Люди без прошлого [Иван Фролов] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Иван Фролов ЛЮДИ БЕЗ ПРОШЛОГО
База была огорожена высокой решеткой из металлических прутьев с заостренными концами. За густо насаженными вдоль ограды деревьями виднелись лишь блестевшие под дождем крыши. Пэн Муррей уверенно подрулил к воротам. Мелкий дождь наводил тоску. И без того унылый пейзаж с решеткой и сиротливой будкой-проходной на переднем плане выглядел сквозь серую дождливую дымку совсем уж безрадостно. Муррей просигналил требовательно, длинно. Из будки вышел военный в дождевике, приблизился к машине, козырнул. — Доложите генералу: Пэн Муррей из министерства обороны, — опустив стекло, приказал приехавший. Постовой козырнул еще раз и скрылся в будке. Пэн Муррей умел добыть злободневный материал в самых недоступных и порой опасных местах. И все же всякий раз опасность бывает иной. Поэтому даже он, отчаянный журналист-ас, не мог к ней привыкнуть. Вот и сейчас из-за того, что из будки долго никто не показывался, ему стало не по себе. И чтобы переключиться, он начал воображать, будто острые прутья ограды вдруг вытянулись, пропороли нависшее над ним тяжелое облако, и оно, как треснувшая льдина, раздвигается в стороны. Еще немного — и, пожалуй, покажется солнце. Но видения прекратились. Из будки вышли двое. — Вашу машину поведет лейтенант, — сказал один из них. Другой попросил предъявить заграничный паспорт, без стеснения сличил фото с лицом Муррея и сел за руль. Они ехали мимо красивых многоэтажных домов и непрезентабельных деревянных построек, мимо сараев, навесов, складов и просто нагроможденных кабелей, бочек, ящиков с непонятным оборудованием, битых автомашин. Муррей равнодушно посматривал по сторонам, иногда прикрывал глаза, изображая дремоту. Но фиксировал все в памяти. Здесь нет мелочей, каждый пустяк может помочь или погубить. Автомашина остановилась перед небольшим зданием с дорогостоящей гранитной облицовкой, летящими ко входу рельефными фигурами античных богинь, начищенной бронзой дверных ручек-колец… Муррей узнал генерала Бурнетти по фотографии. Он только было сделал шаг вперед, чтобы представиться, как тот жестом остановил его: — Одну минуту. Я распоряжусь, чтобы нам не мешали. Он нажал кнопку видеотелефона. На экране появился сидящий за столом сухопарый военный с длинным асимметричным лицом. — Полковник Озерс! — произнес генерал. Тот вздрогнул и поднял голову: — Слушаю, генерал. — Переключаю связь на вас. В течение часа меня в штабе не будет. — Понятно, генерал. Муррей решил, что пришла его очередь: — Пэн Муррей, представитель концерна «Максим-электроник», — начал он заготовленную фразу и запнулся, словно не желая раскрывать связи военных с финансовыми кругами. — Сэр… — Прерывая объяснение, генерал шлагбаумом выставил перед ним правую руку. Этот мальчишеский жест невысокого худощавого генерала чуть не рассмешил Муррея. — Я знаю, откуда вы, господин Муррей. Мы здесь все знаем, многозначительно промолвил Бурнетти. Пэн предвидел нелегкую словесную баталию с генералом, но не думал, что она начнется сразу, без разведки. Однако он спокойно парировал выпад противника; — Я в этом не сомневаюсь, генерал… Вы получили шифровку из министерства? Бурнетти словно не слышал вопроса: — Ну что же… Гостю из метрополии всегда рады. Садитесь, рассказывайте, какие там новости. Говорят, жизнь становится труднее? — Все хорошо, если не считать инфляцию, безработицу. Генерал вскинул на него глаза: — А как дела у Фреда Фридемана? Это был президент концерна «Максимэлектроник», один из крупнейших магнатов, поставляющий на базу оружие, технику, оборудование… И, по сведениям, руководящий негласно всеми научными исследованиями здесь. Это Пэн хорошо усвоил. — По-прежнему процветает. Почти половина военных заказов его! — Узнаю старину Фреда… — Правда, вокруг нашего министра разгорелся было очередной скандал. Писали, будто он распределял заказы небезвозмездно. Но, кажется, обошлось. — А как поживает Элен? Эти невинные вопросы, конечно же, были проверкой Муррея, своего рода грубым требованием сообщить пароль. Чего-то похожего он ожидал и понимал, что это лишь самое начало. — Вы имеете в виду жену Фридемана? — уточнил Пэн. — Информацию о его личной жизни я черпаю из анекдотов и газет, что в не меньшей степени доступно и вам, генерал. — Газет действительно в избытке, а с анекдотами дефицит. Слишком мало новых посетителей. В анекдотах больше смысла и истины, чем в нашей прессе. Расскажите какой-нибудь из последних. Поколебавшись, Муррей твердо возразил: — Не лучше ли отложить анекдоты до обеда? Сейчас я бы предпочел перейти к делу. Глаза Бурнетти сверкнули: — Если вы настаиваете, я готов, господин Муррей. — На лице генерала возникло хищное выражение, он как бы почувствовал оплошность, допущенную Пэном. — Итак, я уже предупреждал вас, что- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Последние комментарии
4 часов 7 минут назад
4 часов 15 минут назад
4 часов 24 минут назад
4 часов 30 минут назад
5 часов 59 минут назад
6 часов 2 минут назад