Тайны японского двора. Том 2 [Ипполит Павлович Рапгоф] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (52) »
Граф Амори (Рапгоф Ипполит Павлович) Тайны японского двора Том 2
ХХХIII. Судьба барона
— Вставай, любезный! — толкнул рабочий неподвижно лежавшего барона. — Не видишь, что он мертв, — остановил его другой. — Смотри, кровь… — Ну, вас, черти; чего остановились? Эка невидаль, пьяного не видели! — крикнул третий рабочий. — Нет, тут не пьяный, тут что-то неладно, — сказал первый. — Смотрите, ребята, и рот машинкой закрыт! — Смотрите: дышит, глаза открыл. — Чего смотреть, взял бы да и вынул машинку изо рта. А ты бы вот, любезный, — обратился он к подошедшему старику в засаленной блузе, — ты бы принес маленько водицы. Старик бросился к консьержу. — Воды!.. Воды!.. Рабочие развязали барону руки и вынули изо рта кляп. — Ну, вот и вода; глотните-ка хорошенько, — сказал старик, поднося к устам барона эмалированный ковшик. — Спасибо, господа, — сказал барон, ища глазами цилиндр, валявшийся посредине улицы. — Я вам очень благодарен. Он вынул из кармана горсть серебряных франков. — Что вы, что вы, нам ваших денег не надо, — обиделись рабочие. — В таком случае, господа, позвольте в знак благодарности пожать ваши руки! С этими словами барон пожал руки четырех рабочих Собралась целая толпа спешивших на работу блузников. Барон перешел на другую сторону. Тут только он начал приходить в себя. Его сердце болезненно сжалось. Он вспомнил Хризанту. Барон ускорил шаги, он почти бежал. В его душе стоял крик ужаса и нравственного страдания. Он только что пережил унизительное насилие азиатов, возмущавшее его нравственное чувство. — Хризанта, бедная Хризанта, — громко, сам того не замечая, кричал барон. Пешеходы удивленно смотрели ему вслед. Разорванная сорочка, сдвинувшийся галстух, окровавленное лицо и руки невольно останавливали внимание публики. — Нет, это я так не оставлю, — продолжал он громко рассуждать с самим собой. — Это башибузукство… Я пойду к префекту, к министру, к президенту, к своему послу… но добьюсь возмездия. Его душили слезы негодования. — Везите в префектуру, — кликнул он фиакру, садясь в открытую коляску, стоявшую на площади. Барон проехал в префектуру и настойчиво потребовал свидания с префектом, но тот, под предлогом усиленных занятий, переговорить с бароном поручил своему помощнику. Барон в резких выражениях заговорил о неустройстве, о необеспеченности от уличных нападений, о японских шпионах. Все это говорилось бароном с такой горячностью, с таким повышением тона, что все присутствовавшие в приемной зале не могли не обратить на это внимания. Помощник префекта растерялся. Он попросил барона присесть и сам прошел в кабинет начальника. — Господин префект, — сказал помощник, — барон рассказывает невероятные вещи. Он уверяет, что сделался предметом нападения на набережной Орсе и даже показывал окровавленные голову и руки. Он ранен в голову, а принцесса Коматсу увезена в наемной карете, в которой они ехали. — Извините, — сказал префект, обращаясь к депутату департамента Сены, комфортабельно сидевшему в обитом кожей кресле. — Я должен переговорить с бароном наедине. Депутат лениво поднялся с кресла и, выпуская клубы дыма из своей трубки, прошел в приемную. В кабинет префекта вошел барон. — Мой помощник рассказал мне сейчас невероятные вещи. Так вы сделались предметом нападения на набережной Орсе? Расскажите подробно, как все это случилось. Барон заговорил… — Это изумительно, прямо невероятно, — воскликнул шеф полиции. — Пожалуйста, не волнуйтесь, я сейчас же приму меры. Префект подошел к телефону. — Соедините меня с господином Легреном, 16-920. Алло. Попросите господина Легрена сейчас приехать ко мне. Обращаясь к барону, префект продолжал: — Вы видите, барон, я сейчас же вызвал начальника сыскной полиции. Поезжайте в «Континенталь», вслед за вами приедет агент полиции и произведет самое тщательное дознание. Можете быть уверены, барон, что законы во Франции для всех одинаковы и что мы никаким иностранным проискам не сочувствуем, а тем более никогда не допустим, чтобы на улицах Парижа совершались такие бесчинства. — Благодарю вас, господин префект, — сказал барон и протянул ему руку. Вернувшись в отель, барон с удивлением убедился, что номер заперт на ключ. — Дайте ключ! — крикнул он коридорному. Но тот ушел и больше не показывался. Потеряв терпение, барон спустился к швейцару. — Где мой ключ? — Ваш номер сдан. — Каким образом? Швейцар сконфузился. — Пожалуйста, спросите обо всем господина метрдотеля. Он вам все скажет. — И, обращаясь к тут же стоявшему лакею, швейцар крикнул: — Позови метрдотеля. Метрдотель, приподнимая цилиндр, любезно раскланялся с бароном и сообщил, что полчаса тому назад какой-то господин восточного типа занял его номер. — Он даже не был еще убран, — добавил- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (52) »
Последние комментарии
2 часов 1 минута назад
6 часов 16 минут назад
6 часов 26 минут назад
6 часов 31 минут назад
6 часов 51 минут назад
7 часов 31 секунд назад