О Гелиос, среди небесных звезд
[5]
Просекший путь для кобылиц летучих
И золотом горящей колесницы!
Печальные, недобрые лучи
Агенориду
[6] Кадму посылал ты
В тот день, когда на эту землю он
Вступил, брега покинув Финикии…
Киприды дочь, Гармонию, поял
Здесь в жены он, и сына Полидора
Он с ней родил. Был внуком их Лабдак
И правнуком покойный муж мой Лаий,
10 Мне ж был отцом могучий Менекей,
И мать одна носила нас с Креонтом.
Иокастою отец меня нарек
И Лабдакиду в жены отдал Лаию…
Сначала был бесплоден наш союз, —
Но вот молить о сыне Аполлона
В дельфийский храм отправился мой муж, —
И так вещал оракул: "Царь фиванский,
Наперекор богам, ты не желай
Жене детей, — родивши с нею сына,
Убийцу, Лай, родишь ты своего —
20 И весь за ним твой царский род погибнет".
Увы! Зажжен вином, в веселый час
Забылся муж…
Родился сын. И вот, богам послушный,
Стопы ему пронзив железом острым
[7],
Рабам его велит снести отец
На дальние утесы Киферона
[8],
В те Герою почтенные луга…
Табунщики там отыскали сына,
И, во дворец Полибов
[9] отнесен,
Царицею был принят мой ребенок…
30 Она, к груди ребенка приложив,
Державного супруга убедила,
Что этот мной рожденный в муках сын
Произошел на свет от их союза.
Но годы шли. Уж золотой пушок
Вдоль щек пошел Эдиповых, и мужем
Он сделался. Тут, догадался ль сам
Иль от людей проведал, что приемыш,
Но только вдруг он в Дельфы заспешил:
Пусть бог отца и мать ему откроет…
В те злые дни и мой покойный Лай
К оракулу поехал: захотелось
Царю узнать от Феба
[10], жив ли сын,
Им брошенный. Отец и сын столкнулись
В Фокиде
[11], на распутий, — и сыну
Надменный так возница закричал:
40 "Посторонись, прохожий! Дай дорогу —
Царю проехать негде". Но Эдип
По-прежнему шел гордо и ни слова
Не отвечал вознице… Тот коней
Не стал удерживать. И кровью обливает
Идущему ступни железный шаг.
О… повторять ли мне, что было дальше?..
Припоминать, как сын убил отца,
Как, завладев запряжкою, Полибу
[12]
Ее отвез, кормильцу своему?..
Настали следом тяжкие невзгоды:
Бог весть отколь на Фивы налетев,
Коварная душила граждан дева…
Вдовою я была, и брат Креонт
В награду ложе царское назначил
Отгадчику мудреных девьих слов…
50 Их отгадать… увы, пришлось Эдипу…
И вот, прияв фиванский трон и власть,
На матери женился сын несчастный;
Не зная сам, с незнающей делил
Он ложе брачное. Да, от Эдипа
Двух сыновей имею — Этеокла
И Полиника славного, и двух
Я дочерей с ним прижила — меньшую
Исменою нарек ее отец,
А старшую зову я Антигоной.
Когда в жене своей Эдип узнал
60 Родную мать, он, ужасом сознанья
И муками истерзанный, казнил
Свои глаза, и золотые пряжки
Вмиг кровью глаз потухших облились…
А сыновья, едва их подбородки
Пух юности заносчивой покрыл,
Отца в затвор отправили, — забвеньем
Они беду надеялись покрыть…
Он жив еще и
Последние комментарии
1 день 2 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 16 часов назад