Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Иссой, или Иисусом, они полагают, что этот посох принадлежал Иисусу. В персидском труде «Риши Намах», или «Книге о могилах риши (святых)», также упоминается, что Исса был здесь.
Другая реликвия — ка-ка-пал, или камень Моисея, лежащий на территории храма Шивы в Биджбехаре в Кашмире. Я совершил множество поездок с целью увидеть могилы с еврейскими надписями, упомянутые некоторыми учеными. Я обнаруживал могилы, расположенные с востока на запад, но не видел на них никаких надписей. Также я хотел проверить легенду, связанную с ка-ка-палом, в которой говорится, что он якобы поднимается над землей одиннадцатью пальцами. Хранитель собрал одиннадцать людей, попросил каждого из нас дотронуться одним пальцем до камня и повторять слова «Ка, ка, ка». Мы сделали то, о чем он нас попросил, и, к нашему удивлению, камень поднялся на метр над землей. Чтобы проверить легенду, мы попробовали задействовать десять пальцев, но в этом случае камень не поднялся. Этот овальный камень весит примерно 40 килограммов. «Ках» на кашмирском языке означает «одиннадцать». «Кака» означает «почитаемая личность» и может относиться к Моисею.
В Ветхом Завете говорится о небесном камне, который был установлен Иаковом и на который он возливал масло (елей)". В Кашмире каждый день индуистскими пандитами совершается возлияние масла на каменный столб лингам. В Ханаане некоторые поклонялись теленку, быку и змее, и в каждом индуистском храме в Кашмире можно видеть священный каменный столб с резными изображениями теленка, коровы, быка и змеи. В кульминационный момент церемоний евреи трубят в шофар — изогнутый рог, а кашмирские пандиты трубят в шанкху (витую морскую раковину), которая также является изогнутым рожком. Кроме того, одеяние жен пандитов сходно с тем, которое носили раньше в Палестине. Я полагаю, что кашмирские пандиты — потомки древних евреев.
Общепризнано, что кашмирцы располагают могилы подобно еврейским захоронениям. Они называются моисеевыми могилами и расположены с востока на запад. В настоящее время гробы у них имеют ту же конструкцию, что и еврейские. Траур по умершему установлен в сорокдней, как и в Палестине. У евреев и кашмирцев имеются некоторые схожие привычки в питании, такие как употребление копченой рыбы и использование масла только Для приготовления пищи. Оба народа используют в пищу мясо животного только в том случае, если во время забоя у него перерезалась яремная вена и читалась специальная молитва, обращенная к Богу. Обратите внимание на схожесть еврейского названия такого рода пищи — кошер — и собственно кашмирского названия страны — Кашир. Многие обряды, связанные с рождением, браком и смертью, также сходны у этих двух народов. Требуемый период обряда очищения у них один и тот же, и левират (женитьба на вдове покойного брата) также обычен для обеих общин.
Имеется масса материала, подтверждающего этнические связи кашмирского народа с семитами. Иосиф Флавий пишет об огромном количестве евреев, которые мигрировали в Персию, Афганистан и Северную Индию12. Согласно другому ученому, «физические и этнические черты, которые так резко выделяют кашмирцев из окружающих их рас, всегда поражали наблюдательных посетителей долины, и всеми признавалась их связь с евреями»13.
Аль-Беруни написал в 1048 г., что кашмирцы не позволяют никому, кроме евреев, вступать на территорию своей страны14. Иезуитский священник Катроу в своей Истории могольской империи, написанной в 1708г., категорически заявляет, что кашмирцы— потомки евреев. Чтобы спастись от вторжений Александра Македонского, некоторые еврейские племена ушли в Кашмир и Тибет, принеся с собой свои религиозные реликвии15. Клавдий нашел древнюю копию Торы в Кашмире16.
Мои собственные исследования, относящиеся к кашмирцам, охватили широкие сферы антропологии и этнографии. Я нашел много названий мест в Кашмире, которые были упомянуты в Ветхом Завете:
Кашмирское название (транскрипция с английского)
Библейское имя/название (с упоминанием английского названия и его транскрипции)
Место упоминания в Библии
Ашам
Ашима
Четвертая книга Царств [Вторая Царей] 17.30
(АзНета—Ашема)
Ачабал
Ашбел
Бытие 46.21
Амайрах
Амария
Паралипоменон 123.19
(Атаиап — Амайрах)
Бетхпоре
Беф-Фегор
Второзаконие 34.1
Бабал
Вавилон (ВаЬе1 — Бабел)
Бытие 10.10
Дору
Дор
Третья книга Царств [Первая Царей] 4.11
{Оог—Дор)
Луду
Луд
Паралипоменон I 1.17
)
Керан
Херан
Паралипоменон I 1.41
(Спегап — Черан)
Мамре
Мамре
Бытие 18.1
(Матге — Мамре)
Моаб
Моав
Книга Судей израилевых 3.12
Пишга
Фасги
Второзаконие 3.27
Гуджары
Последние комментарии
4 часов 53 минут назад
15 часов 13 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 13 часов назад