Секретарь министра [Дживс и неумолимый рок] [Пэлем Грэнвил Вудхауз] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

решил мстить своему врагу самым беспощадным образом за его предательство. Я не знаю, что он затевает, но знаю, что отвечать за все буду я. Из-за Фильмера твоя тетка пойдет на все. А до приезда Рози осталось еще три недели!

— Дживс! — обратился я.

— Сэр?

— Я все понял. А вы?

— Да, сэр.

— Тогда придумайте выход.

— Боюсь, сэр…

Бинго горестно вздохнул.

— Не говорите, Дживс, что нет выхода.

— К сожалению, сэр, в данную минуту я не вижу никакого выхода.

Бинго заворчал, как бульдог, у которого отняли кость.

— Тогда, — сказал он решительно, — единственный способ — наблюдать неотлучно за этим паршивцем.

— Верно, — поддержал я. — Не спускать с него глаз,

— Дживс?

— Именно, сэр.

— Но тем не менее, Дживс, — умолял Бинго, — вы постарайтесь найти какой-нибудь выход.

— Разумеется, сэр.

— Благодарю вас, Дживс.

— Не за что, сэр.


Нужно отдать справедливость Бинго: в критические моменты он мог развить невероятную энергию. Я думаю, что целых два дня Том ни на минуту не оставался один. Но вечером тетя Агата объявила, что приедут гости играть в теннис, и я почувствовал, что теперь произойдет то, чего мы опасались.

Бинго безумно любил теннис — достаточно ему почувствовать между пальцев рукоятку ракетки, чтобы забыть обо всем существующем вне теннисной площадки. Если в середине игры вы подойдете к нему и скажете, что пантеры пожирают в саду его лучшего друга, он взглянет на все рассеянным взором и только промычит что-нибудь нечленораздельное. Я знал, что во время игры он забудет о Томасе и министре, и, одеваясь к обеду, предупредил Дживса.

— Дживс, — сказал я, — вы думали когда-нибудь о жизни?

— Иногда, сэр, в свободное время.

— Суровая штука, не правда ли?

— Суровая, сэр?

— Я подразумеваю разницу между тем, что кажется, и что есть на самом деле.

— Подтяните ваши брюки, сэр, на полдюйма выше, теперь немного опустите подтяжки. Все в порядке. Вы говорили, сэр?..

— Здесь, в Вулэм-Черсей, по внешности, мы как будто бы безмятежно проводим время. А между тем назревает гроза, Дживс. Посмотрите на министра за завтраком: с каким достоинством расправляется он с рыбой в майонезе, а над его головой нависла угроза. Как вы думаете, что с ним выкинет Томас?

— Во время нашей непродолжительной беседы, сэр, молодой джентльмен информировал меня, что он читал роман «Остров сокровищ» и ему чрезвычайно понравился один из героев, некий капитан Флинт, сэр. Несомненно, он хочет взять его за образец.

— Плохо, Дживс, плохо! Насколько я помню, капитан Флинт из «Острова сокровищ» любил прикалывать людей кортиком. Неужели же Томас хочет заколоть мистера Фильмера?

— Может быть, у него нет кортика, сэр?

— Не кортик, так что-нибудь еще!

— Мы можем только ждать, сэр, сложа руки. Галстук, сэр, немного на сторону. Если вы позволите…

— Какие там галстуки в такую минуту, когда, может быть, все благополучие и семейное счастье мистера Литтля висит на волоске?

— Тем не менее, сэр, галстук должен быть в порядке.

Я ничего не ответил, так как был слишком подавлен и рассеян.


На следующий день, с половины третьего началась игра на теннисной площадке. День выдался пасмурный, издалека слышался гром. В воздухе чувствовалось веяние грозы.

— Бинго, — сказал я, когда мы с ним начинали игру. — А что если мальчишка, воспользовавшись твоим отсутствием, выкинет сегодня какую-нибудь штуку?

— Э! — рассеянно пробурчал он. На него нашло теннисное настроение, и он сделался совершенно невменяемым.

— Я его нигде не вижу, — продолжал я.

— Что ты говоришь?

— Не вижу его.

— Кого?

— Тома.

— А что с ним?

Я махнул рукой.

Меня несколько успокаивало только присутствие министра, сидевшего между двумя дамами под зонтами. Несомненно, даже такой озорник, как Томас, не осмелится напасть на министра посреди общества. Успокоившись, я отдался игре, и мой противник, сельский викарий, был уже близок к полному поражению, когда раздался первый раскат грома и дождь полил как из ведра.

Все побежали к дому и собрались уже пить чай, как вдруг тетя Агата, выглянув из-за блюда бутербродов, спросила:

— А где мистета Фильмер?

Бутерброд вывалился из моих дрогнувших пальцев и был подхвачен любимым теткиным псом Робертом. Я начал подозревать недоброе. Фильмер не из тех, кто манкирует едой — только козни его врагов могли воспрепятствовать ему явиться к столу.

— Может быть, его захватил дождь, и он решил переждать его под деревом, — предположила тетя Агата. — Берти, поди поищи его. Да захвати для него непромокаемое пальто.

— Хорошо, — согласился я.

Я хотел во что бы то ни стало разыскать министра, живого или мертвого, но лучше, конечно, живого.

Я надел непромокаемое пальто, перекинул другое через плечо и отправился на поиски. В прихожей я увидел Дживса.

— Дживс, — сказал я. — Мистер Фильмер исчез.

— Да, сэр.

— И я должен перерыть весь сад, но найти его тело.

— Я могу сохранить ваше время и труд, сэр. Мистер Фильмер