Беглый раб. Сделай мне больно. Сын Империи [Сергей Сергеевич Юрьенен] (fb2) читать постранично, страница - 132


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r12>обратно)

13

Одна из самых популярных улиц квартала проституток Сан-Дени.

(обратно)

14

С порцией пива (франц.).

(обратно)

15

Югослав.

(обратно)

16

Французский эквивалент трехбуквенного слова.

(обратно)

17

Никогда! (англ).

(обратно)

18

Без женщин (англ).

(обратно)

19

Кризис среднего возраста (англ).

(обратно)

20

Теща (франц.).

(обратно)

21

Лазурный берег (франц.).

(обратно)

22

Хозяин — ты (англ).

(обратно)

23

Никогда не объясняй!(англ).

(обратно)

24

Нежная Франция, дорогая страна моего детства… (франц.).

(обратно)

25

Удостоверение личности (франц.).

(обратно)

26

Давайте, ребята, давайте… (франц.).

(обратно)

27

Семьдесят… Девяносто… Мудаки (франц.).

(обратно)

28

Специалистка по Востоку (франц.).

(обратно)

29

Абсолютно безумна (франц.).

(обратно)

30

Все нормально (франц.).

(обратно)

31

Попозже (франц.).

(обратно)

32

С подписью (франц.).

(обратно)

33

«В пути» (роман Дж. Керуака).

(обратно)

34

Десять тысяч франков.

(обратно)

35

Большие половые губы (лат.).

(обратно)

36

Но как красива, действительно, прекрасна…(франц.).

(обратно)

37

То есть — для посвященных.

(обратно)

38

Черт, она полностью безумна…(франц.).

(обратно)

39

Настолько безумна и так красива…(франц.).

(обратно)

40

Ночью (франц.).

(обратно)

41

Бляди (франц.).

(обратно)

42

Втроем (франц.).

(обратно)

43

Розового (франц.).

(обратно)

44

Гималайское утро (франц.).

(обратно)

45

Свечей (франц.).

(обратно)

46

Фаллоимитатор.

(обратно)

47

Само собой разумеется (нем.).

(обратно)

48

Счет, пожалуйста! (франц.).

(обратно)

49

Частная стоянка (англ).

(обратно)

50

Надежда (исп.).

(обратно)

51

Господа (франц.).

(обратно)

52

Сделан в Великобритании (англ).

(обратно)

53

Сваливаем! (франц.).

(обратно)

54

По-иному (франц.).

(обратно)

55

Пропустим (франц.).

(обратно)

56

Член (англ).

(обратно)

57

Только для членов (англ).

(обратно)

58

Грязный педак! (англ).

(обратно)

59

Так что… «французский поцелуй»? (англ).

(обратно)

60

Или господа — друзья попы? (нем.).

(обратно)

61

А может, работу вручную? (нем. англ.).

(обратно)

62

Посмотреть? (франц.).

(обратно)

63

Действие (англ).

(обратно)

64

Могу я?.. (англ).

(обратно)

65

Чего-нибудь выпить?(франц.).

(обратно)

66

Угощайтесь (англ).

(обратно)