Склеп [Валерий Петрович Брусков] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (9) »
Валерий Петрович Брусков
Склеп
Нельзя говорить «мы», когда стоишь в стороне.Антуан де Сент Экзюпери
То, что несколько десятков тысячелетий назад, скорее всего, было идеальным шоссе, давняя катастрофа и последовавшее за ней многовековое активное время нещадно потрепали, превратив в скопище присыпанных пылью и мусором ухабов, которые хронически трясли вездеход, совершенно дискредитируя его рессоры и амортизаторы. Карпов, уже заученно поглядывавший поочерёдно сквозь лобовое и боковое стекло машины, о чём-то вдруг запоздало вспомнил, глянул на её приборный щиток, и положил руку на плечо Брюснеру. — Да, sir!.. — водитель вездехода, смотревший вперёд, не повернул головы, и даже не нагрузил свои слова интонациями вопроса. — Мы сегодня ездим по этим развалинам бывшего мира уже больше шести часов, Донован, — сказал Карпов. — Сколько мы намотали по тому, что когда-то было здесь городом? Сто километров есть, или у меня слишком плохой глазомер? Брюснер посмотрел на спидометр. — Около девяноста миль, sir!.. — Значит, почти сто пятьдесят, если перевести с английского на русский! И за это время мы сделали всего лишь две короткие остановки с выходами из вездехода. — Да, sir! — Мораль такова, Донован! Наш вездеход жадно доедает последние резервы своих аккумуляторов, а я уже успел забыть, из которого места у меня растут ноги… — Да, sir?.. — Брюснер неохотно дошёл, наконец, и до вопросительных интонаций. — Что — да?.. — Что прикажете, sir?! — А что тут приказывать, когда нужно сразу делать! Если мы будем продолжать в том же духе, что и с утра, то заряда аккумуляторов на обратную дорогу не хватит гарантированно, и тогда нам придётся или ночевать посреди чистого поля, или вызывать винтокрыл для нашей эвакуации на базу, а потом возвращения нас на нём к вездеходу завтра утром. — С винтокрылом будет и сложно, и даже накладно, sir… — согласился Брюснер. — То-то и оно. А если наши светлости никуда не увозить, то придётся нам спать в этом вездеходе. Ты у нас бравый спартанец, а я вот избалован своей мягкой начальственной постелькой, и мне в ней это делать нравится значительно больше, чем вот на этом жёстком сиденье… — Да, sir! — Диалоги у нас — высший сорт! — похлопал Карпов в ладони. — На корабле мы не так много разговаривали, Донован, и я как-то не замечал особенностей твоей речи… — Я наследственный офицер, sir! — чётко сказал Брюснер. — У меня в крови — генетическое понимание того, что в условиях длительного мирного времени для желаемого продвижения по службе нужно как можно чаще говорить: «- Да, sir!», «- Есть, sir!!», и «- Как прикажете, sir!!!!» Вы — General, а я — пока major, и мне хотелось бы стать хотя бы полковником — lieutenant colonel в не слишком отдалённой временной перспективе… Да, мой майор — это первая ступень старшего офицерского состава, но ваш генерал-майор — первая ступень уже высшего командного… — Ну, тут ты особо можешь не переживать, major, — успокоил его Карпов. — Когда мы вернёмся домой с этого древнего кладбища, то за открытие и исследования пусть даже погибшей цивилизации тебе в обязательном порядке дадут подполковника, а мне — генерал-лейтенанта. В столь высоких званиях такие, как я, уже не шляются по Космосу, значит, мне предложат руководящий пост в Центре, а ты автоматически попадёшь в список потенциальных кандидатов на должность капитана моего корабля. — Многообещающе звучит, sir!.. — сказал Брюснер с нескрываемым воодушевлением. — Дальше будет звучать ещё мажорнее, будущий Капитан Донован. — Я служу с тобой на моём корабле уже шесть лет, весьма тебя ценю, поэтому собственноручно напишу рекомендательное письмо руководству, в котором намекну, что хотел бы именно тебя видеть в качестве своего преемника на моей «Омеге»… — Звучит ещё лучше, sir!!. — Тогда при гарантированно благоприятном решении ты, Донован, весьма скоро получишь и внеочередное звание полковника! После первого же самостоятельного полёта и с любыми его конечными результатами! — Великолепно, sir!!! — Карпов впервые видел Брюснера почти впадающим в эйфорию. — А потом у тебя будут новые полёты, новые открытия, и новые звёзды на погонах — уже по заслугам Капитана! — Звучит, как музыка для души, sir!!! Карпов не выдержал и рассмеялся. — Просто великолепно, Первый Помощник! Благодаря тебе, Донован, я понял, что служить с солдофоном до мозга костей — это нечто! — Да, sir! — Брюснер даже не улыбнулся. — Какие будут приказания и указания, sir?!. — Все формальности — потом, а пока нам следует размяться! Брюснер, ошеломлённый уже неизбежными перспективами карьеры, оцепенел в своём кресле. — Да, сэр?.. — спросил Карпов. — Yes, sir! — очнулся Брюснер. — Тогда — стоп машина! — Я всё понял, sir! — Донован остановил усталый вездеход, открыл щиток управления его энергосистемами, и запустил механизмы световой подпитки
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (9) »
Последние комментарии
2 часов 14 минут назад
2 часов 22 минут назад
2 часов 50 минут назад
2 часов 54 минут назад
2 часов 54 минут назад
3 часов 2 минут назад