Чудесный костюм [Дональд Холл] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ДОНАЛЬД ХОЛЛ, американский писатель Чудесный костюм


Лестер был поразительно сметлив для своих девяти лет. Особенно силен он был в математике.

— Эй, Лестер, — скажет ему отец, — если x2 — y(32x) + = 14y3, то чему равен xy?

И Лестер тут же выдавал правильный ответ.

Когда он перешел в пятый класс с одними пятерками, дядя Фред подарил ему костюм собаки. Костюм был превосходный, как раз впору Лестеру. Наденет — и можно поклясться, что это не мальчик, а большая откормленная дворняжка.

Лестер очень старательно отрабатывал роль собаки и стал настоящим мастером. Научился давать лапу, кувыркаться, «умирать» и все такое прочее. Научился приносить косточку, поднимать заднюю ногу у дерева, гоняться за машинами. Доведя исполнение до совершенства, он выступил перед родителями. Папа и мама были в восторге.

— Ты настоящий вундеркинд, Лестер, — сказал отец.

С тех пор, когда к родителям кто-нибудь приходил, они просили Лестера надеть собачий костюм и разыграть гостей. Он так искусно скулил по-собачьи, что взрослые дамы всплескивали руками и восклицали:

— Нет, вы послушайте! Он пытается что-то сказать!

Он резвился, скакал, и гости чесали у него за ухом. Потом он расстегивал свой собачий костюм и выходил из него. Все страшно удивлялись.

Лестер так сильно полюбил свой костюм, что уже не просиживал с утра до вечера за учебниками.

— Он стал больше похож на обычных детей, — печально говорила мать.

После школы Лестер надевал собачий костюм и бежал в парк играть с малышами. Он ловил для них мячи и палки. Иногда играл в пятнашки или затевал возню. И веселился, как никогда раньше, ведь прежде у него не было товарищей. Малыши принимали его за умную собаку и ласкали его.

Однажды Лестер услышал, как дети в парке говорят о нем.

— Слушай, а ведь этот пес ничей, — сказал один.

— А ты хотел получить вознаграждение? — спросил другой.

— Нет, я возьму его к себе домой.

Лестер подумал, как это будет забавно, как он удивит мальчика и его семью. И он пошел к нему домой. Всю дорогу играл, делал вид, что гоняется за кошками и всякой всячиной. А когда они добрались до трущоб, где жил мальчик, Лестер обнаружил, что он здесь еще никогда не бывал. Он заблудился.

Мальчик поднялся вверх по лестнице и завел его на кухню.

— Это я, мам, — сказал он. — Смотри, какую я собачку привел.

— Уводи этого паршивого пса, пока я тебе голову не оторвала, — рассеянно отозвалась мать мальчика.

Лестер поджал хвост и юркнул в соседнюю комнату. Здесь, держа в руках бутылку, сидел мужчина. Он пнул Лестера в бок ногой.

Лестер выскочил в прихожую. Нет, ему здесь не нравится, пора выйти из роли…

Но «молнию» костюма заело!

Сколько он ее ни дергал, она не поддавалась. Что делать? Если бы он знал дорогу домой… Дядя Фред отвез бы его на фабрику. На худой конец, мама вызвала бы пожарных. Но как добраться домой? Придется попросить мальчика и его мать, пусть объяснят ему дорогу.

Он побрел обратно на кухню, смеясь про себя, заранее предвкушая, как они удивятся, когда он заговорит! Входя, Лестер услышал, как мать сказала:

— Ладно, ладно. Но кормить его будешь объедками, больше ни на что не рассчитывай.

Тут Лестер заговорил:

— Я понимаю, это для вас совсем неожиданно, но я вовсе не собака. Я мальчик, меня зовут Лестер, я живу по адресу Хаммингберд Кресчент, 2331, осенью пойду в пятый класс. Дядя Фред подарил мне этот собачий костюм, но, к несчастью, «молнию» заело. Вы не могли бы научить меня, как мне дойти до моего дома? Я хочу домой к папе и маме. x2 — 4y  = 7.

Мать мальчика всплеснула руками и воскликнула:

— Нет, вы послушайте! Он пытается что-то сказать!

Перевел с английского

Л. ЖДАНОВ
Журнал «Вокруг света», № 2, 1968 год