортивный костюм с блестками, рассыпанными по плечам и длинным рукавам, скрывавшим повязку на ее руке. Это была парадная версия спортивного костюма, который она надевала, когда мы вместе тренировались. Пару раз в неделю на рассвете мы отправлялись в Бэттери-Парк [6], будь то лето или зима. Бетани шла быстрым шагом, а я бегал кругами, догоняя ее снова и снова. Размявшись как следует, мы завтракали – бубликами, рогаликами или чем-нибудь посущественнее. Хорошие были времена.

Я нахмурился.

– Ты куда-то собралась, Бетани?

Этим своим взглядом я могу заставить дрожать самых закоренелых торговцев наркотиками, она же лишь спокойно сказала:

– Мы должны отправиться за демоном сегодня же вечером, Дэвид. Нападение создало связь между нею и мной. Потому я точно знаю, что она готова отужинать многими человеческими жизнями. И она возьмет их столько, сколько сможет, пока не будет остановлена.

– Но эта дрянь чуть не убила тебя! – возмутился я. – Ты не в том виде, чтобы сражаться с демоном. Отдохни. Я могу найти ее и без твоей помощи.

– Да, найти ее ты можешь, но не думаю, что у тебя хватит силы самостоятельно с ней справиться. У меня тоже, но вместе – вместе у нас есть шанс. – Бетани разлила чай, на сей раз без всякого виски. – Мы должны действовать быстро. Если сведения на magematrix.net верны, к утру будет обнаружено еще немало трупов, поскольку убийство – это экстаз для сексуального демона, вселившегося в человеческое тело.

Меня прошиб холодный пот, явно говорящий о том, что должно произойти нечто действительно ужасное.

– Думаешь, украв у нас с тобой особую энергию Защитников, она таки сумела заполучить тело?

– Полагаю, так оно и есть, – мрачно подтвердила Бетани. – Теперь она может устроить настоящую резню, и мы единственные в состоянии ее остановить.

Другими словами, долг зовет. Леди Бет была хрупкой, дорогой мне старой леди, и все мои инстинкты кричали, чтобы я защитил ее. Но она также была охотницей, как и я, и мы оба поклялись, что будем бороться со злом, где только возможно.

– О'кей, пойдем и возьмем ее. – Я потянулся за своим оружием, что носил в наплечной кобуре, и привычно проверил, чтобы убедиться, что оно готово и не подведет. Так я делал всегда. – Обычные пули ее остановят? Или серебряные? Возможно, что-то еще?

– Ее тело – тело человека, а потому уязвимо. Опасна ее ментальная сила. – Бетани закусила губу. – Она приобретет тело красивой, вызывающей желание женщины. Тебе, возможно, будет очень непросто в нее выстрелить.

Я стиснул зубы. Перспектива убить человека, особенно женщину, удовольствия не предвещала, но долг Защитника надо исполнять.

– Существует ли какой-нибудь способ изгнать ее из тела так, чтобы туда вернулся первоначальный владелец?

Бетани вздохнула, прозрачность бледной кожи старой леди выдавала ее годы.

– Не знаю, Дэвид. Все, что мы можем сделать, это попробовать.

Я кивнул. Обычные преступники хоть и были подонками, но их подлость была чисто человеческой. А вот нематериальные угрозы вроде суккубов – это большие загадки. Если кому-то из нас суждено выжить сегодня вечером, то в наших руках окажется новая информация для базы данных на magematrix.net. Тягостное предчувствие подсказывало, что наше выживание под большим вопросом.

Я сопроводил Леди Бет до моей машины. Как только мы пристегнулись, я внимательно изучил профиль своей напарницы. Она выглядела спокойной и расслабленной.

Выглядела как женщина, готовая умереть.

В очередной раз за вечер пришлось подавить желание защитить ее. В нашей работе мы равны, так что у нее столько же прав встретиться с опасностью, как и у меня. Во мне уже начинало разливаться волнующее предчувствие охоты, и по яркости глаз Бетани я понял, что то же самое происходит и с моей напарницей. Мы охотимся, поскольку умению бойцов всегда найдется применение, и Защитники постоянно, хоть и аккуратно, пользуются своей силой. Однако ничто не мешает нам получать удовольствие от драки.

Я завел машину и на некоторое время прикрыл глаза, чтобы определить точное местоположение демона.

– Бруклин, правильно?

– Да. У самого берега.

Время было позднее, перевалило за полночь, так что улицы, по большей части, были пусты. Но город все еще пульсировал жизнью, сумасшедшей и захватывающей, которой отличался именно Нью-Йорк. Это был мой город, и я поклялся защищать его жителей.

Мы мчались по Бруклинскому мосту, а городские огни искрились позади и впереди нас. Когда мы достигли Бруклина, я свернул на север и направился в заброшенный район у берега, где располагались старые заводы и склады. К тому времени, когда перед нами нарисовался смутный силуэт пакгауза, тянувшегося до самой воды, я уже знал, что пунктом нашего назначения является огромный, с дурной репутацией ночной клуб. Место это неоднократно закрывалось, чтобы открыться вновь под новым названием и с новым официальным владельцем.

Нынче клуб был открыт под вывеской «Бизарро» [7]. Сейчас, ночью в выходные, он наверняка переполнен танцорами, большинство из которых молоды и взвинчены либо наркотиками, либо алкоголем, либо танцами, или же всеми тремя составляющими такого рода веселья вместе. Благодатное местечко для монстра, жаждущего подкрепиться силой человеческих жизней.

Моя парковочная магия не подвела и тут. Улицы вокруг пакгауза были забиты автомобилями клубных завсегдатаев, но стоило нам приблизиться к зданию, как кто-то вырулил, отъезжая. Я немедленно занял освободившееся место.

Слово «Бизарро» красными неоновыми каракулями было выведено на простой двери, по обе стороны которой высились вышибалы. Демон находился внутри – я чувствовал его. Взглянул на Бетани, и она в подтверждение кивнула.

Надеясь на то, что все закончится в течение нескольких минут, я вышел из машины. Помог выбраться Бетани, заблокировал двери, и мы направились ко входу в «Бизарро». Бетани неопределенно махнула правой рукой, и один из вышибал вынул пачку сигарет, а скучающий взгляд другого скользнул куда-то мимо нас. Хотя магия Защитников не могла сделать нас невидимыми, но заклинание «не-смотри» приводило к тому, что люди как бы и не замечали нас.

Басы колотили так, что были слышны даже на улице, когда же я открыл дверь, музыка словно взорвалась, превратившись в парализующую дубинку. Но еще более сокрушительной, чем музыка, была агрессивная, сексуально заряженная энергия, излучаемая сотнями одурманенных, дергающихся в танце молодых тел. Я немедленно выставил мысленные барьеры, чтобы защитить себя от окружающего отрицательного энергетического поля.

Выкрашенный черным проход вел в просторный зал с высоким потолком. Мы двинулись вдоль края танцпола, внимательно просматривая собравшуюся публику. Половицы под ногами вибрировали, корчащаяся человеческая масса выглядела сюрреальной под вспышками красного, фиолетового и ярко-синего света. Дым явно от нелегального курева медленно плыл вверх, к потолку пакгауза.

Заклинание "не-смотри" все еще работало, и пока мы осматривали толпу, никто не обращал на нас никакого внимания. Где-то там, в этой бьющей ключом атмосфере похоти и дикого голода, и находился демон. Определить где точно в таком энергетическом хаосе – дело непростое.

Я осторожно приоткрыл свои сенсорные способности поисковика и даже без непосредственной связи с суккубом почувствовал, как она ликует, поглощая энергию толпы танцоров. Не спеша, смакуя, возбуждая, чтобы вскоре перейти к главному, смертельному, блюду. Как ненасытный монстр, она будет высасывать молодые жизни, пока мы не остановим ее…

Где же она, где?…

Бетани сжала мою руку и кивнула налево. Там.

Рост Леди Бет не позволял увидеть суккуба в столь плотном скопище людей, а, значит, моя напарница, похоже, воспользовалась своей образовавшейся экстрасенсорной связью с демоном. Я проследил за пристальным взглядом Бетани и обнаружил нашу добычу.

Эта тварь танцевала к нам спиной, но даже этого оказалось достаточно, чтобы удостовериться – суккуб приобрела тело чрезвычайно соблазнительной молодой женщины. Волны платиновых волос лились каскадом вниз по ее спине, колыхаясь в такт музыке, когда суккуб следовала за мелодией, тесно вжавшись в своего партнера. Откровенное черное платье выглядело так, словно было не надето на ней, а каким-то образом распылено, юбка едва прикрывала симпатичную попку.

Любой нормальный мужик возбудился бы от одного взгляда на ее чувственные движения. Я не стал исключением – однако охотники обучены обуздывать свою похоть, по крайней мере, до выполнения миссии.

Подавив свое возбуждение, я внимательно присмотрелся к партнеру суккуба по танцу, высокому молодому парню с темными, довольно длинными взлохмаченными волосами. Моя полная боевая готовность позволила считать его, как открытую книгу: парень из глубинки, в Нью-Йорк приехал поступать в магистратуру, а пока оттягивается по полной в этом городе порока. Ягненок на заклание.

Суккуб что-то прошептала на ухо своей жертве. Тот ошеломленно, но с энтузиазмом кивнул, обхватил свою партнершу за плечи, и они, развернувшись, направились к выходу из зала. Итак, демон выводил парнишку на воздух для секса и… смерти.

Я сделал знак Бетани следовать за мной, сам же стал пробиваться через плотную массу танцоров. Вот где сказались мои студенческие навыки игрока в футбол. Двигался я довольно быстро, расчищая путь напарнице, следовавшей за мной. Однако наши голубки были ближе к выходу – и исчезли из зала прежде, чем я смог их настичь.

Я оказался возле входной двери секунд через пятнадцать после счастливой пары.

– Оставайся внутри! – приказал я Бетани, зная, что здесь она будет в бoльшей безопасности.

Леди Бет взяла меня за руку. И я ощутил волну ее силы, текущей от нее ко мне и смешивающейся с моим магическим потенциалом – смешение, которое порождало нечто большее, чем просто сумма наших отдельных способностей.

– Не дотрагивайся до суккуба, – предупредила Бетани. – Ее сексуальность – мощное оружие.

Прикосновение всегда усиливает передачу магической силы, и Леди Бет только что доказала это. Будучи мужчиной, я особенно уязвим для суккуба.

– Постараюсь быть осторожен.

Усилив свои защитные барьеры, я открыл дверь, и она вывела меня на потрескавшуюся бетонную плиту, соединявшую пакгауз с разрушенным причалом, нацеленным острием через Ист-Ривер [8] на Манхэттен. Противоположный берег сверкал огнями – Большое Яблоко [9] во всем своем великолепии.

В этом убогом месте единственным освещением служила лампа на смежном пакгаузе. Света оказалось достаточно, чтобы разглядеть демона, слившегося со своей жертвой в лихорадочном объятии. Бедра суккуба усердно работали, одна поднятая нога обвилась вокруг парня. Жизненная сила бедняги перетекала в демона, как оранжевое пламя. Еще чуть-чуть, и поток иссякнет, а бедолага будет мертв. С улыбкой на лице.

Эти двое были настолько поглощены друг другом, что ни один из них меня не заметил. Мысленно представив, что необходимо сделать, я проверил пистолет в кобуре – на случай, если потребуется быстро его выхватить. Пусть и была у меня надежда, что оружие не понадобится, но всегда лучше быть готовым ко всему.

Я глубоко вздохнул, затем шагнул вперед и схватил парня за плечи, чтобы выдернуть его из объятий монстра. Касаться кожи суккуба своей я не решался, но все же поднял ногу в ботинке и резко толкнул эту тварь в бедро.

Она потеряла равновесие и качнулась в сторону, так что мне удалось вырвать у нее жертву. Бетани права: трудно ударить женщину, даже такую мерзкую, как суккуб.

Парнишка издал сдавленный звук и грохнулся в обморок на грязный бетон. Аура бедняги едва светилась, но была устойчива. Несколько дней он будет чувствовать себя уставшим до смерти, столько жизненной силы у него уже украли, но по крайней мере сама смерть ему не грозит.

Времени на более тщательный осмотр у меня не было. Лишенная своей жертвы адская тварь завопила от ярости и закрутила головой, великолепные светлые волосы скрыли от меня ее лицо. Но как только она меня увидела, то нанесла энергетический удар, равный магическому эквиваленту ядерной бомбы. Разрушительной смертоносной стрелой он вонзился прямо мне в сердце. Меня чуть не сплющило.

Сердце колотилось как бешеное, я задыхался, но сумел попятиться. Вот тут-то и стало ясно, как помогло то, что Бетани объединила свою силу с моей. Иначе быть бы мне уже мертвецом.

Сомневаясь, смогу ли прогнать суккуба, не расправившись с захваченным ею телом, я вытащил свою «беретту» и нацелил прямо в сердце демона.

– Один шаг в мою сторону, и я стреляю. Хотя и предпочел бы спасти тело, чтобы в него вернулась его владелица. Вы отлично позабавились, теперь же пора уходить. Поскольку победить вы не можете, почему бы не уйти мирно?

Казалось, демон потрясен, что я все еще держусь на ногах. Но, взяв себя в руки, она с удовольствием рассмеялась густым, чувственным смехом.

– Высокий, темный и опасный Защитник-охотник! На вкус вы будете восхитительны, мой мальчик! Вы пойдете у меня на обед, а ваша престарелая подруга – на десерт. Обычно я предпочитаю молодых мужчин, но энергия Защитника слишком редка, чтобы пропадать впустую. Как только я поглощу жизненную силу двух охотников, стану неодолимой!

Все еще смеясь, она подняла руку, и на ее ладони запылала сфера магического света, освещая суккуба мягкими золотыми лучами. Я прирос к месту, где стоял.

Мой пистолет был направлен на Бетани.

Не на мою милую, седую Леди Бет, которая в это время благополучно находилась в здании за моей спиной, а на молодую, полную сил Бетани. Красавицу с фотографии времен Второй мировой войны, умопомрачительную блондинку с горящими голубыми глазами, представшую передо мной в цвете и откровенном наряде двадцать первого века. Не на мою Бетани, но все же на Бетани, хоть и сверкающую разрушительной силой.

Не чары ли это? Не мог ли демон раскопать мою самую сокровенную, самую заветную мечту – и принять ее формы?

Откинув за спину длинные светлые локоны, чертовка неторопливо направилась в мою сторону. Каждая соблазнительная унция ее тела колыхалась именно так, чтобы нанести удар прямиком по моему обалдевшему сознанию. Научно доказано, что мужчины теряют весь свой разум, стоит им увидеть привлекательную женщину, суккубы же устроены так, чтоб превратить мужчину в дикаря. Неудивительно, что они столь дьявольски опасны!

Из транса меня вывел окрик Леди Бет:

– Дэвид! Стреляй! Она не я, она – демон, которого мы приехали уничтожить!

Я должен был знать, что, когда надвигается опасность, ни один охотник не останется внутри, где тихо и спокойно. Изо всех сил я попытался нажать на курок. И все же, хоть и понимал, что Леди Бет права, и чувствовал ее силу, увеличивающую мою собственную, заставить себя выстрелить я не смог – даже чтобы спасти свою жизнь. Даже чтобы спасти ее жизнь.

Я видел, как демон собирает силу для смертельного удара, подобного цунами. Волны энергии, слегка колеблясь, лились через темноту, большая часть тянулась из собравшихся в «Бизарро».

Суккуб протянула ко мне свою изящную руку. Пистолет выпал из моих онемевших пальцев и загремел по бетону. Несмотря на мои яростные попытки противостоять ее власти, я больше не мог управлять своим телом. Моя рука медленно поднималась и тянулась к неминуемой погибели…

Леди Бет стукнула по моей руке, заставив ее опуститься, и встала между мной и демоном. Ловя руку суккуба, она крикнула:

– Нет!

Никогда не видел я такого яростного всплеска магии, как в ту секунду, когда Леди Бет отразила поток демонической энергии и, добавив к нему собственную немалую и умелую магию, направила обратно на суккуба. Меня отбросило назад, на холодный бетон.

Я в ужасе наблюдал, как Леди Бет исчезает во вспышке. Миг – она еще там, поседевший воин света. А в следующее мгновение ее не стало. Не стало!

– Бетани! – закричал я в отчаянии. Конечно же, мне было отлично известно, что Чарли прав, и она не сможет остаться с нами навсегда, но я никак не ожидал, что потеряю ее уже сегодня вечером. Думал, сумею спасти, даже если не удастся спастись самому.

И вот я потерпел неудачу, и ее не стало.

Хотелось выть, взывать к небесам, но это потом. Теперь же необходимо закончить работу. Я поднял пистолет и, пошатываясь, встал на ноги.

Суккуб лежала на потрескавшемся бетоне, всего лишь без сознания. Жаль, я-то надеялся, что она мертва, но прекрасная грудь фальшивой Бетани продолжала вздыматься и опадать в такт ее неровному дыханию. О, как же это несправедливо! Леди Бет исчезла, а эта тварь все еще жива!

Впрочем, это можно исправить. Не заботясь о том, что будет с моей карьерой полицейского, не беспокоясь, что могу попасть в тюрьму за убийство, я поднял «беретту».

Глаза суккуба блеснули, и она прошептала ошеломленным голосом:

– Что… что произошло?

Это только усилило мои мучения – ее голос оказался глубокой, молодой версией ярко выраженного британского акцента Леди Бет. Я мрачно доложил:

– Вы убили Леди Бетани, и я собираюсь отослать вас назад ко всем чертям.

Ее взор прояснился, и она, задыхаясь, воскликнула:

– Дэвид, не стреляй! Суккуба больше нет. Я – Бетани. Та, кого ты знаешь.

Я заколебался, одновременно гадая, не околдован ли демоном. Существо выглядело один в один как молодая Бетани, и сила ее сексуальности оказалась такова, что я находился на грани потери остатков разума.

– Это действительно я, Дэвид, – произнесло существо со слабым смешком. И очень осторожно – женщина? демон? – приняло сидячее положение. – Вглядись же в меня своим внутренним зрением.

Делая все возможное и невозможное, чтобы блокировать свое влечение, я просканировал ее. Ни единого признака демонической энергии, но, возможно, суккубы обладают способностью сбивать с толку даже опытного охотника.

– Как вы нашли тело, которое выглядит в точности, как Леди Бетани в молодости? – резко спросил я, все еще боясь доверять собственным чувствам.

– Я… я не знаю. – Она провела руками по своему телу. – Не похоже на что-то чужеродное. Ощущение такое, будто оно мое собственное.

Я неотрывно следил за ее руками, ощупывающими грудь и бедра, во рту у меня все пересохло.

– Откуда мне знать, что вы – не обман, не создание иллюзорных чар?

Ее брови изогнулись.

– Ради бога, Дэвид, ты же охотник! Удавалось ли мне когда-нибудь одурачить тебя какой-то иллюзией?

Ее сарказм был в точности как у милой мне Бетани. Вспомнив, что продолжаю сжимать пистолет, я опустил его, но не убрал – вдруг он мне все же понадобится.

– Согласен, Леди Бетани одурачить меня не могла, но, возможно, это умеет суккуб.

Она иронично улыбнулась:

– Возможно, но демон не оставил мне своей способности дурачить тебя одним взглядом.

К сожалению, это не совсем так. Не желая сознаваться, насколько уязвим перед ней, я стал искать подходящее объяснение.

– Во время первого своего нападения суккуб вырвала кусок плоти из руки Леди Бет. Могло ли это тело быть клонировано из ДНК – причем в зрелом состоянии – за такой короткий срок?

Она нахмурилась.

– Это кажется невозможным, но ничего более правдоподобного я придумать не могу. Никаких следов чьей-либо души в этом теле я не обнаружила. Как и демонической энергии. Здесь есть только… я. И я чувствую себя так, как в моей юности. – Ее взгляд переместился на мой пистолет. – Ты позволишь мне подняться, не выстрелив в меня при этом?

– Вставайте. – Я отступил назад. Все еще пребывая в сомнениях, тем не менее я ни за что не выстрелил бы, имейся хоть малейший шанс, что передо мной находится настоящая Бетани.

Она несколько неуверенно встала на ноги.

– Мне не показалось, мое старое тело действительно сгорело при изгнании демона?

Я сжал зубы:

– Нет, не показалось

– Довольно… странно думать, что тела, которое я занимала столько лет, не стало. – Она уставилась на еле заметный след от взрыва там, где недавно стояла Леди Бет. – Что ж, это было хорошее тело.

– Для охотника умереть в борьбе – прекрасная смерть. – Но я все еще не решил, разговариваю ли с настоящей Бетани или очень и очень умным суккубом, на которой слишком мало одежды.

– Интересно… я сейчас мертва, а мой дух всего лишь задержался здесь на некоторое время перед дальнейшим полетом? – Ее сильно трясло, ничего удивительного: ночь холодна, а платья на ней почти нет. Чулки в сеточку порвались, на руках и ногах проступила гусиная кожа. – Или все-таки это действительно я, и это здоровое молодое тело теперь мое?

– Понятия не имею. – Я скинул свой черный плащ и бросил ей, осторожно, чтобы остаться вне досягаемости. – У меня всегда лучше обстояли дела с практикой, чем с теорией.

– Спасибо. – Она накинула плащ, который почти доставал до земли, да и обернуться в него новоявленная Бет могла бы дважды. – Как там дела у жертвы демона?

Я глубоко вздохнул. По крайней мере, большая ее часть теперь прикрыта, так что соображать стало полегче.

– Думаю, с ним все хорошо, но я проверю.

Не спуская с нее настороженного взгляда, я встал на колени перед студентом и положил руку ему на грудь. Через мгновение доложил:

– Никакого особого вреда ему не причинили. Вероятно, когда проснется, даже не вспомнит, что тут произошло, нас это вполне устраивает.

– Что ж, в таком случае наша нынешняя миссия выполнена, хотя цена и оказалась очень высокой. – Ее ярко-голубые глаза поймали мой пристальный взгляд. – Что мне сделать, чтобы убедить тебя, что я действительно Бетани, а не суккуб?

– Не знаю, – прямо ответил я. – Когда битва подходила к концу, я ясно ощущал энергию как демона, так и Леди Бетани, но к ним примешивалась и какая-то очень интенсивная, чужеродная энергия, которую я не распознал. Что, черт возьми, произошло?

Она дрожащими пальцами завязала пояс на моем пальто вокруг своей тонкой талии.

– Я блокировала смертоносную магию суккуба и отразила ее в нее же, одновременно используя заклинание перемещения душ, чтобы обменяться нашими с ней душами.

Я мысленно вернулся назад, пытаясь проанализировать тот ураган магических сил, который нас всех разметал.

– Так неизвестной энергией и было то самое заклинание?

Она кивнула:

– Очень необычная энергия, правда?

Я нахмурился:

– И где, черт возьми, ты отыскала это заклинание?

Она закусила нижнюю губу. Свою полную, соблазнительную нижнюю губу. Чтобы стать менее очаровательной, ей следовало бы натянуть на голову мешок, хотя, похоже, даже это бы не подействовало.

– Пока ты вызывал такси для Чарльза, я исследовала множество записей, касающихся суккубов. В одной я и нашла то старинное заклинание, которое, предположительно, перемещает души между двумя различными человеческими телами.

Я выругался.

– И ты решила проверить неизвестное заклинание в боевых условиях?! Да это же безумно опасно!

– Выбор у меня был небольшой, – снисходительно заметила она. – В любом случае я приготовилась умереть. А так у меня появился шанс выжить.

Души вечны – это известно каждому Защитнику.

– У меня сложилось впечатление, что Леди Бет не боялась смерти.

– Я и не боялась. – Ее пристальный взгляд поймал мой. – Но у меня имелись собственные причины хотеть жить в молодом теле.

Мое сердце забилось сильнее.

– И что жеэто?

– Ты знаешь сам, Дэвид, – тихо заметила она.

Излучаемое ею очарование зажигало огонь у меня в крови несмотря на то, что от подбородка до лодыжек она была укутана в мой собственный плащ. Магия демона или просто Бетани без всякой примеси?

– Выразитесь… более определенно.

Она сделала глубокий вдох.

– Когда я встретила тебя десять лет назад, ты только что уволился из «Морских львов» [10] и нанес визит вежливости старой леди-Защитнице, поскольку тебя попросила об этом мать. И мне сразу же стало жаль, что я не несколькими десятилетиями моложе.

– Но ты никогда не говорила и не делала ничего такого, что позволило бы мне догадаться о твоих чувствах. – Мое горло сжалось от желания поверить в услышанное, боровшееся со страхом, что передо мной все еще демон, точно знающий, что хочет услышать от него человек и во что он хочет верить.

Она криво улыбнулась.

– Это… непристойно, быть развратной старухой и томиться по мужчине, который годится ей во внуки. Я была благодарна уже за то, что мы стали добрыми друзьями. Как бы мы могли стать чем-то большим? И вдруг суккуб воплотилась в моем собственном теле. – Голос ее окреп. – Тогда-то я и подумала, что за это она точно мне кое-что должна. Конечно, ей нельзя было позволить и дальше владеть телом, используя его для того, чтобы убивать невинных молодых людей.

Если это была игра, то актриса из нее вышла великолепная. Зная, что пора и мне набраться храбрости и рискнуть своими чувствами, как это сделала Бетани, я сбивчиво заговорил:

– Для молодого мужчины тоже непристойно желать милую хрупкую старую леди. Потому я этого и не делал. Но я никогда не встречал женщины, столь близкой мне по духу и разуму. Если только вы и в самом деле Бетани, а не чертовски умный демон!

При этих словах ее напряжение спало, и она улыбнулась:

– Не думаю, что суккубы особенно умны. Ими правит обычный эгоистичный голод.

– Может, ей хватило ума, чтобы выведать то, в чем я и сам себе не желал признаться, – медленно проговорил я.

– Если ты не можешь убедиться, что я – это я, читая мою энергию, есть только один способ, Дэвид. – Она протянула руку. – Дотронься до меня.

Если в этом теле все еще скрывается суккуб, то одно единственное прикосновение, и я превращусь в слабоумного и стану ее следующим блюдом. Но другого пути узнать правду не просматривалось.

Никогда я не боялся риска. Потому взял ее за руку. Между нами, словно пожар, вспыхнула энергия. Но не энергия суккуба, «крадущая-душу-и-пожирающая-жизнь». То была энергия, преобразующая десять лет заботы и привязанности в настоящую жаркую любовь. Женщина, находящаяся в моих объятиях, была моей Бетани, никаких сомнений и вопросов, на веки вечные, аминь.

Наш поцелуй не был нежным чмоканьем, тем, что обмениваются друзья, то был жаркий поцелуй жаждущих близости любовников.

– Бетани, – прошептал я, когда снова смог дышать. – Я и не надеялся, что мы сможем быть вместе. Не так, как сейчас.

– Я тоже. – Она тихо рассмеялась. – Это такое клише – влюбиться в высокого, темноволосого красавца. Но стоило тебе появиться на моем пороге, и я пропала. Что доказывает – с возрастом мудрее не становишься.

Я поправил ее шелковистые волосы, гладя так, как никогда не смел прежде.

– Влюбляться в потрясающих блондинок – тоже клише. Вот только та блондинка жила семьдесят лет назад.

– Уже нет. – Она прислонилась лбом к моей щеке, нежным дыханием согревая мне шею. – Я всегда мечтала об алхимическом браке, что бывает у Защитников. Когда две души сливаются в одну. Своего первого мужа я любила, но такого у нас не было. И я уже считала, что упустила свой шанс.

– И вот чем все закончилось. – Я поцеловал ее в лоб. Энергичное молодое тело Бетани оказалось немного выше ее прежнего, пожилого. – Полагаю, нам было предначертано быть вместе, но мы не угадали со временем.

– Время разделяло нас, но демон невольно дал нам шанс начать сначала. – Она обвила мою талию рукой и одарила меня сияющей улыбкой. – Пойдем-ка домой, Дэвид. Мне не терпится остаться с тобой наедине, чтоб никто не мешал.

Мне тоже.


КОНЕЦ.


ВСЕМ, КТО ПРОЧЕЛ:


Примечания

[1] техасско-мексиканская кухня, обычно очень перченая

(обратно) [2] Элитный сорт чёрного индийского чая.

(обратно) [3] Маки – название французских партизан во второй мировой войне.

(обратно) [4] Экзорци?зм (в католической традиции, греч. ??????????) – процедура изгнания бесов и других сверхъестественных существ из одержимого с помощью молитв, обрядов определенной религии.

(обратно) [5] Star Trek – "Звездный путь" – Научно-фантастический телесериал 1965-69, приобретший особую популярность во время повторного показа в 1970-е. В 1979 вышел фильм "Звездный путь (кинокартина)" ["Star Trek: The Movie"], а затем и второй телесериал (1987-94). На волне их успеха была развернута широкая торговля рекламными товарами и игрушками. Имена главных героев, капитана звездного корабля XXIII века "Энтерпрайз" [Enterprise] Джеймса Керка [James Kirk] и мистера Спока [Mr. Spock] – ученого с планеты Вулкан, стали почти нарицательными. Последние части телесериала посвящены следующему поколению космических путешественников

(обратно) [6] Бэттери-парк – Парк на берегу Нью-Йоркской гавани [New York Harbor] на южной оконечности Манхэттена [Manhattan]. Летом горожане иногда устраивают в парке пикники. На территории парка находятся памятник Дж. Верразано [Verrazano, Giovanni da] и Национальный памятник Кэсл-Клинтон [Castle Clinton National Monument]. Назван так потому, что в колониальные времена здесь стояла батарея, охранявшая устье р. Хадсон [Hudson River]. От парка начинается Бродвей [Broadway].

(обратно) [7] Bizarre – происходит от французского прилагательного; неестественный, ненормальный, причудливый, странный, эксцентричный.

(обратно) [8] пролив Ист-Ривер (судоходный пролив, отделяющий остров Манхэттен от острова Лонг-Айленд в г. Нью-Йорке, длина 26 км)

(обратно) [9] Большое Яблоко (прозвище Нью-Йорка)

(обратно) [10] SEALs – «Морские львы» – Подразделения сил специальных операций ВМС, предназначенные для ведения разведки и диверсионных операций на морском и речном побережье и в портах. Оснащены оборудованием для длительного пребывания под водой, обучены приемам высадки с подводных лодок и вертолетов морской авиации. Около 2 тыс. человек.

(обратно)

Оглавление

  • Аннотация
  • Мэри Джо Патни Танцующий демон
  • *** Примечания ***