Тайны Иисуса и Марии Магдалины [Барт Д Эрман] (fb2) читать постранично, страница - 71


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

D. Ehrman, Andrew S. Jacobs. Christianity in Late Antiquity 300–45 °C. E.: A Reader. New York: Oxford University Press, 2004. Chap. 2

(обратно)

2

Иудеи, конечно, тоже не поклонялись языческим богам, но к ним относились как к допустимому исключению, поскольку их культ был очень древним и освященным веками, и они не вмешивались в отношения других со своими богами.

(обратно)

3

Об этом рассказе см.: Ehrman and Jacobs. Christianity in Late Antiquity. P. 30–43.

(обратно)

4

James Carroll. Constantine’s Sword: The Church and the Jews. Boston: Houghton Mifflin, 2001. P. 171.

(обратно)

5

Сам Марк, возможно, не считал, что как «Сын Божий», Иисус сам был божеством. Но несомненно именно так понимали Марка в последующие столетия. См.: Bart D. Ehrman. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings, 3rd ed. New York: Oxford University Press, 2004. P. 69–70

(обратно)

6

См.: Ehrman and Tacobs. Christianity in Late Antiquity. P. 155–156.

(обратно)

7

Cm.: Ehrman and Jacobs. Christianity in Late Antiquity. P. 251–255.

(обратно)

8

Для Ли Тибинга, конечно, Мария Магдалина — «Грааль», и в рукописях Наг-Хаммади действительно говорится о ней. Но в них нет ничего о том, что она носила в себе семя Иисуса. А в свитках Мертвого моря не содержится даже упоминания о ней.

(обратно)

9

Очень полезный обзор информации о свитках Мертвого моря см. в: Joseph A. Fitzmyer. Responses to 101 Questions on the Dead Sea Scrolls. New York: Paulist Press, 1982. Самое недавнее основательное исследование — James Vanderkam. The Meaning of the Dead Sea Scrolls: Their Significance for Understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity. San Francisco: Harper San Francisco, 2002. Об археологических аспектах этого открытия см. в: Jodi Magness. The Archaeology of Qumran and the Dead Sea Scrolls. Grand Rapids: Eerdmans, 2002.

(обратно)

10

Некоторые ученые утверждают, что среди документов, обнаруженных в Пещере 7, есть фрагменты Нового Завета, но они не смогли убедить в этом почти никого из экспертов. См.: Joseph A. Fitzmyer. Responses to 101 Questions on the Dead Sea Scrolls. New York: Paulist Press, 1982. P. 16, 104–110.

(обратно)

11

Привожу эти сведения лишь с небольшой редакторской правкой из моей книги: Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew. New York: Oxford University Press, 2004. P. 52–55. Детали я почерпнул из введения к книге: James A. Robinson. The Nag Hammadi Library in English. 4 rev. ed. Leiden: Brill, 1996.

(обратно)

12

Информация о скелете обычно отсутствует в опубликованных отчетах; здесь я полагаюсь на сведения, сообщенные мне при личной беседе на конференции по письменным источникам (Херефорд, Англия, май 1998 года) Бастианом ван Элдереном, который руководил группой археологов, исследовавшей позднее памятник близ Наг-Хаммади.

(обратно)

13

Авторитетный обзор см. во введении к книге: James А. Robinson. The Nag Hammadi Library in English. 4th rev. ed. Leiden: Brill, 1996. Среди великого множества исследований, посвященных этим документам, возможно, наиболее популярным и значительным было: Elaine Pagles. The Gnostic Gospels. New York: Random House, 1979.

(обратно)

14

Перевод этого письма см. в: Bart D. Ehrman, Andrew S. Jacobs. Christianity in Late Antiquity 300–45 °C. E.: A Reader. New York: Oxford University Press, 2004. P. 422–427,

(обратно)

15

См, например, это собрание в моей книге: Lost Scriptures: Books That Did Not Make It into the New Testament. New York: Oxford University Press, 2004.

(обратно)

16

Большая часть приведенных здесь рассуждений взята из моей книги: Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew. New York: Oxford University Press, 2004. P. 204–205.

(обратно)

17

Cm: Lost Christianities. P. 18–20.

(обратно)

18

Cm.: Lost Christianities. P. 185–187.

(обратно)

19

Я опираюсь на перевод коптского Откровения Петра, автором которого является Биргер Пирсон; см.: Nag Hammadi Codex VII, Ed. Birger Pearson. Leiden: Brill, 1996,

(обратно)

20

Cm.: Lost Christianities. P. 55–64.

(обратно)

21

Я опираюсь на перевод Томаса Лэмдена (Thomas Lamb-din) в: The Nag Hammadi Library in English. 4th rev. ed. Ed. James A. Robinson. Leiden: Brill, 1996.

(обратно)

22

См.: Bart D. Ehrman. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings, 3rd ed. New York: Oxford University Press, 2004. Chap. 24.

(обратно)

23

Ср. со словами иудейского философа первого века, Филона: «Ибо прогресс на самом деле не что иное, как отказ от женского путем изменения его в мужское, поскольку женское материально, пассивно, телесно и чувственно, в то время как мужское активно, рационально, духовно и более близко разуму и мысли» (Questions in Exodus, I. 8). См. также: Dale В. Martin. The Corinthian Body. New Haven: Yale University Press, 1995. P. 33.

(обратно)

24