Русско-греческий разговорник
Приветствия и прощания
Русский |
Греческий |
Особенность |
Здравствуйте, добрый день, доброе утро |
калимЭра (καλημέρα) |
это не кэлемера, а именно отчетливые и точные «А», «И», «Э», «А» |
привет тебе, здравствуй |
йАсу (γειά σου), хЕрэтэ! |
|
привет вам, здравствуйте |
йАсас (γεια σας), хЕрэтэ! |
|
Добрый вечер |
калиспЭра(καλησπέρα) |
|
Спокойной ночи, доброй ночи |
калинЫхьта (καληνύχτα) |
«х» произносится с легким смягчением, почти как «калинихьта», а ударная «и» произносится близко к «ы» (калини(ы)хьта). |
До свидания, прощай |
андЫо (αντίο) |
Ударная «и» произносится почти как «ы» (когда будете говорить, представляйте, что ваша «и» прорывается через преградившую путь «ы»), а «нд» в нос, как будто у вас насморк |
Добро пожаловать! |
калОс Орисэс! (καλώς όρισες) |
|
Как дела? |
Ти кАнете? |
|
Как поживаете? |
Пос Истэ? |
|
Надеюсь, мы снова увидимся |
ЭлпИзо на синандифИмэ ксанА |
|
Знакомства, приветствия, прощание
Русский |
Греческий |
Как Вас зовут? |
Пос Сас лЕне? |
Меня зовут (Иван) |
Мэ лЕнэ (Иван) |
Я из России |
Имэ апО ти Росия |
Очень приятно |
хЕро полИ |
Чем Вы занимаетесь? |
Ти дулЯ кАнэтэ? |
Что Вы изучаете? |
ТИ спудАзэтэ? |
Вы женаты (замужем)? |
Истэ пандрэмЭнос (пандрэмЭни)? |
У вас есть дети? |
Эхетэ педьЯ? |
Пожалуйста, напишите Ваш телефон и адрес |
ПаракалО грАпстэ то тилефонО ке тин дьЕффинси сас |
Я не говорю по-гречески |
Дэ милаО элиникА |
Рад (рада) вас видеть! |
Χαίρομαι που σε βλέπω! — хЭромэ посэвлЕпо! |
Как дела? / Как поживаете? |
Πώς είσαι — Пос Исэ / τι κάνεις — ти кАнис |
Как ваше здоровье? |
Πώς είναι εσείς; — пос ИнэсИс |
Что нового? |
Τι είναι καινούργιο — ты Энэкэ нУрьо |
Хорошо, спасибо (в ответ на "как дела?") |
καλά, σας ευχαριστώ — калА, эфхаристО |
Счастливо! |
Καλή τύχη! — кАли тЫхи! |
Как вас зовут? |
Πώς είναι εσείς το όνομά σου — пос Инэ сИсту ономасУ |
Я замужем (я женат) |
είμαι παντρεμένος — Имэ пандремЭнос |
Мой муж |
άνδρας μου — Андраз му |
Моя жена |
γυναίκα μου — йинЭка му |
У меня есть дети |
Έχω παιδιά — Эхо пэвиА |
Мой сын |
йОз му |
Моя сестра |
αδελφή μου — афелфИ му |
Мама / мать |
μαμά — мамА / μητέρα — митЭра или μάνα — мАна |
Отец / Папа |
πατέρας — патЭрас / μπαμπάς — бабАс |
Очень приятно познакомиться. |
Χαίρω πολύ. (Хэро поли) |
Профессии
Русский |
Греческий |
Банкир |
τραπεζίτης — трапезИтис |
Боксер |
πυγμάχος — пигмАхос |
Бухгалтер |
λογιστής — логистЫс |
Водитель |
οδηγός — оthигОс |
Врач, доктор |
γιατρός — ятрОс |
Домохозяйка |
νοικοκυρά — никокирА |
Клоун |
κλόουν — клОун |
Маркетолог, трейдер, торговец |
έμπορος — Эмборос |
Медсестра |
νοσοκόμα — носокОма |
Менеджер |
Διευθυντής — thиафиндЫс |
Музыкант |
μουσικός — мусикОс |
Парикмахер |
κουρέας — курЕас |
Повар |
μάγειρας — мАгирас |
Предприниматель, бизнесмен |
επιχειρηματίας — эпихирматЫас |
Продавец |
πωλητής — политИс |
Служащий |
υπάλληλος — ипАлилёс |
Спортсмен |
αθλητής — афлитЫс |
Студент |
φοιτητής — фититЫс |
Учитель |
δάσκαλος — thАскалос |
Фармацевт |
φαρμακοποιός — фармакопиОс |
Циркач |
τσίρκο ηθοποιός — цИрко ифопиОс |
Чиновник |
Επίσημη — эпИсими |
Шахтер |
μεταλλωρύχος — металорИхос |
Юрист |
δικηγόρος — thикигОрос |
Национальности
Русский |
Греческий |
Грек |
Ελληνικό — элиникО |
Гречанка |
Ελληνική, — элиникИ |
Русский |
Ρωσίας — росИас |
Русская |
Ρωσική — русикИ |
Вы — грек? |
Είσαι Έλληνας; — Исэ Элинас? |
Русские имена на греческом
Русский |
Греческий |
Татьяна, Таня |
Τατιάνα, Τάνια |
Елена |
Έλενα - Элена, Ελένη — ЭлЕни. Ленаки |
Илья |
Ίλια — Илиа |
Дмитрий |
Ντμίτρι — ДмИтри |
Вежливые слова
Русский |
Греческий |
Спасибо / Большое спасибо! |
эфхаристО (ευχαριστώ) / Эвхаристо поли ! |
Пожалуйста (при просьбе) |
паракалО (παρακαλώ) произносится открыто пАрАкАлО (с небольшим смягчением звука «л», отчего может послышаться паракалё(о)) |
Извините, простите (обратить внимание) |
сигнОми (συγνώμη) |
Очень вкусно (восхитительно)! |
νόστιμα (нОстима) |
очень вкусно, очень хорошо |
πολύ καλό! — полИ калО! |
хорошо |
καλά (калА) |
очень |
πολυ - полИ |
Приятного аппетита! |
Bon Appetit! (международн.) |
Здравствуй (-те) |
Я́ су (сас), хе́рете |
До свидания |
я́ су (сас), хе́рете |
Как дела? Как поживаете? |
Ти ка́нете? Пос и́стэ? |
Доброе утро, Добрый день |
калиме́ра (до 12 часов дня) |
Добрый вечер |
калиспе́ра (после 12 часов дня) |
Надеюсь, мы снова увидимся |
Элпи́зо на синандифу́мэ ксана́ |
Многая лета! |
Хро́нья пола́! |
Слава Богу! |
До́кса то Фео́! |
Я Вам обязана (признательна) |
Сас имэ ипо́хреос |
Благодарю Вас |
калоси́ни сас |
Да поможет Вам Бог! |
О Фео́с воифо́с |
Пожалуйста (в ответ) |
Ористэ ! |
Могу я Вам помочь? |
Боро́ на воифи́со? |
Не могли бы Вы мне помочь? |
Бори́те на ме воифи́сете? |
Мне очень жаль |
Липа́мэ поли́ |
Господин |
Κύριε — кИриэ |
Госпожа |
Κυρία — кирИа |
Господа |
Κύριοι — кИрии |
Уважаемые господа! |
Αξιότιμοι Κύριοι! — асыОтымо кИрии! |
Дамы и господа |
Κυρίες και κύριοι — кирИэс кэ кИри! |
молодой человек |
кириэ |
девушка |
деспинида |
Да и нет
Русский |
Греческий |
Особенность |
Да |
нэ (ναί) |
короткое слово, произносится на одном дыхании, из 2 букв., мягко, улыбаясь и кивая одобрительно |
Нет |
Охи (όχι) |
(охи) произносится дольше и резче, чем согласие (нэ). Потренируйтесь отвечать охи, представьте, например, что вам предлагают прыгнуть с обрыва, а вы возмущены этим предложением и отвечаете твердо охи! (нет!) |
Я не понимаю, не знаю, согласие, не согласие
Русский |
Греческий |
Я не понимаю |
thен каталавЭно (Δεν καταλαβαίνω) |
Не знаю |
thен гнорИзо (δεν γνωρίζω), очень мягкое «г» |
Мне больно |
афтО ме понЭй (αυτό με πονάει) |
конечно |
вевэа / малиста |
хорошо |
эндакси / кала |
не может быть |
дэн бори |
это неправда |
афто дэн инэ алисья |
Магазин
Русский |
Греческий |
Сколько это стоит? |
ПОсо костИзи? - Πόσο κοστίζει, (англ.): How much? или How much does it cost? |
Евро |
эврО (ευρώ) |
Покажите пожалуйста |
ДИкстэ паракалО |
Сколько стоит это..? |
ПОсо кАни автО..? |
Можно оплатить? |
БОро на плирОсо? |
Где можно найти..? |
Пу бОро на вро..? |
Сувенир |
сувенИр |
Картина |
пИнакас |
Открытка |
кАрта |
Книга |
вивлИо |
Карта |
хАртис |
Сок |
химОс |
Фрукты |
фрУта |
Сколько это стоит? |
Посо кани афто ? |
Я хочу купить … |
Са исэла на агорасо ... |
брюки |
то пандэлони |
джинсы |
рубашку |
платье |
то форэма |
юбку |
ти фуста |
блузку |
ти блуза |
футболку |
то блузаки |
свитер |
то пуловэр |
шляпу |
то капэло |
кепку |
то каскето |
ботинки |
тис ботэс |
туфли |
та папуцья |
сандалии |
та пэдила |
часы |
то ролои |
сувенир |
эна сувенир |
Личные местоимения
Русский |
Греческий |
Особенность |
я |
Эго (εγώ) |
«г» мягкое, фрикативное, близкое по звучанию к «х» |
ты |
эсИ (εσύ) |
|
вы |
эсИс (εσείς) |
|
он |
афтОс (αυτός) |
|
они (м.р.) |
афтИ (αυτοί) или пу (που) |
|
она |
афтИ (αυτή) |
|
они или эти (ж.р.) |
Афтес (αυτεσ) |
|
оно |
афтО (αυτό) |
|
они или эти (ср. р.) |
Афта (αυτα) |
|
Пожелания
Русский |
Греческий |
Пусть будьте всегда все хорошо у вас и у ваших близких! |
Να είσαι πάντα καλά εσύ και οι αγαπημένοι σου! |
Здоровья и счастья! |
Υγεία κι ευτυχία! — игИя ки эфтихИя! |
Что вы хотите! (желаю вам всего, что вы сами хотите!) |
ότι επιθυμείς!! — Оты эпифымИс! |
Удачи! |
Καλή επιτυχία! — КалИ эпитихИя! |
Желаю вам здоровья, любви и успехов в творчестве! |
Ευχές για υγεία, αγάπη και δημιουργία! |
Мы желаем вам победы! |
Σας ευχόμαστε τη νίκη! — Сас эфхОмасте ты нИки! |
Все будет хорошо! |
όλα θα πάνε καλά! — Ола фа пАнэ калА! |
Признания в любви
Русский |
Греческий |
Я люблю тебя |
Σ ‘αγαπώ -- С агапо |
Ты меня любишь? |
Μ ‘αγαπάς; — мь агапАс? |
Я тебя очень люблю |
σ’ αγαπάω πολύ (с агапао поли) |
Я скучаю по тебе |
Μου λείπεις (му липис) |
Мой навсегда |
μου παντοτινέ (му пантотинэ) |
Мое солнце |
μου ήλιε (му иле) |
Мой свет |
μου Φως (му фос) |
Родной мой |
το σπίτι μου (ту спИти му) |
любовь моя |
Αγάπη μου (агапи му) |
Ты — мой любимый |
σας — το αγαπημένο μου — (сас то агапимЕно му) |
Красивые глаза |
όμορφα μάτια — (Оморфа мАтиа) |
У тебя красивые глаза |
έχεις όμορφα μάτια (Эхис Оморфа мАтиа) |
Ты- очень красивая |
είσαι πολύ όμορφη — Иса полИ оморфИ |
Я хочу видеть тебя (я хочу к тебе) |
Θέλω να σας δω — фЕло нАсас дО |
Я хочу встретиться с тобой |
Θέλω να σας γνωρίσουμε — фЕло нАсас глорИсуме |
Я хочу тебя |
Σας θέλω — сас фЕло |
Я хочу тебя |
Σας θέλω σε μένα -- сас фЕло се мЭна |
Возьми меня (обладай мной) |
Πάρε με — пАрэ мэ |
Малыш, красотка |
μωρό или βρέφος - морО или врЭфос |
Я целую тебя |
Σας φιλώ — сас филО |
Целую тебя много (целую крепко) |
Φιλάκια σου πολλά — филАкья су полА! |
Много поцелуев тебе! |
φιλάκια πολλά και σε σένα! — филАкья полА ки сэ сЭна! |
Крепко целую |
Πολλά φιλάκια — полА филАкья! |
Часы, время
Русский |
Греческий |
сколько времени? |
Τι ώρα είναι — ти Ора Эйнэ? |
Времена года и названия месяцев
Русский |
Греческий |
Весна |
άνοιξη — Аникси |
Лето |
καλοκαίρι — калокЕри |
Осень |
φθινόπωρο — финОпоро |
Зима |
χειμώνας — химОнас |
Январь |
Ιανουάριος — януАриос |
Февраль |
Φεβρουάριος — февруАриос |
Март |
Μάρτιος — мАртыос |
Апрель |
Απρίλιος — апрИлёс |
Май |
Μάιος — мАйос |
Июнь |
Ιούνιος — иУнёс |
Июль |
Ιούλιος — иУлёс |
Август |
Αύγουστος — Августос |
Сентябрь |
Σεπτέμβριος — септЕмвриос |
Октябрь |
Οκτώβριος — октОвриос |
Ноябрь |
Νοέμβριος — ноЭмвриос |
Декабрь |
Δεκέμβριος — thекЕмвриос |
Дни недели
Русский |
Греческий |
Воскресенье |
Κυριακή — КирьякИ |
Понедельник |
Δευτέρα — thэфтЭра |
Вторник |
Τρίτη — трЫты |
Среда |
Τετάρτη — тэтАрты |
Четверг |
Πέμπτη — пЭмпты |
Пятница |
Παρασκευή — ПараскэвЫ |
Суббота |
Σάββατο — САвато |
Погода
Русский |
Греческий |
Холодно |
кАни крИо |
Жарко |
Эхи зЭсти |
Идёт дождь |
врЕхи |
Дует ветер |
фисАй |
Шторм |
трикимИа, фуртУна |
Какая погода на завтра? |
Ти кЕро Эхи Аврио? |
Хорошая погода |
калО кЕро Ехи |
Числа
Русский |
Греческий |
1. Один |
Эна |
2. Два |
дИо |
3. Три |
трИя |
4. Четыре |
тЕсера |
5. Пять |
пЭндэ |
6. Шесть |
Экси |
7. Семь |
эптА |
8. Восемь |
охтО |
9. Девять |
эньЯ |
10. Десять |
дЕка |
11. Одинадцать |
Эндека |
12. Двенадцать |
дОдэка |
13. Тринадцать |
декатрИя |
14. Четырнадцать |
декатЭссера |
15. Пятнадцать |
декапЭнтэ |
16. Шестнацать |
декаЭкси |
17. Семнадцать |
декаэфтА |
18. Восемнадцать |
декаоктО |
19. Девятнадцать |
декаэньЯ |
20. Двадцать |
Икоси |
30. Тридцать |
триАнта |
40. Сорок |
сарАнда |
50. Пятьдесят |
пэнИнда |
60. Шестьдесят |
эксИнда |
70. Семьдесят |
эвдомИнда |
80. Восемьдесят |
огдОнда |
90. Девяносто |
энэнИнда |
100. Сто |
экато |
1000. Тысяча |
хИлья |
Вопросы
Русский |
Греческий |
Что? |
Ти инэ ... ? |
Кто? |
Пьос ? |
Где? |
Пу инэ ... ? |
Когда? |
Поте ? |
Почему? |
Йа пьо лого ? |
Сколько? (об исчисляемых сущ.) |
Посо ... ? |
Сколько? (о неисчисляемых сущ.) |
Посо ... ? |
Что это? |
Ти инэ афто ? |
Кто это? |
Пьос инэ афтос ? |
Где это? |
Пу инэ афто ? |
Меню
1. Мясо
Греческий |
Английский |
Русский |
κρέας (крэас) |
meat (мит) |
МЯСО |
αρνί (арнИ), αρνάκι (арнАки) |
lamb (лэмб) |
ягнятина, баранина |
βοδινό (вовинО) или mοσχάρι (мосхАри) |
beef, veal (биф или вил) |
говядина или телятина |
χοιρινό κρέας (хинО крЕас), хирино |
pork (порк) |
свинина |
κοτόπουλο (котОпуло, «л» смягченная, на конце слышится «ё») |
chicken (чикен) |
курица |
утка |
|
папья |
гусь |
|
хина |
бекон |
|
бейкон |
ветчина |
|
замбон |
2. Рыба
Греческий |
Английский |
Русский |
ψάρι (псари) |
fish (фиш) |
РЫБА |
осетрина |
ксирихи (креас ту псарью) |
лосось |
соломос |
форель |
пестрофа |
сельдь |
ренга |
3. Морепродукты
Греческий |
Английский |
Русский |
θαλασσινά (thалазинА) |
seafood (сифуд) |
морепродукты |
καλαμάρι (каламАри) |
calamari (каламори) |
кальмары |
μύδια (мИдья) |
mussels (маселз) |
мидии |
στρείδια (стрЕдья) |
oysters (ойстерс) |
устрицы |
oχταπόδι (охтапоthи) |
octopus (октопас) |
осьминог |
σουπιά (супьЯ) |
cuttlefish (каттлфиш) |
каракатица |
γαρίδα (гарИthа, «г» почти как «х») |
prawns (праунс) |
креветки |
γαρίδες (гариthес, очень мягкое «г», как «х») |
king prawns (кинг праунс) |
королевские (большие) креветки |
4. Гарнир
Греческий |
Английский |
Русский |
γαρνιτούρα |
side dish, dressing (сайд диш, дрессинг) |
ГАРНИР |
μάρκες (мАркес) |
chips (чипс) |
жареный картофель |
πατάτες (патАтес) |
potatoes (потейтоус) |
картофель |
πατάτα σακάκι (патАта сакАки) |
jacket potato (джэкет потейтоу) |
запеченная картошка в фольге в мундире |
ρύζι (рИзи) |
rice (райс) |
рис |
ζυμαρικά (зимарикА) |
pasta (паста) |
макароны |
φακή (факи) |
lentil (лентл) |
чечевица |
λαχανικά (лаханикА) |
vegetables (веджетеблз) |
овощи |
πιπέρι (пипЭри) |
pepper (пЭпер) |
перец |
ψητά λαχανικά (пситА лаханикА) |
grilled vegetables (гриллд веджетеблз) |
овощи-гриль, они более мягкие, чем свежие, но вполне хрустящие, по сравнению с вареными, очень вкусно |
картофельное пюре |
пурэс апо патата |
пицца |
пица |
5. Салат
Греческий |
Английский |
Русский |
σαλάτα (салата) |
salad (сэлэд) |
САЛАТ |
χωριάτικη σαλάτα (хорьятики салата) |
village salad (вилидж сэлэд) |
деревенский салат из огурцов, помидоров, перца и зелени под сыром фета, в России известный как Греческий салат |
τζατζίκι σαλάτα (тсаthзики, дзадики, тсатзики) |
tzatziki |
освежающий салат из огурцов, мяты и чеснока в йогурте |
μελιτζανοσαλάτα (мэлидзАносалАта) |
eggplant salad (эггплэнт сэлэд) |
острый легкий салат из печеных баклажанов, как пюре, очень вкусно |
6. Напитки
Греческий |
Английский |
Русский |
ποτά (потА) |
drinks (дринкс) |
НАПИТКИ |
νερό (нерО) |
water (вота) |
вода |
μεταλλικό νερό (металикО нерО) |
mineral water (минерал вота) |
минеральная вода |
(..) με/χωρίς φυσικό αέριο (.. ми/хорИс фисикО аЭрио) |
(..) with/without gas |
(вода) с/без газом (-а) |
αναψυκτικά (анапсиктикА) |
soft drinks (софт дринкс) |
прохладительные напитки |
χυμός (химОс) |
juice (джус) |
сок |
|
fresh (фрэш) |
свежевыжатый сок из разных фруктов, чаще — апельсиновый |
χυμός πορτοκαλιού (химОс портокалЮ) |
orange juice (орандж джус) |
апельсиновый сок |
(..) βερίκοκο (верИкоко) |
apricot (эприкот) |
абрикосовый (сок) |
(..) γκρέιπφρουτ (грэйпфрут) |
grapefruit |
грейпфрутовый (сок) |
(..) ντομάτας (домАтас) |
tomato (томэйтоу) |
томатный (сок) |
τσάι (цай) |
tea (ти) |
чай |
καφές (кафЭс) |
coffee (кафи) |
кофе |
φραπέ (фрапЭ) |
frappe (фраппЭ) |
коктейль из взбитого кофе со льдом |
κρασί (красИ) |
wine (вайн) |
вино |
7. Суп
Греческий |
Английский |
Русский |
σούπα (сУпа) |
soup (сюп) |
суп |
ζωμός (зомОс) |
broth (броф) |
бульон |
κοτόσουπα (котОсупа) |
chicken soup (чикен сюп) |
куриный суп |
μανέστρα σούπα (манЕстра сУпа) |
noodle soup (нудл сюп) |
суп-лапша |
φασολάδα (фасолАthа) |
bean soup (бин сюп) |
густой фасолевый суп, фасолевая похлебка |
σούπα της ημέρας (сУпа тис имЭрос) |
soup of the day |
суп дня |
8. Десерты,сладкое и специи
Греческий |
Английский |
Русский |
επιδόρπια (эпидОрthиа) |
desserts (десёртс) |
ДЕСЕРТЫ |
τα γλυκά (та гликА) |
sweets (свитс) |
СЛАДКОЕ |
сахар |
захари |
соль |
алати |
перец |
пипэри |
9. Фрукты
Русский |
Греческий |
Произношение |
фрукты |
φρούτο |
фрУто |
Ягода, ягоды |
μούρο |
мУро |
вишня |
κεράσι |
кераси |
апельсин |
πορτοκάλι |
портокали |
банан |
μπανάνα |
банана |
мандарин |
μανταρίνι |
мантарини |
арбуз |
καρπούζι |
карпузи |
яблоки |
μήλα |
мила |
гранат |
ρόδι |
ро(th)и |
дыня |
πεπόνι |
пепони |
яблоко |
μήλο |
мило |
персик |
ροδάκινο |
ро(th)акино |
виноград |
σταφύλια |
стафилия |
клубника |
φράουλες |
фраулес |
мандарины |
μανταρίνια |
мандаринья |
абрикос, абрикосы |
βερίκοκο, βερίκοκα |
верикоко, верикока |
ананас |
ανανάς |
>ананас |
груши |
αχλάδια |
ахлавья |
хурма |
διόσπυπος или λωτος |
дьёспипос или лотос |
10. Попросить счёт у официанта
Русский |
Греческий |
Английский |
Я закончил, счет, пожалуйста |
Το τελείωσα. Φέρτε λογαριασμό,παρακαλώ - (То телИоса. ФЕрте логарьязмО, паракалО). |
I’m finished, bill, please (айм финишд, билл, плиз) |
Я это не заказывал |
δεν παραγγειλα αυτο — (вен парагИла автО) |
|
Принесите пожалуйста, счёт |
фэ́ртэ то логарьязмо́, паракало́ |
|
Меню, пожалуйста |
Достэ му тон каталого, паракало |
Счёт, пожалуйста |
То логарьязмо, паракало ! |
Принесите, пожалуйста … |
Боро на эхо ... |
Я хотел бы заказать ... |
Са исэла ... |
11. Разные слова на тему РЕСТОРАН
Русский |
Произношение по-гречески |
Ресторан |
естьято́рио |
Таверна |
таве́рна |
Кафэ |
кафэтэ́рия |
Бар |
бар |
Столик |
трапэ́зи |
Завтрак |
проино́ |
Обед |
е́вма |
Ужин |
ди́пно, врадино́ |
Меню |
мэну́ |
Порция |
мери́да |
Хлеб /белый /чёрный |
псоми́ /а́спро /ма́вро |
Сыр |
тири́ |
Колбаса |
сала́ми |
Ветчина |
бе́йкон |
Икра |
хавья́ри |
Креветки |
гари́дес |
Кальмары |
каламара́кья |
Мидии |
ми́дья |
Осьминог |
хтапо́ди |
Салат из помидоров и огурцов |
агуродоматосала́та |
Греческий салат |
хорья́тики |
Суп |
су́па |
Рыбный суп |
псаро́супа |
Мясной суп |
креато́супа |
Мясо |
крэ́ас |
Говядина |
мосха́ри |
Баранина |
арни́ |
Свинина |
хирино́ |
Котлета |
бифте́ки |
Шашлык |
сувла́ки |
Люля-кебаб |
судзука́кья |
Сосиски |
лука́ника |
Курица |
кото́пуло |
Рыба |
пса́ри |
Яйцо |
авго́ |
Молоко |
га́ла |
Фрукты |
фру́та |
Яблоки |
ми́ла |
Одну порцию... |
мья́ мери́да... |
Не вкусно |
ден и́нэ но́стимо |
Очень вкусно |
поли́ но́стимо |
Сахар |
за́хари |
Нож |
махе́ри |
Ложку |
кута́ли |
Вилку |
пиру́ни |
Дайте, пожалуйста... |
до́стэ паракало́... |
Где можно помыть руки? |
пу бо́ро на пли́но та хе́рья му? |
Приятного аппетита |
кали́ о́рэкси |
Здесь свободно? |
И́нэ эле́втеро? |
Где здесь можно перекусить? |
Эдо́ пу бору́са на цимпи́со? |
Путешествие
Русский |
Произношение по-гречески |
Паспорт |
дьявати́рио |
Виза |
ви́за |
Таможня |
тэлони́о |
Самолёт |
аэропла́но |
Аэропорт |
аэродро́мио |
Авиабилет |
аэропорико́ исити́рио |
Багаж |
апоскевэ́с |
Сумка |
ца́нта |
Чемодан |
вали́ца |
Банк |
тра́пэза |
Деньги |
лефта́ |
Телефон-автомат |
картотиле́фоно |
Телефонная карта |
тилека́рта |
Весы |
зигарья́ |
Гостиница |
ксенодохи́о |
Стоянка для машин |
па́ркинг |
Город |
поли́ |
Улица |
одо́с |
Как добраться до... |
По́с боро́ на па́о сто... |
У меня нету машины |
Ден э́хо автоки́нито |
Ходит ли автобус до... |
Ипа́рхи леофори́о я... |
Когда отходит автобус до... |
Ти о́ра фе́вьи леофори́о я... |
Где находится станция? |
Пу́ ври́скетэ о стафмо́с? |
Этот автобус идёт до...? |
Ми́пос пийе́ни я...? |
Как далеко до...? |
По́со макрья́ и́нэ? |
Как долго ехать? |
По́си о́ра ка́ни я ...? |
Сколько стоит билет? |
По́со ка́ни то исити́рио? |
Нужно ли мне делать пересадку? |
Хриа́зетэ на ала́ксо леофори́о? |
Вы не могли бы мне вызвать такси? |
Бори́тэ на кале́сэтэ е́на такси́? |
Музей
Русский |
Греческий |
В котором часу открывается музей? |
Потэ аниги то мусио? |
Какие выставки открыты сейчас в городе? |
Ты эктэсис литургун тора стын боли? |
Есть у вас экскурсовод, говорящий по-русски? |
Эхэтэ канэна канэна ксэнаго пу милаи росика? |
Можно пригласить переводчика? |
Боритэ на фонаксэтэ тон метафрасты? |
Сколько стоит входной билет? |
Посо кани эна иситырьо? |
Город
Греческий |
Русский |
Как пройти к …? |
Паракало, пэстэ му пос на пао ... ? |
музею |
сто мусио |
театру |
сто тэатро |
площади |
сти платия |
парку |
сто парко / сто кипо |
зоопарку |
сто зоологикос кипос |
цирку |
сто цирко |
Где находится …? |
Пу инэ ... ? |
магазин |
катастима / магази |
супермаркет |
иперагора / супер маркет |
рынок |
агора / пазари |
аптека |
фармакио |
оптика |
оптики |
остановка |
стаси |
Я ищу … |
Сас паракало, пу инэ ... |
улицу … |
и одос ... |
бульвар … |
и леофорос |
дом номер … |
то нумеро |
Отвезите меня …. . |
Паракало на мэ патэ ... |
в гостиницу |
сто ксенодохио |
в аэропорт |
стон аэродромио |
на вокзал |
сто сидиродромико стасмо |
Я не говорю по-гречески |
Дэ милао́ элиника́ |
Сколько стоит обзорная экскурсия по городу? |
Посо кани йирос тыс полис? |
Есть ли гид, говорящий по-русски? |
Ипархи ксэнагос, пу милаи росика? |
Я иностранец и не знаю города. Не могли бы вы помочь мне найти…? |
Имэ ксэнос кэ дэн кзэро тын боли. Та борусатэ на мэ воитысэтэ на вро…? |
Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста |
Хатыка. Воитыстэ мэ, паракало. |
Покажите, пожалуйста, на плане города место, где я сейчас нахожусь |
Дэкстэ му, паракало, сто схедьяграма тыс полис то мэрос пу врискомэ тора |
Разрешите пройти |
Эпитрэпстэ му на пэрасо |
В аэропорту
Русский |
Греческий |
Вот мой (моя) … |
Ористэ, ... |
Вот мой паспорт |
Ористэ, то дьяватирио му |
Вот моя виза |
Ористэ, и виза му |
Вот моё приглашение |
Ористэ, и просклиси му |
Вот мой билет |
Ористэ, то иситирьо му |
Вот мой багаж |
Ористэ, и апоскевэс му |
Я гражданин России |
Имэ ипикоос тис Росиас |
Мне нечего декларировать |
Дэн эхо типота йа дилоси |
Моя фамилия ... |
То эпонимо му инэ ... |
Моё имя … |
То онома му инэ ... |
Я не нахожу своего чемодана. Куда я могу обратиться по поводу пропажи багажа? |
Дэн боро на вро тын валица му. Пу боро на дылосо я тыс хамэнэс апоскэвэс? |
Какой у меня перевес багажа? |
Я посо ипервэнун сэ варос и апоскэвэс му? |
Сколько я должен заплатить за перевес багажа? |
Посо прэпи на плиросо я катэ еило парапано? |
Меня не встретили. |
Дэн мэ эхун синандыси. |
Где остановка автобуса, идущего в город? |
Пу инэ и стаси ту леофориу, пу пьени стын боли? |
Это место свободно? |
Инэ элевтэро афто то катизма? |
Сколько стоит час парковки? |
Посо кани мья ора тыс стасис? |
Вывески и надписи
Место |
Греческий |
Русский |
Особенность |
Надпись на дверях |
είσοδος = ΕΙΣΟΔΟΣ (Изодос) |
ВХОД. (Если рядом: «απαγορεύεται η είσοδος», значит ВХОД ЗАПРЕЩЕН) |
в слове ВХОД вторая буква I (йота), она как бы закрывает за вами дверь, когда вы вошли и ее строгая и прямая вертикальность не предполагает других вариантов |
Надпись на дверях |
εξόδος = ΕΞΟΔΟΣ (экзОдос) |
ВЫХОД |
в слове ВЫХОД после одинаковой в обоих словах начальной Е (эпсилон) есть интересная и красивая « Ξ» (кси), она пишется похожим на Е (эпсилон) символом, но с разрывами и изгибами (в которые можно выйти) |
Надпись на дверях |
ΕΙΣΟΔΟΣ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑΣ |
вход в здание |
|
Надпись на входных дверях |
ΟΥΤΕ ΓΙΑ ΕΝΑ ΛΕΠΤΑ |
не парковаться |
|
Надпись на дверях |
(англ.) The building entrance. No parking. Not even for 1 minute |
Вход в здание. Не парковаться даже на 1 минуту. |
|
Надпись на дверях |
ανοικτoή = ΑΝΟΙΚΤOΗ (аниктоИ) |
ОТКРЫТО |
|
Надпись на дверях |
κλειστός = ΚΛΕΙΣΤΟΣ (клестОс) |
ЗАКРЫТО |
|
Надпись на дверях |
ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ (thиалима) |
ПЕРЕРЫВ |
|
Вывеска |
τράπεζα = ΤΡΑΠΕΖΑ (трАпеза) |
БАНК |
|
Вывеска |
φαρμακείο = ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ (фармакИа) |
АПТЕКА |
|
Вывеска |
γιατρός = ΓΙΑΤΡΟΣ (йатрОс) |
ДОКТОР |
|
Вывеска |
νοσοκομείο = ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ (носокомЕо) |
БОЛЬНИЦА |
|
Вывеска |
ταχυδρομείο = ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ (тахидромЭо) |
ПОЧТА |
|
Вывеска |
αστυνομία = ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ (астыномИя) |
ПОЛИЦИЯ |
|
Вывеска |
επιδιόρθωσης υποδημάτων = ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ |
ремонт обуви |
|
Вывеска |
αγορά = ΑΓΟΡΑ (агорА) |
РЫНОК |
|
Вывеска |
κατάστημα = ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ (катАстима) |
МАГАЗИН |
|
Транспорт |
ΣΤΑΣΕΙΣ = (стАсиз) |
остановка |
|
Транспорт |
ταξί (такси) |
такси |
|
Туалет |
τουαλέτα (туалЭта) |
туалет |
|
Туалет |
ανδρικές τουαλέτες (андрикЕс туалЭтас) |
мужской туалет |
|
Туалет |
γυναικεία τουαλέτα (йаникьЯ туалЭта) |
женский туалет |
|
Вывеска - ЕДА |
ταβέρνα (тавЭрна) |
таверна, кафе |
|
Вывеска - ЕДА |
ψαροταβέρνα (псаротавЭрна, от греческого псари- рыба) |
рыбное кафе, специализация — морепродукты |
греческая ψ читается как «пси», а «ρ» как и русская «р» |
Вывеска - ЕДА |
εστιατόρια (эстыатОрья) |
ресторан |
|
Вывеска - ЕДА |
παγωτό (пАгото) |
кафе-мороженое |
«г» читается как очень мягкое южное «г», почти «х» |
Вывеска - ЕДА |
ζαχαροπλαστική (захАропластЫки, от захАри = сахар) |
кондитерская, кондитерские изделия |
|
Вывеска - ЕДА |
καφενείο (кафЭнио) |
кафетерий |
|
Туалет |
Пу и́нэ и туале́та? |
Где находится туалет? |
Отель (предметы)
Русский |
Греческий |
Гостиница |
ксенодохИо |
Администрация |
дьЕфтинси ту ксенодохИу |
Приёмная гостиницы |
ресепсиОн |
Горничная |
камарьЕра |
Холл |
хол |
Номер, комната |
домАтио |
Одноместный номер |
монОклино домАтио |
Двухместный номер |
дИклино домАтио |
Дверь |
пОрта |
Окно |
парАфиро |
Ключ |
клидИ |
Балкон |
балкОни |
Будильник |
ксипнитИри |
Шкаф |
дулАпа |
Кровать |
крэвАти |
Стул |
карЭкла |
Кресло |
полифрОна |
Диван |
канапЭс |
Стол |
трапЭзи |
Телевизор |
тилеОраси |
Телефон |
тилЕфоно |
Кран |
врИси |
Раковина |
ниптИрас |
Ванна |
баньЕра |
Свет |
фос |
Электричество |
рЕвма |
Вода |
нерО |
Полотенце (Банное полотенце) |
пэцЭта (бурнУзи) |
Отель (просьбы и замечания)
Русский |
Греческий |
Лампочка перегорела |
кАике и лАмпа |
Не идёт вода |
ден трЭхи нерО |
Нет горячей воды |
ден Ехи зэстО нерО |
Кондиционер не работает |
климатистикО ден дулЕви |
Дайте пожалуйста ключ |
дОстэ му паракалО клидИ |
Вы можете мне поменять номер? |
БорИтэ на му алАксэтэ домАтио, паракалО? |
Поменяйте, пожалуйста, постельное бельё! |
ПаракалО, алАкстэ та аспрОруха! |
Разрешите позвонить |
БорО на тилефонисО |
Я уезжаю /мы уезжаем |
фЭвго /фЭвгумэ |
Разбудите меня в (семь) часов утра, пожалуйста |
КсипнИстэ мэ стис (эфтА) то проИ, паракалО |
Спасибо за хорошее обслуживание |
ЭвхаристО я тин перипИиси |
Мне нужен … |
Са исэла ... |
одноместный номер |
эна моно доматьо |
двухместный номер |
эна дипло доматьо |
полупансион |
эна доматьо мэ имидьятрофи |
полный пансион |
эна доматьо мэ плири дьятрофи |
Есть ли в номере … ? |
Ипархи ... сто доматьо ? |
телевизор |
тилеораси |
холодильник |
псигио |
ванна |
баньо |
Где находится…? |
Пу инэ ... ? |
лифт |
то асансэр |
ресторан |
то эстиаторио |
бассейн |
и писина |
камера хранения |
и эсуса апоскевон |
обмен валюты |
и андалаги синалагматос/то графио синалагматос |
Обиходные выражения в отеле
Где находится гостиница..? Пу вр
искетэ то ксэнодох
ио..?
Сколько стоит номер в сутки? П
осо стых
изи то дом
атьо тын м
ера
У вас есть номер с кондиционером?
Эхетэ дом
атьо мэ эрконд
ысьон?
Вы можете дать мне номер на другом этаже? Бор
ите на му д
осэтэ
эна дом
атьо с ало
орофо?
Дайте, пожалуйста, ключ Д
остэ му, паракал
о, то клид
и
Разрешите позвонить? Бор
о на тылефон
исо?
Поменяйте, пожалуйста, постельное белье Паракал
о, ал
акстэ та аспр
оруха
Я уезжаю/Мы уезжаем/- Ф
эвго/ф
эвгуме/
сегодня С
имера
завтра
Аврио
Спасибо за хорошее обслуживание
Эфхарист
о я тын пэрип
ииси
Здоровье
Русский |
Произношение по-гречески |
Мне жарко |
зестэ́номэ |
Мне холодно |
крио́но |
Мне нездоровится |
и́мэ ли́го адья́фэтос |
Я болен |
и́мэ а́ростос |
Душно |
и́нэ апопликтика́ |
Мне нехорошо |
ден и́мэ кала́ |
Можно присесть? |
Боро́ на кафи́со? |
Можно где-нибудь прилечь? |
Бо́ро на ксапло́со ка́пу? |
Где находится туалет? |
Пу и́нэ и туале́та? |
У меня болит живот |
му пона́и и килья́ |
У меня болит голова |
Э́хо поноке́фало |
У меня тепература |
Э́хо пирэто́ |
Ударился(ась) |
хти́писа |
Мне нужен врач |
Хриа́зомэ ятро́ |
У меня болит зуб |
Пона́и то до́нди му |
Мне нужен зубной врач |
Хриа́зоме одонди́атро |
Есть ли здесь поблизости больница? |
Ипа́рхи конда́ носокомио? |
Пожалуйста, вызовите такси |
Паракало́, кале́стэ э́на такси́! |
Вызовите врача |
Фонакстэ, паракало, то йатро |
У меня … |
эхо ... |
температура |
пирэто |
головная боль |
мэ понаи то кефали му |
простуда |
имэ криомэнос |
кашель |
виха |
насморк |
синахи |
У меня болит … |
мэ понаи ... |
голова |
то кефали му |
спина |
эхо поно сти плати |
желудок |
то стомахи му |
У меня головокружение |
зализомэ / эхо заладэс |
Другие слова по-гречески
А
Автобиография - αυτοβιογραφία — афт
овиограф
Иа;
Автопортрет - αυτοπροσωπογραφία — афт
опросопограф
Иа;
Аксиома - αξίωμα — акс
Ыома;
Алиби - άλλοθι —
Алофи;
Алкоголь - αλκοόλ — алк
Ол;
Ангел - άγγελος —
Ангелос;
Антропогенный - ανθρωπογενείς (ανθρωπο — человек, γενείς - вторичный или третичный, следующий от исходного) — анфропоген
Ис;
Ароматический, пахнущий - αρωματικά — ароматык
А;
Ателье - στούντιο — ст
Удио;
Атлетика - αθλητισμός — афлитизм
Ос;
Афера, мошенничество - απάτη — ап
Аты;
Б
Бабочка - πεταλούδα — петал
Юthа;
Бабушка - γιαγιά — йай
А;
Бактерия, бацилла, палочка - βακτήριο, βακίλλος, μικρόβιο — вакт
Ырио, вак
Илёс, микр
Овьё;
Бандит - ληστής — лист
Ыс;
Банк - τράπεζα — тр
Апэза;
Баскетбол - μπάσκετ — б
Аскет;
Батюшка (священник) - ιερέας — ир
Эас;
Башмачок, тапочка - παντόφλα — панд
Офла. Башмачки, обувь, ботинки - Παπούτσια — пап
Уцья;
Беглый, поверхностный - βιαστική — вьястык
И;
Бедра, бедро, тазобедренный - ισχίο — исх
Ио;
Бежать - Εκτέλεση — экт
Элэсы;
Безвластие - αναρχία — анарх
Иа;
Бессмертный - αθάνατος — аth
Анатос;
Библия, Священное Писание - Αγία Γραφή — Ай
Я Граф
И, Βίβλος — В
Ивлёс или просто Граф
И;
Благодарность - ευχαριστίες — эфхарист
Иэс;
Благословить, благословлять - ευλογώ — эвлог
О;
Благослови меня - Ευλόγησε μου — эвл
Огисе му;
Блаженство - ευδαιμονία — эввэмон
Иа;
Близко - Κοντά — конд
А или Κλείσιμο - кл
Изимо;
Близнецы, двойняшки — Δίδυμοι — th
Иthими (в
Ивими) или δίδυμα -в
Ивима;
Блондин, блондинка - ξανθιά — ксанфь
Я;
Блуд - πορνεία — порн
Иа;
Бог - θεός -фэ
Ос (thэос);
Богиня - θεά — ф
Эа (thэос);
Богородица, Дева- Παρθένος -Паф
Энос или Пресвятая Богородица, Дева Мария — Παναγίας — Панаг
Иас;
Боль - πόνος — п
Онос;
Больница - νοσοκομείο — носоком
Ио;
Больно - οδυνηρά — оthинир
А;
Борец - παλαιστής — палист
Ыс или μαχητής — махит
Ыс; борец за свободу - αγωνιστή — агонист
Ы;
Бородач - κάστορας — к
Асторас;
Браслет - βραχιόλι — врахи
Оли;
Бронирование отеля (заказ номера в гостинице) - κράτηση ξενοδοχείου — кр
Атиси ксенотох
Иу;
Брюнет, брюнетка - μελαχροινός — мэлахрин
Ос (м.р.), μελαχρινή — мэлахнин
И (ж.р.);
Бурный - τραχύ — трах
И;
Бухта - κόλπος — к
Олпос;
В
Вдохновение - έμπνευση —
Эпнэвси;
Ведьма - μάγισσα — м
Агиса;
Великий, большой, крупный - μεγάλος — мег
Алос;
Величественность, величие, величество, величавость - μεγαλειότητα — мэгали
Отыта;
Вера - πίστη — п
Исты;
Верная - αλήθεια — ал
Ивиа;
Веселье - διασκέδαση — виаск
Евасы;
Весы - Ζυγός — зиг
Ос;
Вечность - αιωνιότητα — эон
Ётыта;
Вилка (столовый прибор) - πιρούνι — пир
Уны;
Вилка электрическая - ηλεκτρική πρίζα — илэктрик
И пр
Иза;
Владелец - ιδιοκτήτης — иthьокт
Ытис;
Владеть - Έχετε —
Эхете;
Власть - δύναμη — в
Инами;
Внешний враг - εξωτερικό εχθρό — эксотэрик
О эхфр
О;
Внимание - προσοχή — просох
И;
Внутренний враг. внутренний враг - εσωτερικό εχθρό — эсотэрикО эхфр
О;
Вожделение - λαγνεία — лагн
Иа;
Воздаяние - ανταμοιβή — антамив
И;
Воздух - αέρας — а
Эрас;
Возмещать - επιστρέφει — эпистр
Эфи;
Возникновение - εμφάνιση — эмф
Анисы;
Воин - πολεμιστής — полэмист
Ыс, воины (мн.ч.) - πολεμιστές — полемист
Эс;
Война - πόλεμος — п
Олэмос;
Волк - λύκος — л
Икос;
Волокно - ίνα —
Ина;
Воля, будет, будем - θα — фа;
Воспоминания - απομνημονεύματα — апомнимон
Евмата;
Восхождение - ανάβαση — ан
Авасы;
Временный - Προσωρινά — просорин
А;
Время - χρόνος или φορά или εποχή - хр
Онос или ф
Ора или эпох
И;
Всегда - πάντοτε — п
Андотэ;
Встреча - συνάντηση — син
Андыси;
Вчера - χτες — хтэс;
Выбор - επιλογή — эпилог
И;
Г
Гарантия - εγγύηση — энг
Ииси;
Гвоздика - γαρύφαλλο — гар
Ифало;
Глаз - μάτι — м
Аты; глаза - μάτια — м
Атья;
Глупая - ανόητος — ан
Оитос;
Глупость - ηλιθιότητα — илифи
Отыта;
Гордыня - περηφάνια — периф
Анья;
Город - πόλη, πόλης — п
Оли или п
Олис;
Горшок (кастрюля, банка, котел) - κατσαρόλα — кацар
Ола;
Гражданин, горожанин - πολίτης — пол
Итыс;
Гражданский, гражданское население - άμαχου —
Амаху;
Грех - αμαρτία — амарт
Ыа;
Грешник - αμαρτωλός — амартол
Ос;
Грудь женская, груди - μαστός; — маст
Ос; просторечное название груди (сися) - βυζί — взи;
Группа - ομάδα — ом
Аthа или όμιλος -
Омилос;
Гулять - περίπατος — пер
Ипатос;
Д
Далеко - μακριά — макри
А;
Движение - κίνηση — к
Иныси;
Двойной - διπλό — thипл
О или διπλασιαστεί — дипласист
Ы (випласисты);
Девочка, девушка - κορίτσι — к
Орицы;
Дедушка - παππούς — пап
Ус;
Дело, событие - περίπτωση — пер
Иптосы. Дело, случай - υπόθεση — ип
Оthеси;
День - ημέρα — им
Эра;
День Рождения - γενέθλια — йен
Евлия. С Днем Рождения! -Χρόνια πολλά! - Хр
Онья пол
А!
Деньги - χρήματα — хр
Имата;
Добрый, добрая - καλός — кал
Ос;
Договор, контракт - σύμβαση — с
Имваси;
Дознание, исследование - έρευνα -
Эревна;
Документ - έγγραφο -
Эграфо;
Дом — σπίτι — сп
Иты; мой дом - το σπίτι μου — то сп
Иты му;
Домашняя работа (работа по дому) - κατ ‘οίκον εργασία или εργασία — кат
Икон эргас
ИЯ или эрграс
Ия;
Домашняя работа, уроки — μαθήματά — маф
Имата;
Достойно - αξίως — акс
Иос;
Драгоценная - θησαυρός — фисавр
Ос;
Дружба - φιλία — фил
Иа;
Друзья - Φίλοι — ф
Или;
Дуновение, дыхание - αναπνοή — анапно
И;
Душа - ψυχή — псих
И;
Дым - καπνός — капн
Ос;
Е
Евро (деньги) - ευρώ — эвр
О;
Еда - τροφή — троф
И;
Единица - μονάδα — мон
Ава (мон
Аtha);
Единовластие - μονοκρατορία — монократор
Иа;
Единственная, единственный - η μόνη — и м
Они (ж.р.), μόνο — м
Оно (м.р.);
Ж
Женщина - γυναίκα — гин
Эка («г» читается так мягко, что произносится почти как «й»);
Животноводство - κτηνοτροφία — ктынотроф
Иа;
Животное - ζώο — з
Оо;
Жизнь - ζωή — зо
И. Прекрасная жизнь - υπέροχη Ζωή — ип
Ерохи зо
И. Сладкая жизнь — фразу произносят по-итальянски: dolce vita- д
ольче в
ита;
Жир - λίπος — л
Ипос;
Жрец, священник - παπάς — пап
Ас;
Жук - σκαθάρι — скаф
Ари;
З
Завтра - αύριο —
Аврио;
Загул, шумное веселье - γλέντι — гл
Энды;
З
амок (крепость) - Κάστρο — к
Астро;
Запись - ρεκόρ — рэк
Ор;
Зарплата - μισθός — мисth
Ос;
Запланированный - προγραμματισμένες — програматизм
Энэс;
Застилать кровать, стлать, расстилать, постилать, застилать - στρωννύω — строн
О, στρώννυμι — стр
Онуми;
Защита - Προστασία — простас
Иа;
Заяц - λαγός — лаг
Ос;
Звезда — αστέρι — аст
Эри;
Зверь - θηρίο — фир
Ио;
Звук — ήχος -
Ихос;
Здание - κτίριο — кт
Ырио;
Здесь - εδώ — эth
О;
Здоровье - υγεία — иг
Иа;
Зеленый - πράσινος — пр
Асинос;
Земля (планета, земли, земельный) - γη — ги (мягкое
г, почти
х);
Земля (почва, грунт, основание, земли) - έδαφος —
Эвафос;
Зло, злой, злая - κακό — как
О;
Змея — φίδι — ф
Иthи;
Знание - γνώση — гн
Оси или γνώσης — гн
Осис («г» очень мягкое);
Знать, я знаю - ξέρω — кс
Эро;
Зоб - στρουμα — стр
Ума;
Золото, золотой - χρυσός — хрис
Ос;
И
Игра - παιχνίδι — пэхив
Иthи;
Иди! - Πήγαινε! — П
Игэнэ!
Издевательство, запугивание, устрашение - εκφοβισμό — экфовизм
О;
Иисус Христос — Ιησούς Χριστός — Иис
Ус Христ
Ос;
Икона - εικονίδιο — икон
Ивьо или εικόνα — ик
Она;
Имя - όνομα —
Онома;
Интеллект - νοημοσύνη — ноймос
Ыны;
Интерьер - εσωτερικό — эсотерик
О;
Инфаркт - μυοκαρδίου — миокарth
Иу или миокард
Иу;
Информационные технологии - Πληροφορική — плирофорик
И;
Искренне - ειλικρινά — иликрин
А;
Искушение, соблазн - πειρασμόν - пэризм
Он;
История - ιστορία — ист
Ория;
Й
Йогурт - γιαούρτι — я
Урты;
К
Кадильница - θυμιατήρι — фимиат
Ыри;
Капля - πτώση — пт
Оси;
Капюшон - κουκούλα — кук
Ула («л» мягкое, почти как «ля» произносится);
Квадрат - πλατεία — платы
А;
Классно! или Круто! - δροσερό! — thросэр
О! (Это же слово обозначает «прохладный» или «свежий»);
Клоун — κλόουν — кл
Оун;
Ключи (открывающие замок) - κλειδιά - кливь
Я;
Книга — βιβλίο — вивл
Ио;
Книголюб, библиофил - βιβλιόφιλος — вивли
Офилос;
Козлятина - σάρκα κατσικίσιο — с
Арка кацик
Исьо;
Кожа - Δερμάτινα, Δέρμα -thерм
Атина, th
Ерма;
Кольцо - δακτύλιος — дакт
Ылиос;
Коляска детская, тележка - καροτσάκι — картоц
Аки;
Коляска инвалидная (инвалидное кресло) - αναπηρική καρέκλα — анапирик
И кар
Екла;
Комментарий — σχόλιο — сх
Олио. Без комментариев - κανένα σχόλιο — кан
Эна сх
Олио;
Копьеносец - ακοντιστής — акондыст
Ыс;
Кочевник - νομάδων — ном
Авон; кочевники - νομάδες — ном
Авэс;
Кошелек - πορτοφόλι — портоф
Оли или ταμείο — тамей
Ё;
Кошка, кошки - γάτα, γάτες — г
Ата, г
Атэс (
г мягкое, близко в «х»);
Красивое фото — όμορφες φωτογραφίες -
Оморфес фотограф
Иэс;
Красотка, малыш, дитя - μωρο μου — мор
О му;
Кровь - αίμα —
Эма;
Кролик - κουνέλι — кун
Эли;
Крыса - αρουραίος — арур
Эос;
Кто? — Ποιος; — пь
Ос?
Кудрявый (кудрявая), вьющийся - σγουρά — сгур
А или κατσαρός -кацар
Ос;
Культура - πολιτισμός — потитызм
Ос;
Курица, цыпленок - κοτόπουλο — кот
Опуло;
Кусок - κομμάτι — ком
Аты;
Кушать - τρώνε — тр
Онэ;
Л
Ладан - θυμίαμα — фим
Ияма или λιβάνι - лив
Ани;
Ласточка - χελιδόνι — хелиth
Они;
Лекарство или медицина — ιατρική — йатрик
И;
Лестница - σκάλα — ск
Ала;
Лев - λιοντάρι — лионд
Ари;
Лёд - πάγος — п
Агос (очень мягкое «г»);
Лиса - αλεπού — алэп
У;
Листовка - φυλλάδιο — фил
Аthио;
Ловить - αλιεύματα — ал
Евмата;
Ложка - κουτάλι — кут
Али. Столовая ложка - κουτάλι της σούπας — кут
Али тис с
Упас. Чайная ложка - κουταλάκι του γλυκού — кутал
Аки ту глик
У или κουταλάκι — кутал
Аки (ложечка, маленькая ложечка);
Лошадь — άλογο или ίππος -
Алого (очень мягкое «г») или
Ипос;
Лукум - απόλαυση — ап
Олафсы;
Лучший, лучшие - καλύτερο — кал
Итэро;
Любовь - αγάπη — аг
Апи или αγαπώ — агап
О;
М
Маг, волхв - μάγος — м
Агос (очень мягкое «г»);
Магнит - μαγνήτης — магн
Ытыс;
Максимум - ανώτατο όριο — ан
Отато
Орио или μέγιστη -м
Егисти;
Мальчик - αγόρι — аг
Ори;
Мама - μαμά — мам
А;
Массаж - μασάζ — мас
Аз;
Медведь - αρκούδα — арк
Уthа;
Мера, измерение — μέτρο — м
Этро;
Меч - ξίφος — кс
Ифос;
Минеральная вода (без газа) - Μεταλλικό νερό (χωρίς φυσικό αέριο) — металик
О нер
О (хотИс фистикО фЭрио). Газированная минеральная вода - Ανθρακούχο μεταλλικό νερό — анфрак
Ухо металик
О нер
О;
Минимум - ελάχιστο — эл
Ахисто;
Мир - κόσμος — к
Озмоз;
Мир вам! — Ειρήνη μαζί σας! —
Ирыни маз
И сас!
Мистик - μυστικιστής — мистикист
Ис;
Многоугольный - πολυγωνική — полигонык
И;
Молитва -προσευχή — просэфх
И. Молитесь о нас (Помолитесь о нас)- Να προσεύχεστε για μας — на прос
Эфхэсте йа мас;
Молодость - νεολαία — неол
Эа;
Молоко - γάλα — г
Ала (мягкое
г, почти
х);
Молоток - σφυρί — сфир
И;
Молчун, тихий, молчаливый - σιωπηλός — сиопил
Ос;
Монах - καλόγερος — кал
Огерос;
Монахиня - καλόγρια — кал
Ориа;
Море - θάλασσα — ф
Аласа;
Морской - θαλάσσιο — фал
Асё;
Моча - ούρα —
Ура;
Моя Греция - Η Ελλάδα μου — И Эл
Аthа му;
Мужчина - άνθρωπος —
Ан
thропос;
Музыка - μουσική — мусик
И;
Мускатный орех - μοσχοκάρυδο — мосхок
Ариво;
Мыло - σαπούνι — сап
Уни;
Мысль — σκέψη — ск
Епси;
Н
Надежность - αξιοπιστία — аксиопист
Ыя;
Надо, нужно, мы должны - Είναι ανάγκη —
Инэн
Анги (произносится почти слитно, сначала ударение на «и», потом на «а»);
Наклон - κλίση — кл
Иси;
Народ - άνθρωποι —
Анфропи;
Наука — επιστήμη — эпист
Ими;
Националист - εθνικιστής — эфникист
Ыс;
Нашел! - βρήκε! — вр
Ике!
Небо - ουρανός — уран
Ос;
Недвижимость - ακίνητα = ак
Инита;
Недостойный - ανάξιος — ан
Аксиос;
Неизданный - Ανέκδοτες — ан
Экдотэс или αδημοσίευτο — авмос
Ыэфто;
Ненавистный - μισητός — мисыт
Ос;
Ненависть - έχθρα —
Эthра,
Эфра;
Необходимо - απαραίτητο — апар
Эфито;
Неожиданность - έκπληξη —
Экпиксы;
Непостоянный - διαλείπουσα — виал
Ипуса;
Неугасимый - ακατάσβεστος — акат
Азвестос;
Неудача, провал, недостаточность, отказ, неспособность - αποτυχία — апотых
Иа;
Никотин - νικοτίνη — никот
Ыны;
Ничто - τίποτα — т
Ыпота;
Но, а, однако - αλλά — ал
А;
Новичок - αρχάριος — арх
Ариос;
Новый - νέος — н
Эос;
Ноготь - καρφί — карф
И;
Нож - μαχαίρι — мах
Эри;
Нос - μύτη — м
Иты;
Ночь - νύχτα — нИхьта;
Нуга - μαντολάτο — мандол
Ато;
О
Обвинение - χρέωση — хр
Эосы;
Обезьяна - μαϊμού — майм
У или πίθηκος — п
Ификос;
Обжорство - λαιμαργία — лэмарг
Ия;
Обнаженный - γυμνός — гимн
Ос;
Обручение - αρραβώνας — аравОнас;
Одеяло - κουβέρτα — кув
Эрта;
Одиссея - Οδύσσεια — Ов
Исиа. «Одиссея» Гомера - Οδύσσεια του Ομήρου — Ов
Исиа ту Ом
Иру.
Ожить,
оживать - έρχονται στη ζωή —
Эрхондэ сты зо
И;
Олимп - Όλυμπος —
Олибос;
Опера - όπερα —
Опэра;
Описание - περιγραφή — перигаф
И;
Опора - υποστήριξη — ипост
Ырикси;
Орех - παξιμάδι — паксим
Ави;
Ориентация - προσανατολισμός — просанатолизм
Ос;
Оркестр - ορχήστρα — орх
Истра;
Остров - νησί — ныс
И;
Остроумный - πνευματώδης — пнэвмато
Оhис;
Ось - άξονας —
Аксонас;
Отделённый - διαχωρίζονται — виахор
Изондэ;
Отклонение - παρέκκλιση — пар
Эклисы;
Отлично - εξαιρετική — эксирэтык
И;
Отсутствующий — που λείπουν — пу л
Ипун;
Оцепенение - νάρκη — н
Арки;
П
Папа - μπαμπάς — баб
Ас;
Паутина - ιστού — ист
У;
Певец - τραγουδιστής — трагувист
Ис;
Педагогика - παιδαγωγία — пэдагог
Иа;
Педаль газа - πεντάλ του γκαζιού — пед
Аль ту газ
У;
Пентагон, пятиугольник - πεντάγωνο — пэнт
Агоно;
Перевод - Μετάφραση — мэт
Афраси;
Переворот - επανάσταση — эпан
Астаси;
Петух - κόκορας — к
Окорас;
Печать, печатать, напечатать - Εκτύπωση — экт
Ыпосы;
Пис
ать - γράφω — гр
Афо (
г почти как
х);
Пища - τροφή — троф
И;
Пищевод - οισοφάγος — исоф
Агос;
Плакать - κλαίω — кл
Эо;
Планета - πλανήτης — план
Итыс;
Плач (сущ.), плачущий - Κλάμα — кл
Ама;;
Плохой - κακός — как
Ос. Это плохо - αυτό είναι κακό — афт
О Инэ как
О.
Площадь — έκταση -
Эктаси. Общая площадь помещения (кв.м.) — συνολικό έκταση — синолик
О Эктаси; πλατεία — платейя — площадь (города) или квадрат;
Победа - νίκη — н
Ыки;
Победитель - νικητής — никит
Ыс;
Повреждение - βλάβη — вл
Ави;
Погода - καιρός — кэр
Ос;
Подарок - δώρο — th
Оро;
Поддержать - υποστήριξη — ипост
Ыриксы;
Подземный, под землей - υπόγειος — ип
Огиос;
Подражать - Εξομοίωση — эксом
Иоси;
Поесть, покушать — Φάτε — ф
Атэ. Пойти кушать, пойдем поесть — πάμε φάνε — п
Амэ ф
Анэ;
Пожиратель - τρώγων — тр
Огон;
Позже -αργότερα - арг
Отэра;
Поиск — έρευνα —
Эревна;
Пол, этаж - πάτωμα — п
Атома;
Пол, секс - το φύλο - то ф
Ило. Женский пол - θηλυκό — филик
О; Мужской пол - Άντρας —
Андрас;
Полдень - μεσημέρι — мэсим
Эри;
Поликлиника - εξωτερικά ιατρεία — эксотэрик
А ятр
Иа;
Политик, политика - πολιτική — политык
И;
Полотно, холст - καμβάς — камвАс;
Помидор - ντομάτα — дом
Ата;
Помолвка - δέσμευσης — th
Езмэфсиз;
Помощь - Βοήθεια — в
Ойфеа;
Понятно - καθαρίσετε -кафар
Исэтэ;
Попугай - παπαγάλος — папаг
Алос (очень мягкое южное «г»);
Порядок — т
Аксы;
Пост (православный пост) - Σαρακοστή — сакарост
Ы;
Постоянство, устойчивость - σταθερότητα — стафэр
Отыта;
Потерянный, потерял - έχασε —
Эхасэ или χάνεται — х
Анэтэ;
Потеря - απώλεια — ап
Олиа;
Потерять - χάνουν — х
Анун;
Поток - ροή — ро
И; бурный поток - τυρβώδης ροή — тырв
Овис ро
И;
Потолок - οροφή — ороф
И;
Потому что, так как, потому, поскольку, так - επειδή — эпиth
И;
Почка - νεφρό — нэфр
О;
Почти - σχεδόν — схэв
Он;
Пояс - ζώνη — з
Оны;
Правда - αλήθεια — ал
Ивиа;
Правильный — σωστή — сост
Ы; правильный человек - το σωστό πρόσωπο — то сост
О пр
Осопо;
Право - δικαίωμα — вик
Еома;
Праздник - αργία — арг
Иа;
Предсказание - πρόβλεψη — пр
Овлэпсы;
Прекрасно, хорошо — πρόστιμο — пр
Остымо. Это же слово переводится как штраф или прилагательное «мелкий»;
Премия - ασφάλιστρο — асф
Алистро;
Привычка - συνήθεια — син
Ыфиа;
Признание - αναγνώριση — анагн
Орисы;
Принцесса - πριγκίπισσα — приг
иписа или βασιλοπούλα - васылоп
Ула;
Приправа, специи — καρύκευμα — кар
Икевма:
Притворство - απάτη — ап
Аты;
Проблема - πρόβλημα — пр
Овлима;
Проклятие - κατάρα — кат
Ара;
Промывание - πλύσιμο — пл
Исимо;
Профессия - επάγγελμα — эп
Ангелма;
Процветание - ευημερία — эвимэр
иЯ;
Прочность, сопротивление — Αντοχή — антох
И;
Психология - ψυχολογία — психологи
Я;
Птица - πουλί — пул
И;
Пуля - σφαίρα — сф
Эра;
Пятно - σημείο — сим
Ио;
Р
Радоваться - χαίρομαι — х
Эромэ;
Радуга - ουράνιο τόξο — ур
Анио т
Оксо;
Развитие — ανάπτυξη - анАптыкси;
Разрыхлитель (бакпульвер, пекарский порошок) - μπέικιν πάουντερ — б
Эйкин п
Аундер;
Разный - διαφορετικές — thиафорэтик
Ес;
Разум - μυαλό — мьал
О;
Рай - παράδεισος — пар
Аthисоз;
Ребенок, младенец, дитя - μωρο — мор
О или μωρο μου — мор
О му (мой малыш). Красивый ребенок - όμορφη μωρό —
Оморфи мор
О;
Ребро - άκρη —
Акри;
Революция - επανάσταση — эпан
Астаси;
Регент (временный руководитель страны, не-царь = анти-василеас)- αντιβασιλέας, — андывасыл
Эас;
Регент хора - πρωτοψάλτης — протопс
Алтыс;
Река - ποτάμι — пот
Ами;
Реклама — διαφήμιση — thиаф
Имиси (виафИмиси);
Ремень безопасности - ζώνη ασφαλείας — з
Они асфал
Иас;
Рисовать - κλήρωση — кл
Иросы;
Рисунок - εικόνα — ик
Она;
Россия - Ρωσία — Рос
Иа;
Рука - χέρι — х
Ери;
Ручной работы (вещь) - χειροποίητο — хироп
Ито (существительное), χειροποίητος — хероп
Итос (прилагательное);
Рыба - ψάρι — пс
Ари или ψάρια — пс
Арья;
Рыжие волосы — Πανούργος μαλλιά — пан
Ургос маль
Я;
Рыжий, рыжая (красный) - κόκκινο — к
Окино;
С
Санаторий - σανατόριο — санат
Орио;
Сандалии, босоножки -σανδάλια — санв
Алья или πέδιλα — п
Евила;
Сантехника - Υγειονομική Μηχανική — ийономик
И миханик
И;
Сахар - ζάχαρη — з
Ахари;
Свадьба - γάμος — г
Амос;
Сват, сваты - προξενιτής — проксеныт
Ыс;
Сватовство - παντρολογήματα — пандролог
Имата;
Свет, светило - φως или φωτός — фос или фт
Ос;
Свет разума - το φως της λογικής — то фос тис логик
Ис;
Светлый - φως — фос;
Свидание - ημερομηνία — имэромин
Иа;
Свобода - ελευθερία — элеthер
Иа (элефер
иа);
Связка, связь, ссылка - σύνδεσμος — с
Ынвэзмоз;
Святой или святая - Άγιος — ай
Ёс или Αγίου — аг
Иу («г» очень мягкая), или Αγία — ай
Я;
Сегодня, сегодняшний день, настоящее - σήμερα — с
Имэра;
Секс - φύλο — ф
Ило («о» читается почти как «ё»);
Семья - οικογένεια — иког
Ения;
Сердце - καρδια — карthь
Я;
Серебро, серебряный - ασήμι — ас
Ими;
Середина - μέσο — м
Эсо;
Серый - γκρί — гри;
Серьги - σκουλαρίκια — скулар
Икия;
Сигнал - σήματος — с
Иматос;
Скоро - σύντομα — с
Интома;
Слово - λέξη — л
Экси;
Слой - στρω - стр
О а или στρώμα — стр
Ома, или επίπεδο — эп
Ипэthо;
Слуга - υπηρέτης — ипир
Этыс;
Слух, слушание - ακοή или ακρόαση - ако
И или акр
Оаси;
Случай - περίπτωση — пэр
Иптосы;
Слабослышащий, плохой слух — φτωχή ακουστική ικανότητα - фтох
И акустык
И икан
Отыта; с нарушениями слуха - προβλήματα ακοής — провл
Имата ако
Ис;
Смелость - θάρρος — ф
Арос;
Смерть - θάνατος — th
Анатос (ф
Анатос);
Смиренный - ταπεινός — тапин
Ос;
Смотреть - ρολόι — пол
Ои. Я смотрю: φαίνομαι — ф
Эномэ, βλέπω — вл
Эпо; Περιμένω — пэрим
Эно; κοιτάζω — кит
Азо;
Снабжение - προμήθεια — пром
Ифиа;
Собака, собаки — σκύλος , σκυλιά — ск
Илёс, скиль
Я;
Собрание - συνάντηση — синанд
Ыси;
Сова - κουκουβάγια — кукув
Айя;
Согласие - συμφωνία — симфон
Ыа;
Согласен, согласна, согласуется, соглашается, согласится - συμφωνεί — симфон
Ы;
Сокровище - θησαυρός — фисавр
Ос;
Солнце - ήλιος -
Илиос;
Соль - αλάτι — ал
Аты;
Сон, спать - ύπνος —
Ипнос;
Сосок, соски или соска — τεατ или θηλή - т
Эат или фил
И;
Спартанец - Σπαρτιάτης — спарть
Атыс;
Спокойный - ηρεμία — ирэм
Иа;
Старина - γέροντας — й
Ерондас;
Стараться - προσπαθώ — проспаф
О;
Старейшина - Πρεσβύτερος — прэзв
Итэрос;
Стечение, сплотиться, ралли - συνάθροιση — син
Африси. Или стечение, скопление, толпа- αίθουσα σιδηροδρομικού σταθμού — Эфоса сивировромик
У стафмУ. Стечение обстоятельств — σύμπτωση — с
Имптосы;
Стой! или Стоп! - Σταματήστε! — Стамат
Ыстэ!
Стойкий - ανθεκτικός — анфэктык
Ос;
Стойкость - αντοχή — антох
И;
Стол, столик - τραπέζι — трап
Эзи или Πίνακας — п
Инакас;
Столовая - τραπεζαρία — трапэзар
Иа;
Страж - κηδεμόνας — кивэм
Онас;
Строить - Χτίστε — хт
Ысте;
Струна - χορδή — хорth
И;
Сундук - στήθος — ст
Ыфос;
Сфера - έκταση —
Эктасы;
Счастье - ευτυχία — эфтих
Ия;
Сыр - τυρί — тыр
И;
Т
Тайна - μυστήριο — мист
Ырио;
Творог - ανθότυρο или τυρί κότατζ - анth
Отыро или т
Ыри к
Отац;
Театр - θέατρο — ф
Етро;
Телефон - τηλέφωνο — тыл
Эфоно;
Тело - σώμα — с
Ома;
Темный - σκοτάδι — скот
Ави;
Тень - σκιά — ски
А;
Тепло - θερμότητα — ферм
Отыта;
Терпение, терпеливость, потерпеть - υπομονή — ипомон
Ы;
Территория - εδαφοσ —
Эthафос или επικράτεια — эпикр
Атыа;
Терять, потерять - χάνουν — х
Анун;
Технология - τεχνολογία — тэхнолог
Ия (мягкое «г»);
Тихий, тихая — ήσυχα —
Исыхо;
Тишина - σιωπή — сиоп
И;
Тормоз - φρένο — фр
Эно;
Тренировка - εκπαίδευση — экп
Эдефсы;
Треугольник - τρίγωνο — тр
Игоно;
Тропарь - τροπάριο — троп
Арио;
Труд, работа — εργασία или δουλειά — эргас
Ия или thул
Я;
Трус - δειλός — дил
Ос;
Туман - ομίχλη — ом
Ихли;
Турист - τουρίστας — тур
Истас;
Тяжести - βαρύτητα — вар
Итыта;
Тяжесть - βάρος — в
Арос;
У
Убийца - φονιάς — фон
Яс;
Уважение - σεβασμός — севазм
Оз;
Угол - γωνία — гон
Иа;
Удар - απεργία — аперг
Иа;
Удача - καλοτυχία — калотих
Ия или καλή τύχη — кал
И т
Ыхи;
Ужас - φρίκη — фр
Ики;
Украшение, декор - διακόσμηση — диак
Осмиси;
Улов - αλιεύματα — ал
Евмата;
Улыбка, улыбнись - χαμόγελο — хам
Огело (мягкое «г»);
Ум - μυαλό — мял
О;
Умерший, покойный, покойник, усопший - αποθανόντος — апофен
Ондос;
Умный - έξυπνος —
Эксипнос;
Умолчание - προεπιλογή — проипилог
И;
Умолять - επικαλεστεί — эпикалэст
Ы;
Умоляю - Σας ικετεύω — сас икет
Эво, или можно сказать παρακαλώ - паракал
О;
Умоляющий - ζητιανεύουν — зитыан
Эвун;
Упражнение - άσκηση —
Аскиси;
Упрек - όνειδος —
Онивос;
Успех - επιτυχία — эпитых
Ия;
Утка - πάπια — п
Апья; уточка — пап
Аки;
Утолщение - στρουμα — стр
Ума;
Утро - πρωί — про
И;
Утюг - σίδερο — с
Ыверо;
Ухо - αυτί — афт
Ы. Уши - αυτιά- афть
Я;
Учение - διδασκαλία — thиthаскал
Ия;
Учитель — δάσκαλος — д
Аскалос;
Ф
Фамилия - επώνυμο — эп
Онымо;
Фиалка - βιολέτα -виол
Эта;
Фонограмма - Φωνόγραμμα — фон
Ограма;
Фотография - φωτογραφία — фотограф
Иа;
Х
Хирургия - χειρουργική — хирургик
И;
Хлеб - ψωμί или άρτος - псом
И или
Артос;
Хоровод или пение птицы или коротенькая песенка с припевом - κυκλόστιχο — кикл
Остихо;
Ц
Царица, кородева, дама, ферзь - βασίλισσα — вас
Илиса;
Цветок — λουλούδι или άνθος - люл
Юthи или
Афос;
Целое - ολόκληρο — ол
Оклиро;
Цепочка, цепь, сеть - αλυσίδα — алис
Ыта;
Циркач - τσίρκο ηθοποιός — ц
Ирко ифопи
Ос;
Ч
Чайка - γλάρος — гл
Арос;
Часть (целого)- Μέρος (της όλης) — м
Эрос (тис
Олис);
Человек - άνθρωπος —
Ан
thропос;
Через - μέσω — м
Эсо;
Член (входящий в состав чего-либо, в том числе и как часть тела) - Μέλος — м
Элос;
Член половой, пенис, фаллос — πέος, φαλλός — м
Элос, п
Эос, фал
Ос;
Что? - Τι; — Ты? (знак ; — точка с запятой в греческом=? знаку вопроса)
Что это? — Τι είναι αυτό — ты ин
Эфто?
Чувство - αίσθηση —
Эсфисы; Чувства (мн.ч.) - συναισθήματα — сынэсф
Имата;
Чувствовать, ощущать - νιώθω или αισθάνομαι - н
Ёфо или эсth
Аномэ (эсф
аномэ);
Чудо - θαύμα — th
Авма;
Чужбина — ξένα — кс
Ена;
Чуть-чуть. немного - λίγο — л
Иго. Или: μόνο ένα μικρό — м
Оно
Эна микр
О;
Ш
Шар - μπάλα — б
Ала;
Шахтер - μεταλλωρύχος — металор
Ихос;
Шкатулка - κασετίνα — касэт
Ына;
Шоколадка, шоколад - σοκολάτα — сокол
Ата;
Штиль - ηρεμία — ирэм
Иа;
Шторм - καταιγίδα — катаг
Ива;
Шутник - τζόκερ — дз
Окэр;
Щ
Щёки - Μάγουλα — м
Агула;
Э
Экология - οικολογία — иколог
Ия;
Эрудит - Πολυμαθής — полимаф
Ис или πολύξερος — пол
Иксерос (всезнайка);
Эрудиты - Ιλλουμινάτι — илумин
Аты или Πεφωτισμένων — пэфотизм
Энон;
Эстет - ωραιολάτρης — орэол
Атрис;
Я
Язык - γλώσσα — гл
Оса.
Основные фразы
Здравствуйте.
Χαίρετε. (
Хэрэтэ)
Привет.
Γειά σου. (
Я су)
Как у вас дела?
Τι κάνετε? (
Ти канэтэ?)
Хорошо, спасибо.
Καλά, ευχαριστώ. (
Кала, эфхаристо)
Как вас зовут?
Πώς σας λένε? (
Пос сас лэнэ?)
Меня зовут ______ .
Με λένε ______ . (
Мэ лэнэ _____ .)
Очень приятно познакомиться.
Χαίρω πολύ. (
Хэро поли)
Пожалуйста.
Παρακαλώ. (
Паракалο)
Спасибо.
Ευχαριστώ. (
Эфхаристо)
Пожалуйста (
ответ на благодарение).
Παρακαλώ. (
Паракалο)
Да.
Ναι . (
нэ)
Нет.
Όχι. (
охи)
Извините (
обратить внимание).
Συγνώμη . (
Сигноми)
Простите (
просить прощения).
Με συγχωρείτε! . (
Ме синхорите)
До свидания.
Χαίρετε . (
Хэрэтэ)
Пока (
прощание).
Γειά. (
Я)
Я не говорю по-
гречески [хорошо].
Δεν μιλάω ελληνικά [καλά]. (
Дэн милао элиника [кала])
Вы говорите по-русски?
Μιλάτε ρωσικά ? (
Милате росика?)
Кто-нибудь здесь говорит по-русски?
Κάποιος μιλάει ρωσικά? (
Капьос милай росика?)
Помогите!
Βοήθεια! (
Воифиа!)
Осторожно!
Προσοχή! (
Просохи!)
Доброе утро.
Καλη πρωι. (
Кали прои)
Добрый день.
Καλημέρα. (
Калимэра)
Добрый вечер.
Καλησπέρα. (
Калиспэра)
Доброй ночи.
Καληνύχτα. (
Калинихта)
Спокойной ночи.
Καληνύχτα. (
Калинихта)
Я не понимаю.
Δεν καταλαβαίνω. (
Дэн каталавэно)
Где туалет?
Πού είναι η τουαλέτα? (
Пу инэ и туалета?)
Здравствуй (-те)!
Я су (сас)!
До свидания!
Я су (сас)!
Спасибо Эфхарист
о
Пожалуйста/просьба/ Паракал
о
Да Нэ
Нет
Охи
Хорошо Кал
а
Плохо
Асхима
Извините/Простите Сигн
оми/мэ синхорите
Много Пол
и
Мало Л
иго
Большое Мэг
ало
Маленькое Микр
о
Кто? Пхес/ж.р. Пхя?, ср.р. Пхе?/
Что? Ты?
Почему? Ят
ы?
Как? Пос?
Где? Пу?
Куда? Прос та пу?
Сколько? П
осо?
Сколько стоит? П
осо к
ани?
Я хочу- Т
эло-
Я не хочу- Дэ т
эло-
Я хочу есть Пин
ао
Я хочу пить Дипс
ао
Я не говорю по-гречески Дэ мил
о элиник
а
Как поживаешь /-ете/? Ты к
ан/ис/-этэ/?
Спасибо, хорошо К
ала, эфхаристо
Плохо Х
альа
Господин! К
ириэ!
Госпожа! Кир
иа!
Дорогие друзья! Агапит
ы ф
или!
Молодой человек! Нэар
е!
Девушка! Дэспин
ис!
Я не соглас/ен/-на Де симфон
о
Я не могу/ Мы не можем эн бор
о/ден бор
уме/
Спасибо, я не хочу Эфхарист
о, де/н/т
ело
Будьте добры/любезны
Эхетэ ты/н/калос
ини
У меня к Вам просьба
Эхо на сас к
ано мь
я пар
аклиси
Не могли бы вы дать мне-? Та бор
усатэ на му д
осэтэ-?
Помогите мне, пожалуйста Воит
истэ ме, паракал
о
Простите, я ошиб/ся/-лась/ Сигн
оми,
экана л
атос
Приятного отдыха! Кал
и ксек
ураси/ан
апафси!
На здоровье! Стын и
я су/сас/!
Приятного аппетита! Кал
и орэкси!
Что вы делаете-? Ти та к
анэтэ-?
сегодня С
имера
Сегодня вечером Ап
опсе
завтра
Аврио
Завтра вечером
аврио то вр
ади
Я хочу пригласить вас в гости Т
эло на сас кал
есо сп
иты му
Можно предложить вам/тебе/-? Бор
о на сас/сэ/кер
асо-?
Чашку кофе
Эна/н/каф
е
Как вас/тебя/зовут? Пос сас/сэ/ л
енэ
?
Мое имя- То оном
а му
инэ-
Вот моя визитная карточка На и к
арта му
Откуда вы приехали? Апо пу
иртатэ?
Я приехал/-а/ из-
Ирта апо
Проблемы
Отстань!
Αφήστε με ήσυχο (мужчина)/ ήσυχη (женщина) (
Афисте ме исихо/исихи)
Не трогай меня!
Μην με αγγίζεις! (
Мин ме ангизис!)
Я вызову милицию
Θα καλέσω την αστυνομία. (
Фа калесо тин астиномия)
Милиция!
Αστυνομία (
Астиномия!)
Держите вора!
Σταματήστε τον κλέφτη! (
Стаматисте тон клефти!)
Мне нужна ваша помощь
Χρειάζομαι την βοήθειά σας. (
Хриазомэ тин воифия сас)
Это срочно!
Είναι επείγον! (
Ине эпигон!)
Я заблудился
Έχω χαθεί. (
Эхо хафи)
Я потерял свою сумку
Έχασα την τσάντα μου. (
Эхаса тин цанта му)
Я потерял свой бумажник
Έχασα το πορτοφόλι μου. (
Эхаса то портофоли му)
Я болен
Είμαι άρρωστος/τη (
Имэ аростос/ти)
Я ранен
Είμαι τραυματισμένος/νη. (
Имэ травматисменос/ни)
Мне нужен врач
Χρειάζομαι γιατρό. (
Хриазомэ ятро)
Можно от вас позвонить?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; (
Боро на хрисимопиисо то тилефоно сас?)
Числа
1
ένας/μία/ένα (
эна)
2
δύο/δυό (
дио)
3
τρεις/τρια (
триа)
4
τέσσερις/τέσσερα (
тэсэра)
5
πέντε(
пэндэ)
6
έξι (
экси)
7
επτά (
эпта),("эфта")
8
οκτώ (
окто)
9
εννέα/εννιά (
энеа/эня )
10
δέκα (
дэка)
11
έντεκα (
эндека)
12
δώδεκα (
додэка)
13
δεκατρία (
дэкатриа)
14
δεκατέσσερα (
дэкатэсэра)
15
δεκαπέντε (
дэкапэндэ)
16
δεκαέξι/δεκάξι (
дэкаэкси/дэкакси)
17
δεκαεφτά/δεκαεπτά (
дэкаэфта/дэкаэпта)
18
δεκαοχτώ/δεκαοκτώ (
дэкаохто/дэкаокто)
19
δεκαεννιά (
дэкаэня)
20
είκοσι (
икоси)
21
είκοσι ένας/είκοσι μία/είκοσι ένα (
икоси эна)
22
είκοσι δύο (
икоси дио)
23
είκοσι τρία (
икоси триа)
30
τρίαντα (
трианда)
40
σαράντα (
саранда)
50
πενήντα (
пенинда)
60
εξήντα (
эксинда)
70
εβδομήντα (
эвдоминда)
80
ογδόντα (
огдонда)
90
ενενήντα (
энэнинда)
100
εκατό (
экато)
150
εκατόν πενήντα (
экатон пенинда)
200
διακόσιа (
диакосья)
300
τριακόσιа (
триакосья)
400
τετρακόσιа (
тетракосья)
500
πεντακόσιа (
пендакосья)
1 000
χιλιάδα (
хиляда)
2 000
δύο χιλιάδες (
дио хилядес)
5 000
πεντα χιλιάδες (
пенде хилядес)
1 000 000
ένα εκατομμύριο (
эна экатомирьо)
1 000 000 000
ένα δισεκατομμύριο (
эна дисэкатомирьо)
номер
αριθμός (
арифмос)
половина
μισό (
мисо)
меньше
ελασσόν (
эласон)
больше
πλειόν (
плион)
Время
сейчас
τώρα (
тора)
позднее
αργότερα (
арготэра)
раньше
πριν (
прин)
утро
το πρωί (
то прои)
день : ημερα ; после обеда : απόγευμα (
апойевма)
вечер
το βράδυ (
то вради)
ночь
η νύχτα (
η нихта)
утром
το πρωί (
то прои)
днём
την ημερα: после обеда :την απόγευμα (
тин апогевма )
вечером
το βράδυ (
то вради )
ночью
τη νύχτα (
ты ныхта )
Часы
час
είναι μία (
инэ миа )
два часа
είναι δύο (
инэ дβо )
три часа
είναι τρείς (
инэ трис )
четыре часа
είναι τέσσερις (
инэ тэсэрис )
пять часов
είναι πέντε (
инэ пэндэ )
шесть часов
είναι έξι (
инэ экси )
семь часов
είναι εφτά (
инэ эфта )
восемь часов
είναι οχτώ (
инэ охто )
девять часов
είναι εννέα (
инэ энеа )
десять часов
είναι δέκα (
инэ дэка )
одиннадцать часов
είναι ένδεκα (
инэ эндэка )
двенадцать часов
είναι δώδεκα (
инэ додэка )
полдень
μεσημέρι (
мэсимэри )
полночь
μεσανύχτα (
месанихта )
полтора часа
μιάμισι ώρα (
мьямиси ора )
пол часа:μισι ωρα:("миси ора")
Длительность
_____ минута/минуты/минут
_____ το λεπτό/τα λεπτά (
то лептО/та лептА )
_____ день/дня/дней
_____ η ημέρα/οι ημέρες (
и имЭра/и имЭрэс )
_____ неделя/недели/недель
_____ η βδομάδα/ οι βδομάδες(
и вдомАда/и вдомАдэс )
_____ месяц/месяца/месяцев
_____ ο μηνάς/ οι μηνές(
о минАс/ и минЭс )
_____ год/года/лет
_____ ο έτος/ οι έτοι(
о Этос/ и Эти )
Дни недели
сегодня
σήμερα (
симэра)
вчера
χθες (
хтэс)
завтра
αύριο (
аврио)
на этой неделе
αυτή την εβδομάδα (
афти тын эвдомада)
на прошлой неделе
την περασμένη βδομάδα (
тын пэразмени вдомада)
на следующей неделе
την άλλη βδομάδα (
тын алли вдомада)
понедельник
Δευτέρα(
дэфтера)
вторник
Τρίτη (
трити)
среда
Τετάρτη (
тэтарти)
четверг
Πέμπτη (
пэмпти)
пятница
Παρασκεύη (
парскеви)
суббота
Σάββατο (
савато)
воскресенье
Κυριακή (
кирьяки)
Месяца
январь
Ιανουάριος/Γεννάρης (
Януариос/Енарис)
февраль
Φεβρουάριος/Φλεβάρης (
Февруариос/Флеварис)
март
Μάρτιος/Μάρτης (
Мартиос/Мартис)
апрель
Απρίλιος/Απρίλης (
Априлиос/Априлис)
май
Μάιος/Μάης (
Майос/Маис)
июнь
Ιούνιος/Ιούνης (
Иуниос/Иунис)
июль
Ιούλιος/Ιούλης (
Иулиос/Иулис)
август
Αύγουστος (
Августос)
сентябрь
Σεπτέμβριος/Σεπτέμβρης (
Септемвриос/Септемврис)
октябрь
Οκτώβριος/Οκτώβρης (
Октовриос/Октоврис)
ноябрь
Νοέμβριος/Νοέμβρης (
Ноэмвриос/Ноэмврис)
декабрь
Δεκέμβριος/Δεκέμβρης (
Дэкэмвриос/Дэкэмврис)
Цвета
чёрный
μάυρος (
ма'вро)
белый
άσπρος (
а'спро)
серый
γκρι (
гри)
красный
κόκκινο (
кокки'но)
синий
σχουρο μπλε (
скуро бле)
голубой
γαλαζιο (
галазьо)
жёлтый
κιτρινο (
ки'трино)
зелёный
πράσινο (
прасино)
оранжевый
πορτοκαλί (
порткали' )
фиолетовый
μωβ (
мов)
коричневый
καφέ (
кафэ)
розовый
ροζ (
рож)
Автобус и поезд
Сколько стоит билет в _____?
Πόσο κάνει το εισιτήριο για_____; (
пОсо кАни то иситЫрьо я_____?)
Один билет в _____, пожалуйста.
ένα εισιτήριο για ______, παρακαλώ. (
Эна иситЫрьо я_____, паракалО.)
Куда идёт этот поезд/автобус?
Που πάει αυτό το τρένο/λεωφορείο; (
пУ пАи афтО то трЭно/леофорИо?)
Где поезд/автобус до_____?
Πού είναι το τρένο/λεωφορείο για_____; (
пУ Инэ то трЭно/леофорИо я _____?)
Этот поезд/автобус останавливается в _____?
Αυτό το τρένο/λεωφορείο κάνει στάση σε_____; (
афтО то трЭно/леофорИо кАни стАси сЭ _____?)
Скажите, пожалуйста, когда будет остановка в _____ ?
Πέστε μου, παρακαλώ, πότε θα είναι η στάση σε_____; (
пЭстэ му, паракалО, пОтэ та Инэ и стАси сЭ _____?)
Это место свободно?
Είναι ελεύθερη αυτή η θέση; (
Инэ элЕфтэри афтЫ и тЭси?)
Передвижения
Как добраться до_____?
Πέστε μου, παρακαλώ, πως να φτάσω... (
пЭстэ му, паракалО, пос на фтАсо?)
…автовокзала?
τον σταθμό λεοφωρείου;(
тон статмО леофорИу?)
…аэропорта?
τον αερολιμένα;(
тно аэролимЭна?)
…вокзала?
σηδηροδρομικό σταθμό;(
сидиродромикО статмО?)
…гостиницы _____?
το ξενοδοχείο;(
то ксенодохИо?)
…молодёжного общежития?
τη φοιτιτική εστεία;(
ты фитытикИ эстИа?)
…русского консульства/посольства?
τη πρεσβεία της Ρωσικής Ομοσπονδίας; (
ты прэсвИа тыс РосикИс ОмоспондИас?)
…центра?
το κέντρο;(
то кЕнтро?)
Где есть много _____?
Που είναι____(
пу Инэ?)
…баров?
πολλά μπάρ;(
полА бар?)
…гостинц?
πολλά ξενοδοχεία; (
полА ксенодохИа?)
…достопримечательностей?
πολλά αξιοθέτα;(
полА аксьотЭата?)
…ресторанов?
πολλά εστιατόριο;(
полА эстьятОрьо ?)
Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____?
Παρακαλώ, μπορείτε να μου δείξτε στο χάρτη _____;(
паракалО, борИтэ на му дИкстэ сто харты_____?)
... улицу
τον οδός (
тон одОс)
Поверните направо
Στρίψε δεξιά (
стрипстЭ дэксьЯ )
Поверните налево
Στριψτέ αριστερά (
стрипстЭ аристэрА )
к _____
προς _____ (
прос )
мимо _____
από _____ (
апО )
перед ______
μπροστά _____ (
бростА)
Ищите ______
Ψάχνετε _____ (
псАхнэтэ)
перекрёсток
το σταυροδρόμι(
то ставродрОми )
север
η βορεία (
и ворИа )
юг
η νότια(
и нОтья)
восток
η ανατολή(
и анатолИ)
запад
η δυτικά (
и дитикА )
вверх
μέχρι (
мЭхри)
вниз
κάτω (
кАто )
Такси
Такси!
Ταξή (
таксИ!)
Довезите меня до _____, пожалуйста.
σας παρακαλώ, να με πάτε ______ (
сас паракалО, на мэ пАтэ)
Сколько стоит доехать до _____?
Πόσα σας οφείλω; (
пОса сас офИло?)
В ресторане
Ресторан Эстиат
орио
Кафе Кафэт
эриа
Бар Бар
Таверна Тав
эрна
Кондитерская Захаропласт
ио
Столик Трап
эзи
Завтрак Пр
оевма, проин
о
Обед
Евма
Ужин Д
ипно
Меню Мэн
у
Порция Мэр
ида
Хлеб/белый/,/черный/ Псом
и/
аспро/,/м
авро/
Сыр Тыр
и
Колбаса Сал
ами
Ветчина Б
ейкон
Маслины Элеь
ес
Икра Хавь
яри
Креветки Гар
идэс
Кальмары Каламар
акья
Мидии М
идъя
Осьминоги Охтап
одъя
Салат из помидоров и огурцов Агуродоматосал
ата
Суп С
упа
Фасолевый суп Фасол
ада
Мясо Кр
эас
Говядина Мосх
ари
Баранина Арн
и, арн
аки
Свинина Хирин
о/кр
эас/
Филе, вырезка Фил
ето
Бифштекс Бифт
эки
Шашлык Сувл
аки
Люля-кебаб Судзук
акья
Сосиски Лук
аника
Цыпленок Кот
опуло
Рыба Пс
ари
Яйцо Авг
о
Молоко Г
ала
Фрукты Фр
ута
Яблоки М
ила
Груши Ахл
адья
Виноград Стаф
иля
Черешня Кер
асья
Персики Род
акина
Абрикосы Вер
икока
Лимоны Лем
оня
Апельсины Порток
аля
Мандарины Мандар
иня
Дыня Пэп
они
Арбуз Карп
узи
Клубника Фр
аулес
Инжир С
ика
Торт Т
урта
Пирожное П
аста
Шоколад Сокол
ата
Мороженное Пагот
о
Вода Нэр
о
Апельсиновый напиток Портокал
ада
Лимонад Лемон
ада
Кока-кола К
ока-к
ола
Пепси-кола П
эпси-к
ола
Кофе Каф
эс
Кофе с молоком Каф
эс мэ г
ала
Кофе по-гречески Эллиник
ос каф
эс
Растворимый кофе Нескаф
э
Охлажденный кофе Фрап
е
Вино Крас
и
Где здесь можно перекусить? Эд
о пу та бор
уса на цимб
исо?
Здесь свободно?
Инэ эл
ефтеро?
Где можно помыть руки? Пу бор
о на пл
ино та х
ерья му?
Пожалуйста, дайте нам/мне/- Паракал
о, д
остэ мас/му/-
Одну порцию Мья мэр
ида
Приятного аппетита Кал
и орэкси
Официант, пожалуйста- Гарс
он, паракал
о-
Еще немного хлеба Л
иго псом
и ак
ома
Вилку
Эна пир
уни
Ложку
Эна кут
али
Сахар З
ахари
Очень вкусно Пол
и н
остымо
Не вкусно Дэн
инэ н
остымо
Кафе, пожалуйста Каф
э, паракал
о
Принесите, пожалуйста, счет Ф
эртэ то логариасм
о, паракал
о
Мы прекрасно провели время Пэр
асамэ ор
эа
В магазине
Магазин Кат
аистима, магаз
и
Киоск Пэр
иптеро
Подарок, сувенир Д
оро, сувен
ир
Касса Там
ио
Чек Ап
одикси
Цена Тим
и
Деньги Лефт
а, хр
имата
Валюта Син
алагма
Сдача Р
эста
Размер Н
умеро
Рост М
егетос
цвет Хр
ома
Пакет Пак
ето, сак
ула
Покупать Агор
азо, псон
изо
показывать Д
ихно
Мерить Доким
азо
надевать Фор
ао, в
азо
Снимать Вг
азо
Брать П
эрно
Платить Плир
оно
Менять Ал
азо
Заказывать Паранг
елно
Пальто Палт
о
Плащ Кабард
ина
Шляпа кап
эло
Костюм Кост
уми
Брюки Пандэл
они
Пиджак Сак
аки
Куртка Буф
ан
Сорочка Пук
амисо
Галстук Грав
ата
Свитер, пуловер Пул
овэр
Платье Ф
орема
Юбка Ф
уста
Белье Эс
оруха
Бюстгальтер Суть
ен
Ночная рубашка Нихтик
о
Халат Р
оба
Носки К
альцес
Обувь Ипод
имата
Туфли Пап
уця
Мужские туфли Андрик
а пап
уця
Женские туфли Гинэк
иа пап
уця
сапоги Б
отэс
Сумка Ц
анда
Чемодан Вал
ица
Зонт Омбр
эла
ножницы псал
иди
Ткань
Ифасма
Лен Л
ино
Шелк Мэт
акси
Духи
Арома
одеколон Кол
онья
дезодорант апозмитык
о
Губная помада Краен
Шампунь Сампу
ан
Я хочу купить сувениры Т
эло на агор
асо мерик
а сувэн
ир
Мне нужно- Хри
язомэ..
Где я могу купить-? Пу бор
о на агор
асо-?
Мне надо купить-? Пр
эпи на агор
асо-?
Сколько это стоит? П
осо к
ани афт
о?
У вас есть-?
Эхетэ-?
Вы можете мне порекомендовать-? Бор
итэ на му ипод
иксете-?
Для женщины/девочки/ Я гин
эка/кор
итци/
Для мужчины/мальчика/ Я
андра/аг
ори/
Мне нужен- размер Хри
язомэ то н
умэро
50-й Пэн
инда
48-й Сар
анда окт
о
46-й Сар
анда
экси
Можно примерить Бор
о на доким
асо
Костюм мне велик/мал/ То кост
уми му
инэ мэг
ало/микр
о/
Туфли мне- Та пап
уця му
инэ
Немного жмут Л
иго стэн
а
Велики Л
иго мэг
ала
малы Микр
а
Это мне/не/нравиться Афт
о/де/мар
эси
Есть что нибудь получше?
Эхетэ т
ипота кал
итеро?
Есть другого цвета? Ип
архи сэ
ало хр
ома?
Слишком дорого
Инэ пол
и акрив
о
Есть что-нибудь подешевле? Ип
архи т
ыпотэ фтын
отэро?
спасибо Эфхарист
о
Можно позвонить-? Бор
о на тылэфон
исо-?
Дайте мне телефонную карту Д
остэ му мь
я тилефоник
и к
арта
Отдых
Отдых Ан
апавси ксек
ураси
Туризм Туризм
ос
Турист/-ка/ Тур
ист/-ас/-рия/
Досуг Психагог
ия
Отпуск
Адъя
Каникулы Диакоп
ес
Выходной день Арг
ия, реп
о
Свободное время Эл
ефтерос хр
онос
Автомобиль Афток
инито
Самолет Аэропл
ано
Туристическое бюро Туристик
о граф
ио
Группа Ом
ада, гр
уп
Гид, экскурсовод Ксенаг
ос
Туристический путеводитель Туристик
ос одиг
ос
Рекламный проспект Дъяфимистик
о фил
адио
Музей Мус
ио
Экскурсия Экдром
и
Экскурсия по городу И
ирос тис п
олис
Путешествие, поездка Такс
иди
Море Т
аласа
Остров Нис
и
Пляж Амудъ
я
Горы Вуна
Гостиница, отель Ксенодох
ио
Душ Дус
Спортивная площадка Атлитик
ос х
орос
Мне нравится путешествовать Му ар
еси на таксид
ево
Завтра мы едем на экскурсию Аврио п
аме экдром
и
Экскурсия в монастыри мне понравилась И экдром
и ста монаст
ырья му
аресэ
Я отдыхаю- Ксекур
азоме-
на море сты т
аласа
в горах ста вун
а
Мне очень нравится Эгейское море Му ар
еси пол
и то Эг
ео
Вода здесь.. То нэр
о ине эд
о-
очень чистая пол
и катар
о
не очень чистая
охи кэ т
осо катар
о
Какая температура воды? Ти тэрмокрас
ия
эхи то нер
о?
Я плохо плаваю Дэн колимб
ао кал
а
Я хочу загорать Т
эло на к
ано илиотерап
ия
Мы хотим совершить прогулку на теплоходе Т
элумэ на к
анумэ пер
ипато мэ пл
ио
Сколько это стоит в час? П
осо стых
изи афт
о тын
ора
Сколько километров отсюда до- П
оса хиль
ометра
инэ апо до-?
Завтра(послезавтра) мы возвращаемся:
Аврио (Мет
аврио) эпистр
эфуме-
на родину стын патр
ида
Мой отдых кончается И адъя му тели
они
Я-отдохнул (-а) Ксекур
астика-
(очень) хорошо (пол
и) кал
а
не очень хорошо
охи ке т
осо кал
а
Оглавление
Приветствия и прощания
Знакомства, приветствия, прощание
Профессии
Национальности
Русские имена на греческом
Вежливые слова
Да и нет
Я не понимаю, не знаю, согласие, не согласие
Магазин
Личные местоимения
Пожелания
Признания в любви
Часы, время
Времена года и названия месяцев
Дни недели
Погода
Числа
Вопросы
Меню
1. Мясо
2. Рыба
3. Морепродукты
4. Гарнир
5. Салат
6. Напитки
7. Суп
8. Десерты,сладкое и специи
9. Фрукты
10. Попросить счёт у официанта
11. Разные слова на тему РЕСТОРАН
Путешествие
Музей
Город
В аэропорту
Вывески и надписи
Отель (предметы)
Отель (просьбы и замечания)
Обиходные выражения в отеле
Здоровье
Другие слова по-гречески
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Я
Основные фразы
Проблемы
Числа
Время
Часы
Длительность
Дни недели
Месяца
Цвета
Автобус и поезд
Передвижения
Такси
В ресторане
В магазине
Отдых
Последние комментарии
6 часов 5 минут назад
6 часов 41 минут назад
7 часов 33 минут назад
7 часов 38 минут назад
7 часов 50 минут назад
8 часов 3 минут назад