Твори у 12 томах. Том 03 [Джек Лондон] (fb2) читать постранично, страница - 4
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
РОЗДІЛ II
Мені здалося, що я гойдаюсь у якомусь могутньому космічному ритмі. Повз мене пливли, спалахуючи, блискучі цяточки, розсіяні навколо. Я гадав, що то зірки та вогняні комети заповнюють простір між сонцями, де я лечу. Щоразу, як я в своєму гойданні злітав аж геть угору і мене знову мало кинути в протилежний бік, я чув, як ударяє й гримотить якийсь велетенський гонг. Протягом незмірно довгого часу під тихий шепіт віків я втішався своїм нестримним летом. Та ось зміна зайшла в моєму сні, — бо це, міркував я, лишень сон. Розмахи мого гойдання все коротшали. Мене кидало з одного краго в другий дражливо швидко. Мені аж дух забивало, так шалено жбурляло мене по небу. Гонг бряжчав усе частіше й грізніше. Щоразу я чекав його в невимовному жасі. Ось мені здалося, що мене тягнуть на шорсткому піску, білому й гарячому від сонця. Це завдавало мені нестерпного болю — неначе шкіра моя пеклася на вогні. Гонг гримотів і дзвенів. Блискучі цяточки спалахували й линули повз мене безкраїм потоком, ніби ціла зоряна система зірвалася в порожнечу. Я відкрив рота, хапаючи повітря, і розплющив очі. Двоє людей навколішках поралися біля мене. Могутній ритм був не що інше, як гойдання корабля на хвилях. Страшний гонг — сковорода, що висіла на стіні. Вона грюкала й брязкала щоразу, коли судно підкидало на хвилі. Розпечений пісок — то просто шорсткі руки людини, що терла мені голі груди. Я скорчився від болю. Піднявши голову, я побачив, що груди в мене червоні й подряпані, шкіра аж пашить, і подекуди на ній виступила кров. — Досить, Йонсоне, — сказав один з чоловіків, — Хіба ти не бачиш, що трохи не здер з добродія шкіру! Той, що його названо Йонсоном, — чоловік виразно скандінавського типу, — покинув мене терти й незграбно підвівсь на ноги. Перший, що ото заговорив, був, безперечно, лондонський кокні [1]. Він мав правильні, майже жіночі риси обличчя. Глянувши на нього, можна було б запевно сказати, що ця людина з материним молоком всмоктала передзвін лондонських церков. Заяложений полотняний ковпак на голові, брудний мішок замість фартуха свідчили, що це кок того бруднющого камбуза, де я опинився. — Як себе почуваєте, сер? — запитав він з улесливою усмішкою, властивою людям, що від покоління до покоління звикли одержувати «на чай». Замість відповіді я насилу-насилу підвівся і сів, а Йонсон допоміг мені и на ноги стати. Брязкіт сковороди страшенно дратував мене. Я не міг дати ладу своїм думкам. Схопившись за дерев'яне поруччя — воно було таке масне, що я аж зуби зціпив з огиди, — і тримаючись за нього, я через гарячу плиту дотягся до осоружної посудини, схопив її і жбурнув у ящик з вугіллям. Моя нервовість насмішила кока. Він тицьнув мені в руки гарячий кухоль і сказав: — Ось випийте, вам зразу полегша. Гидке то було пійло, ота корабельна кава; але добре хоч тим, що гаряче. Ковтаючи питво, я глянув на свої подряпані, закривавлені груди й звернувся до скандінавця: — Дякую вам, містере Йонсоне, але чи не гадаєте ви, що ваші зусилля були занадто енергійні? З моїх рухів він зрозумів докір краще, ніж зі слів, бо підняв свої руки і показав долоні. Вони були геть усі в мозолях. Я провів рукою по тих рогових наростах і ще раз мусив зціпити зуби від неприємного відчуття. — Мене звуть Джонсон, а не Йонсон, — сказав він поправною англійською мовою, повільно, з ледь помітним акцентом. В його блакитних очах світився лагідний протест і воднораз несмілива щирість та мужня сила, що відразу прихилили мене до нього. — Дякую вам, містере Джонсоне, — поправивсь я й простяг йому руку. Він завагався, вайлувато й ніяково переступив з ноги на ногу, а потім незграбно схопив мою руку і щиро її стис. — Чи не можете ви мені дати щось сухе перевдягтися? — спитав я кока. — Аякже, сер, — відповів той жваво. — Зараз побіжу й подивлюся, коли ви тільки не погребуєте надягти мою одежину. Він вискочив, чи радше вислизнув з камбуза хутко й спритно; але мене вразила не так його котяча звітність, як улеслива запобігливість. Справді, як я згодом упевнився, ця влесливість і запобігливість були чи не найголовнішою рисою його вдачі. — Де це я? — спитав я Джонсона, що видався мені, і цілком слушно, за одного з матросів, — Що це за судно й куди воно прямує? — Біля
Последние комментарии
35 минут 39 секунд назад
4 часов 29 минут назад
4 часов 33 минут назад
9 часов 54 минут назад
1 день 21 часов назад
2 дней 5 часов назад