Леди в саване [Брэм Стокер] (fb2) читать постранично, страница - 189


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

«действовать» своей энергией на тех, кто окружает пациента, и открывает их «внутреннее око»: своего рода психическая цепная реакция.

(обратно)

217

Le Fanu, р. 319 [С. 534].

(обратно)

218

Ibid.. р. 246–247 [С. 486].

(обратно)

219

Фактически это ее единственное ясное воспоминание из этих ранних лет: она говорит, что «позабыла всю мою жизнь, предшествовавшую этому событию, и некоторый период после него тоже смутен» (р. 248 [С. 487]).

(обратно)

220

Ibid., р. 259–260 [С. 495].

(обратно)

221

Ibid., р. 276–277 [С. 507].

(обратно)

222

Ibid., р. 263, 274. Здесь можно подумать об эротическом каламбуре на тему умирания: «умереть», особенно в литературе XVII и XVIII вв., зачастую означает «испытать сексуальное удовольствие».

(обратно)

223

Ibid., р. 264 [С. 498].

(обратно)

224

Ibid., р. 263 [С. 498].

(обратно)

225

Ibid., р. 265 [С. 498].

(обратно)

226

Ibid., р. 266 [С. 499].

(обратно)

227

Детальный и полный обзор эффекта «ужасного» в «Кармилле» см. в: Ken Gelder. Reading the Vampire. New York, 1994, Chapter 3.

(обратно)

228

Kristeva, p. 5.

(обратно)

229

Ibid., р. 4.

(обратно)

230

Точно так же Фрейд в своем очерке об «ужасном» отмечает, что «многие люди испытывают это чувство [ужасного] в самой высшей степени в связи со смертью и мертвыми телами, перед возвращением умерших» (р. 241).

(обратно)

231

Kristeva, р. 3–4. Приложимость теории «отвержения» к дискуссии о вампирах в литературе становится еще более заметной, когда Кристева применяет метафору «заражения», говоря о трупе человека.

(обратно)

232

Ibid., р. 259—60 [С. 496].

(обратно)

233

Ibid., р. 264 [С. 498].

(обратно)

234

Ibid., р. 319 [С. 534].

(обратно)

235

Классический пример в викторианской литературе встречается в «Грозовом перевале», когда Кэти заявляет Нелли: «Хитклифф — это я!» (Emily Bronte. Wuthering Heights. New York, 1990, p. 64).

(обратно)

236

Le Fanu, p. 260 [C. 495].

(обратно)

237

Ibid., p. 261–262.

(обратно)

238

Как уже было сказано выше, это изгнание метафорически «начинает» само «существование» Лоры, или ее эго, как могла бы назвать это Кристева. Отвержение по определению устанавливает и укрепляет границы эго просто с помощью такого «отбрасывания вовне».

(обратно)

239

Radu Florescu. What’s in a name: Dracula or Vlad the Impaler // Dracula. The Shade and the Shadow. Ed. Elizabeth Miller. Desert Island Books, UK. 1998, pp. 192–204.

(обратно)

240

Дракула обычно подписывал внутренние официальные документы, которые начинались словами: «Я, Влад, правитель Венгерской Валахии…»

(обратно)

241

Большинство турецких историков упоминают его как Kaziklu, a Dracula относят к его отцу. См., например, Mihail Guboglu, Mustafa Mehmet.

(обратно)

242

Сен-Галленский манускрипт сейчас находится в библиотеке Штифф в Швейцарии. Английский перевод см. в: Florescu, McNally. Search, 102.

(обратно)

243

Полный список немецких брошюр см. в: Florescu, McNally. Biography, 218–220.

(обратно)