Нетипичная Реинкарнация. Часть 1 и 2 [Wind Dumpling] (fb2) читать постранично, страница - 249


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

его истинную личность. Этот парень интересный человек, — сказал Цхай Вубо.

После того, как Сюй Ци покинул Цхай Вубо и его дочь, он вернулся в разрушенный двор, где оставался с тех пор, как приехал в Столицу. Достав крошечный деревянный меч, он начал изучать его.

Сюй Ци слышал, как Цянь Инь рассказывала о вопросах, касающихся этого крошечного деревянного меча, но другая половина ключа Клана Цянь, вероятно, оказалась в руках Бу Ванли. Он не знал, насколько половина в его руках окажется полезна. Сюй Ци не обнаружил ничего от изучения этого маленького меча в течение долгого времени и мог лишь только сохранить его, размышляя над следующими шагами, которые он должен предпринять.

В ту же ночь призрачный силуэт путешествовал взад-вперед во внутреннем дворе Клана Хуан. Повсюду этот силуэт прошел — и, наконец, один из гвардейцев Клана Хуан тихо упал на землю. Кровавый запах медленно проник во внутренний двор Клана Хуан.

На следующий день Патриарх Клана Хуан, Хуан Сыху застыл во дворе с бледным лицом. Невидящим взором он смотрел на восемьдесят четыре трупа, лежащих во дворе.

Эти восемьдесят четыре мертвых гвардейца являлись элитой Клана Хуан. Большинство из них были культиваторами сферы Ци, но всего за одну ночь их молча убили, и каждый из них был убит разрезом на шее. Метод был невероятно четким и хорошо натренированным. Никто ничего не мог от этого узнать.

Хуан Сыху посмотрел на группу людей, стоящих рядом, с опущенными головами. Он больше не мог держать в себе ярость и закричал:

— Вы бесполезный мусор! Некто проложил свой кровавый путь в наш дом, и никто из вас не знает, что происходит. Теперь наши люди лежат здесь мертвыми. Кто знает, возможно и мы завтра также сдохнем! Поторопитесь и убирайтесь отсюда… Исследуйте, что, черт возьми, произошло!

Холодный пот лился с лица тех, к кому обращались слова Хуан Сыху. Дослушав, они поспешно ушли.

— Сяо» эр, что ты думаешь по этому поводу? — Хуан Сыху спросил у Хуан Сяо, который стоял позади него.

— Отец, подобные убийственные методы… Это никогда не может быть сделано так чисто, даже если этот человек является обычным экспертом в сфере Духа. Кроме того, они, похоже, не собирались полностью истреблять наш Клан Хуан. В противном случае, я считаю, что те, кто умер этой ночью, были бы не только этими восемьюдесятью четырьмя людьми. Этот человек, должно быть, предупреждал нас, — высказал свои предположения Хуан Сяо, в то время как его спина уже давно покрылась холодным потом. Он тоже изрядно испугался этого инцидента.

— Хм-м. Неплохо. Я тоже так думаю, но это в первый раз, когда над нами совершили подобное издевательство — даже на моей памяти… Ради своей безопасности, Сяо» эр, иди в Таверну Менсин и пригласи своего мастера. Мы сможем освободиться от беспокойства, если он будет рядом, — сказал Хуан Сыху.

Услышав это, Хуан Сяо кивнул и направился к выходу с территории особняка.

Хуан Сыху в свою очередь снова сконцентрировал внимание на трупах и нахмурил лоб, пробормотав:

— Кто же это может быть?

Примечания

1

«Черные линии» на лбу — что-то вроде этого: http://i.imgur.com/NNxGj91.png

(обратно)

2

角奎鬼牛皆为虚 — «Рога и Ноги Демона Окса обращаются в Ничто». Текущие слова относятся к пяти из двадцати восьми китайских созвездий, которые сулят неприятности. Двадцать восемь созвездий разделены на четыре группы из четырех божеств. Первые четыре слова здесь относятся к разным группам, в порядке возрастания: Azure Dragon, White Tiger, Vermillion Bird и Black Tortoise, а последнее слово 虚 относится к Черной Черепахе. Не уверен, это может означать что угодно в будущем.

https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_constellations

(обратно)

3

Не указано то, что означает «свыше». Вероятно, говорится о его мире до того, как он попал в ребенка.

(обратно)

4

То же, что и в 3.

(обратно)

5

Celestem / 神 蒂: / Небостебель — слово, которое я составил сочетанием слов «небесный» и «стержень/брать начало/основа», означающее «источник небесной» энергии. Но как оказалось, в последующих главах автор перестал употреблять данный термин и вместо этого использовал словосочетание «радужная/многоцветная энергия».

(обратно)

6

Владыка Дождя назван в честь Ba Yu / 霸 雨 — по-китайски. Слово Ба (Владыка/Господь) было введено, когда Сюй Ци извлек его. Но это не имеет смысла в английском, если слово «Владыка» идет перед «Дождем».

(обратно)

7

Цзинь Йер буквально Цзинь (Прозвище/Фамилия — >) ОдинДва (п/п: кто не понял? Он двенадцатый сын, следовательно 1,2. Магия чисел:)

(обратно)

8

Этот брат Зиян 子 言 отличается от Преподобного Зияна 紫 延 (п/п: хотя думаю, что вы не