Дом неземных достоинств [Ричард Матесон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Ричард Матесон Дом неземных достоинств
— От этого дворника у меня мурашки по спине, — сказала Рут, вернувшись днем домой. Я оторвал взгляд от пишущей машинки, когда она положила пакеты на стол и посмотрела на меня. Я уничтожал второй черновик рассказа. — От него у тебя мурашки, — повторил я. — Да, именно, — сказала она. — Оттого, как он подкрадывается. Он просто какой-то Питер Лорре[1]. — Питер Лорре, — повторил я. Я все еще обдумывал сюжет. — Милый, — умоляющим тоном продолжала она. — Я серьезно. Он мерзкий тип. Я, моргая, вынырнул из сгустка творческого тумана. — Детка, но что же бедняга может поделать со своим лицом? — спросил я. — Наследственность. Будь к нему снисходительней. Она плюхнулась в кресло у стола и принялась выкладывать на стол всякую бакалею, ставя банки друг на друга. — Послушай, — произнесла она. Я нутром чую, когда она вот-вот заведется. Этот ее убийственно серьезный тон, которого она даже не сознает. И который, однако, появляется каждый раз, когда она готова поделиться со мной каким-нибудь из своих «откровений». — Послушай, — повторила она. Драматический повтор. — Да, дорогая, — отозвался я. Я уперся локтем в крышку печатной машинки и терпеливо смотрел на нее. — У тебя такое лицо… — сказала она/ — Вечно ты смотришь на меня как на какую-нибудь умственно отсталую или кого-то в том же роде. Я улыбнулся. С трудом. — Ты еще пожалеешь, — сказала она. — Однажды ночью этот тип прокрадется к нам с топором и отрубит нам головы. — Он просто несчастный человек, который зарабатывает на жизнь как умеет, — сказал я. — Моет полы, поддерживает огонь под котлами… — У нас отопление на мазуте, — сказала она. — Но если бы у нас был котел, этот человек следил бы за ним, — сказал я. — Давай проявим сострадание. Он трудится, так же как и мы. Я сочиняю рассказы. Он моет полы. Кто знает, какой труд более ценен? Она смотрела понуро. — Ладно, — произнесла она, показывая жестом, что сдается. — Ладно, если ты не желаешь смотреть фактам в лицо. — Каким фактам? — напирал я. Я решил, что лучше позволить ей выговориться, пока ее идеи не прожгли ей в мозгу дыру. Она сощурила глаза. — Послушай меня, — сказала она. — Этот человек находится здесь не случайно. Он вовсе не дворник. Я не удивилась бы, если… — Если бы этот многоквартирный дом оказался просто прикрытием для тайного игорного притона. Прибежища врагов общества. Подпольного абортария. Логова фальшивомонетчиков. Явки киллеров. Она была уже в кухне, с грохотом рассовывала жестянки и коробки по шкафам. — Ладно, — сказала она. — Ладно. — Этаким терпеливым тоном, означающим, «если тебя убьют, то мне можешь не жаловаться». — Не говори потом, что я не предупреждала тебя. Раз уж я вышла замуж за непробиваемую стену, ничего не поделаешь. Я подошел к ней и обхватил руками за талию. Поцеловал ее в шею. — Прекрати, — сказала она. — Ты не собьешь меня с толку. Этот дворник, он… Она развернулась. — Ты, видимо, серьезно? — произнес я. Лицо ее потемнело. — Да, дорогой, именно, — сказала она. — Этот человек очень странно на меня смотрит. — Как? — Ну… — Она задумалась, подыскивая слово. — С… с… предвкушением. Я хмыкнул. — Не могу его за это винить. — Да будь же серьезнее. — Помнишь тот раз, когда ты решила, будто молочник — убийца с ножом, посланный мафией? — спросил я. — Мне плевать. — Ты читаешь слишком много всякой ерунды, — сказал я. — Ты еще пожалеешь. Я снова поцеловал ее в шею. — Давай поедим, — предложил я. Она застонала. — И почему я вообще что-то тебе рассказываю? — Потому что ты меня любишь, — объяснил я. Она закрыла глаза. — Сдаюсь, — произнесла она спокойно, с долготерпением святого, поджаривающегося на огне. Я поцеловал ее. — Ну хватит, детка, у нас и без того хватает хлопот. Она передернула плечами. — Да, ну хорошо. — Вот и славно, — сказал я. — В котором часу зайдут Фил с Мардж? — В шесть, — сказала она. — Я купила свинину. — Пожаришь? — Ммм. — Я буду только «за». — Ты и так уже «за». — В таком случае возвращаюсь к своей машинке. Пока я выжимал из себя очередную страницу, я слышал, как она разговаривает сама с собой на кухне. Всего я не разобрал. Однако сквозь бормотание время от времени всплывало мрачное пророчество: «Перережет прямо в постели или еще что-нибудь». — Нет, все это очень подозрительно, — заявила Рут, когда все мы тем же вечером сидели за столом. Я улыбнулся Филу, и он улыбнулся мне в ответ. — И я того же мнения, — согласилась Мардж. — Кто вообще когда слышал, чтобы пятикомнатная квартира с мебелью сдавалась всего за шестьдесят пять в месяц? Плита, холодильник, посудомоечная машина — просто фантастика. — Девочки, — призвал я. — Давайте не будем уходить от сути вопроса. Надо- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Последние комментарии
1 день 21 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад
2 дней 43 минут назад
2 дней 47 минут назад