Инверсия [Вадим Астанин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Инверсия

ИНТЕРВЬЮ маленькая пьеса о будущем...

Действующие лица:


Журналист

Визитёр


Полутёмная комната. Окно занавешено плотными шторами. Комнату освещают бра на стене, настольная лампа и торшер рядом с маленьким диваном. В центре комнаты на штативе установлена видеокамера, объектив которой нацелен на диван. В комнату входят двое: журналист и визитёр. Визитёр садится на диван. Его хорошо видно. Журналист усаживается на стул рядом с видеокамерой. Его фигура и лицо едва различимы во мраке. Журналист закуривает. Визитёр равнодушно смотрит в объектив. Оба молчат. В почти абсолютной тишине слышно громкое тиканье часов. Молчание неприлично затягивается.


Журналист (прерывая затянувшееся молчание). Прежде, чем мы начнём запись, можно задать вопрос?


Визитёр. Спрашивайте.


Журналист (включая видеокамеру). Там, в будущем, у вас действительно есть машина времени?


Визитёр (сделав вид, что не заметил). В том числе.


Журналист. Что значит — в том числе?


Визитёр. Машина времени — не самое важное изобретение нашей эпохи. Это скорее побочный результат определённых фундаментальных исследований. Называть их не имеет смысла, вы просто не поймёте, о чем идёт речь. Кроме того, практическое использование её в обозримом временном промежутке сопряжено с опасностью вызвать различного рода последствия, способные катастрофически исказить ту область пространственно-временного континуума, в которой расположена наша солнечная система. Парадоксы времени никто не отменял.


Журналист. Однако... вы здесь. Как это соотносится с вашими же словами об опасности путешествий в прошлое... или в будущее?


Визитёр (достаёт из пачки сигарету, закуривает). Да. (Равнодушно смотрит на тлеющий кончик сигареты) Жизненная необходимость. Исключение. Поэтому мы путешествуем во Вселенную. В прошлое нашей Вселенной. В далёкое прошлое. В очень далёкое прошлое. Нижняя граница — буквально первые тысячелетия после Большого Взрыва.


Журналист. Зачем?


Визитёр. Научные исследования. Эксперименты. Кстати, знаете, что такое войды?


Журналист. Нет. Не представляю.


Визитёр. Войд, в переводе с современного вам английского означает пустоту. Это пространство между галактическими нитями, в котором почти отсутствуют галактики и галактические скопления. (Визитёр усмехается).


Журналист. Вы хотите сказать..?


Визитёр. Ага. Раньше там были и отдельные галактики, и целые скопления галактик.


Журналист. Следовательно, мы — сверхцивилизация?!


Визитёр. Ну, если способность полностью уничтожать участки космического пространства протяжённостью в сотни тысяч, а то и миллионы световых лет является признаком сверхцивилизации, то да, мы — сверхцивилизация. Хотя здесь следует уточнить. Мы, а не вы. Вы, относительно нас, — довольно примитивная, со всех точек зрения, форма разумной организации материи. Без обид.


Журналист. Я понимаю. Эволюционный виток, дальнейшее развитие человека разумного как вида.


Визитёр (усмехнувшись). Какой, к чертям собачим, виток? Человек разумный в том виде, в каком пребываете вы, достиг своего эволюционного предела. Нас разделяют всего сто девяносто три года, но мы — абсолютно новый вид, абсолютно новая раса, не имеющая ничего общего с вашей. Так получилось.


Журналист (осторожно). Я не вижу особой разницы.


Визитёр (презрительно). Не судите обо мне по внешнему облику. Внешность обманчива. У вас есть дома большой острый нож? или топор?


Журналист (нервно). Зачем?


Визитёр. Не пугайтесь. Убивать вас никто не собирается. По-крайней мере сейчас. (Журналист на глазах бледнеет) Шучу. (Визитёр бросает окурок на пол и давит его каблуком ботинка) Я наглядно покажу вам, в чём наше различие.


Журналист выходит из комнаты и возвращается с кухонным топориком для рубки мяса. Визитёр берёт топорик и отрубает левую ладонь. Журналист непроизвольно вскрикивает. Визитёр хладнокровно показывает ему руку без ладони. Из разрубленной руки, на удивление, не вытекло ни капли крови. Визитёр прикладывает отрубленную ладонь к запястью. Журналист жадно смотрит. Проходит минута и рука выглядит так, будто её никогда не калечили. Визитёр двигает пальцами и вращает ладонью в запястье. Журналист явно ошарашен увиденным.


Визитёр. Одна из многих особенностей. Мгновенная регенерация тканей.


Журналист. А каковы другие?


Визитёр. Важно не "что", важно "как" и "почему".


Журналист. Расскажите.


Визитёр. Сто два года тому вперёд, примерно, в мире разразилась эпидемия неизвестной поначалу болезни. Обнаружить возбудителя при существующих на тот момент медицинских технологиях не составило особого труда. Выделенный болезнетворный агент — вирус — отличался высокой вирулентностью, лабильной мутагенностью и длительным инкубационным периодом. Вирус распространялся воздушно-капельным путём, передавался при контакте с