Сладкая красотка [Дж. Дж. МакЭвой] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (93) »
СЛАДКАЯ КРАСОТКА Автор: Дж. Дж. МакЭвой
Рейтинг: 18+ Серия: Вне серий Главы:24 главы+Эпилог Переводчик: Юлия М. Редакторы: Ирина К., Таня П. Вычитка и оформление: Натали И. Обложка: Таня П.
ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения переводчиков запрещено! Специально для группы: K.N (https://vk.com/kn_books)
ВНИМАНИЕ! Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено! Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
«Многие из вас заботились, но, видимо, недостаточно»
~ Джей Эшер
Посвящается
каждому, кто не чувствует себя достаточно достойным. Вы те, кем вы являетесь.
Глава 1 Выпуск Фелисити Харпер
Фелисити
Что-то слишком тихо. Я перевела взгляд от книги, которую читала, на часы в форме кошки на прикроватной тумбочке рядом с комнатным кактусом и лавовой лампой — 20:53 (Примеч. ла́вовая ла́мпа — декоративный светильник, представляет собой прозрачную стеклянную ёмкость (обычно цилиндр) с прозрачным маслом и полупрозрачным парафином, снизу которых расположена лампа накаливания). Приподнявшись, я прислушалась, но не услышала никакого хихиканья, жалоб или проклятий. Происходит что-то неладное. Человек с нормальными соседями по квартире не подумал бы об этом, однако, чтобы описать Марка и Клео, моих соседей, можно придумать тысячи слов, и «нормальные» не входит в этот список. Здесь бывает тихо, если они что-то замышляют. — Ребята! — крикнула я, спрыгивая с кровати и направляясь к двери. Открыв ее, я заметила, как Клео убрала ноутбук Марка за спину. Дерьмо. Так и знала. Сейчас май. Мой день рождения уже прошел, так что они не могут планировать вечеринку. И новой работы или что-то вроде того у меня нет. — Эй, Фелисити, что случилось? — Клео Оуэн собрала свои темно-рыжие крашеные волосы — цвет этого месяца — в «конский хвостик», и повернулась лицом ко мне. У нее лицо овальной формы, покрыто маленькими веснушками. — Почему здесь так тихо? — спросила я, скрестив руки. Марк, двоюродный брат Клео, встал и направился на кухню. — Я никогда, черт возьми, не пойму вас, женщины. Разве не ты говорила, что хочешь отдохнуть? — Хорошая попытка, — я проводила его взглядом. Он примерно на несколько сантиметров выше меня. Мой рост 175 см, выше среднего для девушки, но для парня Марк низковат. Беспорядочно лежащие светлые волосы, яркие голубые глаза и будоражащий калифорнийский взгляд серфингиста — это срабатывает всегда, так как это Лос-Анджелес. — Ничего не происходит, Фелисити. Клянусь, ты иногда такой параноик, — Марк покачал головой, когда я последовала за ним. Меня обманывают. Проклятье. Независимо от того, что они задумали, все уже сделано. — Я вообще-то ничего не говорила о том, что что-то происходит, но спасибо за то, что подтвердил мои подозрения. Выкладывай. Что вы сделали? Марк посмотрел на Клео и протянул руку к белому кухонному шкафчику, чтобы смешать «Маргариту» (Примеч. «Маргарита» — коктейль из текилы с добавлением лимонного или лаймового сока). — Ребята! Неужели все так плохо? — Ох, успокойся. Это не плохо. Просто... — Клео посмотрела на Марка, он усмехнулся, пока брал лед, и она ударила его по плечу. — Мы договаривались, что сделаем это вместе. — Что? У них происходила молчаливая схватка и на секунду можно было подумать, что им не по двадцать три года, а они оба подростки. Я на год старше, но иногда чувствую себя их матерью. — Что? — повторила я громче. Марк закатил глаза. — Какого хрена, Клео, ты нервируешь ее еще больше. Мы просто удостоверились, что ты приглашена сегодня на вечеринку. Знаем, что ты не любитель вечеринок, но хотим показать тебе новое место. — И это все? Он кивнул и положил лед в блендер. — Тогда почему она выглядит так, словно что-то украла? — я указала на Клео, которая пыталась притвориться невидимой. — Потому что она клептоманка, — засмеялся Марк и бросил небольшой кусочек льда в Клео. — Исправившаяся клептоманка, прошу заметить! — огрызнулась она. И она не лгала. Клео была клептоманкой. Ей поставили этот диагноз, когда мы обе отбывали наказание в Нидорфском исправительном учреждении для несовершеннолетних. Ей было всего пятнадцать, когда она впервые попала туда, и первый ее большой проступок заключался в краже блеска для губ у Бэмби. Но никто не крадет у Бэмби, и она побила Клео. Она лежала на нашей двухъярусной кровати и плакала, а на следующее утро я дала ей кое-какие специальные лекарства. Не знаю, почему так поступила. Возможно, потому, что
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (93) »
Последние комментарии
3 часов 21 минут назад
11 часов 10 минут назад
13 часов 41 минут назад
13 часов 49 минут назад
2 дней 1 час назад
2 дней 5 часов назад